Übersetzung für "Jubilee celebration" in Deutsch
Click
through
selected
images
of
our
50
years
jubilee
celebration.
Klicken
Sie
sich
durch
ausgewählte
Bilder
unserer
50
Jahre
Jubiläumsfeier.
CCAligned v1
The
highlight
of
the
Hamsun
festival
was
the
jubilee
celebration
in
Hamsund.
Das
Höhepunkt
der
Hamsun-Tage
wurde
die
Jubiläumsfeier
in
Hamsund.
ParaCrawl v7.1
February
2
is
the
culminating
moment
of
our
Jubilee
celebration.
Der
2.
Februar
bildet
den
Höhepunkt
unserer
Jubiläumsfeier.
ParaCrawl v7.1
Today's
Jubilee
celebration
is
one
of
the
most
significant
and
dearest
to
me.
Die
heutige
Heiligjahrfeier
ist
mit
Sicherheit
eine
der
bedeutsamsten
und
wichtigsten
für
mich.
ParaCrawl v7.1
Rose
wanted
to
invite
some
Russians
for
tea,
and
it's
turned
into
a
Jubilee
celebration.
Rose
wollte
einige
Russen
zum
Tee
einladen,
und
es
ist
zu
einer
Jubiläumsfeier
ausgeartet.
OpenSubtitles v2018
A
statue
of
the
angel
Moroni
was
placed
atop
the
temple
at
the
conclusion
of
the
Jubilee
Celebration.
Eine
Statue
des
Engels
Moroni
wurde
auf
die
Spitze
des
Tempels
gesetzt
bei
seiner
Jubiläumsfeier.
WikiMatrix v1
Today's
Jubilee
celebration
calls
you,
dear
artists,
precisely
to
rise
in
this
way.
Ja,
zu
diesem
Aufstieg,
liebe
Künstler,
ruft
euch
die
heutige
Jubiläumsfeier.
ParaCrawl v7.1
The
ascendantˆ
career
is
well-nigh
finished,
and
the
seventh
jubilee
prepares
for
celebration.
Die
aufsteigende
Laufbahn
ist
nahezu
abgeschlossen,
und
die
Feier
des
siebenten
Jubiläums
steht
bevor.
ParaCrawl v7.1
A
million
people
attended
each
day
of
the
three-day
main
Jubilee
celebration
in
London
and
the
enthusiasm
shown
by
the
public
for
the
Queen
was
greater
than
many
journalists
had
predicted.
Die
dreitägigen
Hauptfeiern
in
London
zogen
täglich
über
eine
Million
Besucher
an,
die
Begeisterung
für
die
Königin
erschien
größer
als
von
manchen
monarchiekritischen
Journalisten
vorausgesagt.
Wikipedia v1.0
A
million
people
attended
each
day
of
the
three-day
main
Jubilee
celebration
in
London,
and
the
enthusiasm
shown
by
the
public
for
the
Queen
was
greater
than
many
journalists
had
expected.
Die
dreitägigen
Hauptfeiern
in
London
zogen
täglich
über
eine
Million
Besucher
an,
die
Begeisterung
für
die
Königin
erschien
größer
als
von
manchen
monarchiekritischen
Journalisten
vorausgesagt.
WikiMatrix v1
From
this
land,
with
you
and
all
those
young
people
who
cannot
be
present
today
yet
join
us
through
the
various
communications
media,
we
are
going
to
make
this
World
Youth
Day
an
authentic
Jubilee
celebration,
in
this
Jubilee
of
Mercy.
Von
diesem
Land
aus
wollen
wir
mit
euch
und
auch
vereint
mit
vielen
Jugendlichen,
die
heute
nicht
hier
sein
können,
uns
aber
über
die
verschiedenen
Kommunikationsmittel
begleiten,
alle
gemeinsam
aus
diesem
Weltjugendtag
ein
echtes
Jubiläumsfest
machen,
in
diesem
Jubiläum
der
Barmherzigkeit.
ParaCrawl v7.1
This
film
was
created
by
our
trainees
Adrijana
Mauch,
Erwin
Baumann
and
Patrick
Steinbach
on
the
occasion
of
the
50
years
of
Kübler
jubilee
celebration.
Dieser
Film
wurde
von
unseren
Auszubildenden
Adrijana
Mauch,
Erwin
Baumann
und
Patrik
Steinbach
anlässlich
der
50
Jahre
Kübler
Jubiläumsfeier
erstellt.
CCAligned v1
The
jubilee
celebration,
which
was
hosted
by
Igor
Petruhin,
owner
and
managing
director
of
Unitex
Ltd.
left
nothing
to
be
desired.
Die
Jubiläumsfeier,
die
Igor
Petruhin,
Inhaber
und
Geschäftsführer
von
Unitex
Ltd.,
ausrichtete,
ließ
keine
Wünsche
offen.
ParaCrawl v7.1
As
part
of
the
jubilee
celebration,
there
were
also
competitions
at
the
Jahn
arena
in
Czernowitz.of
teams
from
Romania,
with
many
from
Transylvania.
Es
fanden
u.
a.
als
Teil
der
Jubiläumsfeier
auch
die
deutschen
Verbandswettkämpfe
von
Rumänien
mit
vielen
siebenbürgischen
Mannschaften
in
Czernowitz
auf
dem
Jahn-Platz
statt.
ParaCrawl v7.1
Although
it
is
not
liturgically
required,
it
seems
very
appropriate
to
give
it
this
emphasis,
given
that
the
Jubilee
is
a
celebration
of
faith,
and
it
will
take
place
in
the
Easter
season.
Auch
wenn
es
liturgisch
nicht
vorgeschrieben
ist,
ist
es
angesichts
des
Charakters
der
Jubiläumsfeier
als
Feier
des
Glaubens
und
unter
Berücksichtigung
der
Tatsache,
daß
die
Feier
in
der
Osterzeit
stattfindet,
höchst
angemessen,
diesem
Teil
der
heiligen
Messe
einen
besonderen
Stellenwert
beizumessen.
ParaCrawl v7.1
In
the
evening,
GIG
employees
and
their
guests,
business
partners
and
honorary
guests
from
the
worlds
of
politics
and
business
were
invited
to
a
jubilee
celebration.
Am
Abend
waren
GIG-Mitarbeiter
mit
Begleitung,
Geschäftspartner
und
Ehrengäste
aus
Politik
und
Wirtschaft
zum
GIG
Jubiläumsfest
eingeladen.
ParaCrawl v7.1
Before
concluding
today's
Jubilee
celebration,
I
would
like
to
say
a
cordial
"thank
you"
to
all
of
you,
dear
brothers
and
sisters,
gathered
here
from
every
part
of
the
world.
Bevor
wir
die
heutige
marianische
Heiligjahrfeier
beschließen,
möchte
ich
ein
herzliches
Dankeschön
an
euch
alle
richten,
liebe
Brüder
und
Schwestern,
die
ihr
aus
allen
Teilen
der
Welt
hier
zusammengekommen
seid.
ParaCrawl v7.1
Lastly,
may
a
more
intense
enthusiasm
flow
from
this
Jubilee
celebration
for
each
of
you,
in
order
to
bear
witness
to
the
Gospel
of
charity
in
a
world
dominated
by
selfishness
and
sin.
Diese
Jubiläumsfeier
möge
schließlich
in
jedem
von
euch
jene
tiefe
Begeisterung
wecken,
die
notwendig
ist,
um
das
Evangelium
der
Nächstenliebe
in
einer
von
Selbstsucht
und
Sünde
beherrschten
Welt
zu
bezeugen.
ParaCrawl v7.1
In
recent
years,
various
opinions
have
been
voiced
suggesting
that
it
would
be
fitting
to
precede
that
anniversary
by
a
similar
Jubilee
in
celebration
of
the
birth
of
Mary.
In
den
letzten
Jahren
sind
verschiedene
Stimmen
laut
geworden,
die
auf
die
gute
Gelegenheit
hinweisen,
diesem
Gedenken
ein
ähnliches
Jubiläum
voraufgehen
zu
lassen,
das
der
Feier
der
Geburt
Marias
gewidmet
ist.
ParaCrawl v7.1
And
with
this
foretaste
of
the
Jubilee
celebration,
this
city
in
the
heart
of
Africa
which
yearns
for
peace
has
become
by
the
Pope's
intention
"the
spiritual
capital
of
the
world".
Und
mit
der
Vorwegnahme
der
Feier
des
Jubiläums
ist
diese
Stadt
im
Herzen
Afrikas,
die
sich
nach
Frieden
sehnt,
nach
Absicht
des
Papstes
zur
»geistlichen
Hauptstadt
der
Welt«
geworden.
ParaCrawl v7.1