Übersetzung für "Jokes on you" in Deutsch
Are
these
jokes
wasted
on
you?
Sind
diese
Witze
an
dich
verschwendet?
OpenSubtitles v2018
So
we
live
in
a
society
that
puts
a
big
value
on
jokes,
you
know?
Wir
leben
also
in
einer
Gesellschaft,
die
großen
Wert
auf
Witze
legt,
weißt
du?
OpenSubtitles v2018
You
also
communicate,
have
fun,
make
jokes
and
you
take
this
jokes
with
you
on
the
stage.
Du
unterhältst
dich,
machst
Spaß,
Witze
und
du
nimmst
das
mit
auf
die
Bühne.
ParaCrawl v7.1
Well,
the
jokes
on
you
because
I
had
my
name
legally
changed
to
Dr.
Randy
Warren.
Nun
ja,
der
Witz
geht
dann
wohl
auf
Sie,
denn
ich
habe
meinen
Namen...
ganz
legal
auf
Dr.
Randy
Warren
ändern
lassen.
OpenSubtitles v2018
So
you
will
see
that
in
addition
to
the
pleasure
of
having
skied
the
slopes
never
jokes
on
fresh
snow,
you
can
enjoy
the
experience
of
flying
in
a
helicopter
and
you
can
enjoy
the
beauty
of
fly
over
the
snowy
slopes
of
the
Valtellina.
Sie
werden
sehen,
dass
Sie
neben
dem
Vergnügen,
auf
Pisten
zu
fahren,
die
nie
im
frischen
Schnee
geschlagen
wurden,
den
Helikopterflug
erleben
und
die
Schönheit
des
Fliegens
über
die
verschneiten
Hänge
des
Valtellina
genießen
können.
ParaCrawl v7.1
Well,
I
mean,
it's
got
to
be
somebody
playing
a
joke
on
you,
right?
Na
ja,
vermutlich
spielt
euch
doch
jemand
einen
Streich,
oder?
OpenSubtitles v2018
We
played
an
elaborate
joke
on
you,
Stanley.
Wir
haben
Ihnen
einen
Streich
gespielt.
OpenSubtitles v2018
We'll
play
a
joke
on
him,
so
you
just
play
along.
Wir
machen
einen
Scherz
mit
ihm,
also
spiel
einfach
mit.
OpenSubtitles v2018
This
was
just
a
stupid
joke
we
played
on
you
to
scare
you.
Das
war
nur
ein
dummer
Scherz,
um
euch
zu
erschrecken.
OpenSubtitles v2018
You
just
told
me
some
guy
was
playing
a
joke
on
you.
Du
sagtest,
irgendein
Kerl
wollte
dir
einen
Streich
spielen.
OpenSubtitles v2018
He
wasn't
playing
a
joke
on
you?
Er
hat
dir
also
keinen
Streich
gespielt.
OpenSubtitles v2018
Your
dad
must
have
been
playing
a
joke
on
you.
Dein
Alter
hat
sich
bestimmt
einen
Scherz
mit
dir
erlaubt.
OpenSubtitles v2018
It
is
a
joker,
and
the
joke
was
on
you.
Es
ist
ein
Spaßvogel,
und
der
Angeschmierte
warst
du.
ParaCrawl v7.1
I
say
the
joke
is
on
you.
Ich
sage,
der
Spaß
liegt
auf
deiner
Seite.
ParaCrawl v7.1
Because
Mr.
Teefers
told
me
to
play
a
joke
on
you?
Weil
Mr.
Teefers
mir
gesagt
hat,
dass
ich
dir
einen
Streich
spielen
soll.
OpenSubtitles v2018
The
Fleet's
playing
a
joke
on
you.
Die
Flotte
spielt
Ihnen
einen
Streich.
Die
nehmen
Sie
auf
den
Arm.
OpenSubtitles v2018