Übersetzung für "Joint plaintiff" in Deutsch

Besides, the victim with lawyers help as a joint plaintiff can also protect his rights.
Zudem kann auch das Opfer mit rechtsanwaltlicher Hilfe als Nebenkläger seine Rechte sichern.
ParaCrawl v7.1

Karin Schmidt served as joint plaintiff in the case and again later in the trials against the members of the Communist Party Politburo and the East German National Council of Defense.
Karin Schmidt tritt als Nebenklägerin auf, ebenso später in den Prozessen gegen die Mitglieder des SED-Politbüros und des Nationalen Verteidigungsrats der DDR.
ParaCrawl v7.1

The organisations initiators of the complaint do not have the possibility to be joint plaintiff, and therefore have not access to the file.
Die Organisationen, welche die Angelegenheit ins Rollen gebracht haben, haben keine Eigenschaft als Nebenklägerin und verfügen somit über keinen Einblick ins Dossier.
ParaCrawl v7.1

The Algerian attorney, Mahmoud Khelili, sought to represent Ghedab as a joint plaintiff before the court and was refused.
Der algerische Rechtsanwalt Mahmoud Khelili, wollte als Nebenkläger seinen Mandanten Ghedab vor diesem Gericht vertreten, was ihm verwehrt wurde.
ParaCrawl v7.1

71 years ago, in the early morning of 1 July 1944, 18-year-old Eva Pusztai – now 89 and a joint plaintiff in these court proceedings – was a naïve young girl from a protected family in Debrecen who was herded along the ramp where Gröning performed his duties in Auschwitz-Birkenau and into the forecourt of hell.
Vor 71 Jahren, am frühen Morgen des 1. Juli 1944, wurde die 18jährige Eva Pusztai – heute 89 und Nebenklägerin in diesem Verfahren – damals ein naives Mädchen aus behütetem Elternhaus in Debrecen auf der Rampe an Grönings Dienstort in Auschwitz-Birkenau in den Vorhof der Hölle gestoßen.
ParaCrawl v7.1

After all those years, participating in the trial as a joint plaintiff offered Ruth Fechter an opportunity to participate in the effort to explain, research and evaluate the circumstances of her brother's death.
Nach all den Jahren habe die Prozessbeteiligung als Nebenklägerin eine Möglichkeit geboten, an der Aufklärung, Aufarbeitung und Bewertung der Umstände des Todes ihres Bruders unmittelbar mitzuwirken.
ParaCrawl v7.1

A society in which state representatives have less responsibility than protestors is "an ugly society" declares the joint plaintiff lawyer Laura Tartarini.
Eine Gesellschaft, in der RepräsentantInnen des Staates weniger Verantwortung trügen als DemonstrantInnen sei "eine hässliche Gesellschaft", erklärt die Nebenklage-Anwältin Laura Tartarini.
ParaCrawl v7.1

Another of the joint plaintiffs’ questions also requires answering.
Eine weitere Frage der Nebenkläger drängt sich auf.
ParaCrawl v7.1

We were able to bear witness as joint plaintiffs.
Als Nebenkläger durften wir Zeugnis ablegen.
ParaCrawl v7.1

Together with my colleague Cornelius Nestler, I am representing 51 joint plaintiffs.
Ich vertrete zusammen mit meinem Kollegen Cornelius Nestler 51 Nebenkläger.
ParaCrawl v7.1

The joint plaintiffs have recognised the respect with which they have met.
Die Nebenkläger haben den Respekt erkannt, mit denen Ihnen begegnet wurde.
ParaCrawl v7.1

This does not convince the joint plaintiffs in the slightest.
Das überzeugt die Nebenkläger nicht im Entferntesten.
ParaCrawl v7.1

For the joint plaintiffs in this trial this is a painful truth in view of the past.
Für die Nebenkläger in diesem Verfahren ist dies eine bittere Erkenntnis hinsichtlich der Vergangenheit.
ParaCrawl v7.1

The joint plaintiffs are aware of the actual connection between an utterly unconditional obedience to ORDERS and its catastrophic consequences.
Den Nebenklägern ist der tatsächliche Zusammenhang zwischen einer vollkommen bedingungslosen Hingabe an den BEFEHL und deren katastrophalster Folge bewusst.
ParaCrawl v7.1

I shall be speaking about the significance of this trial for the joint plaintiffs represented by ourselves 71 years after the murder of their relatives.
Ich werde über die Bedeutung dieses Prozesses für die von uns vertretenen Nebenkläger 71 Jahre nach der Ermordung ihrer Angehörigen sprechen.
ParaCrawl v7.1

The statements of the 14 joint plaintiffs have clearly induced Oskar Gröning to speak out again.
Die Aussagen der 14 Nebenkläger haben ersichtlich dazu geführt, dass Oskar Gröning sich nochmals zu Wort gemeldet hat.
ParaCrawl v7.1

Other demands made by the joint plaintiffs, such as their call for a change in the internal rules relating to adequate conditions for the treatment of sexual crimes, have been ignored as well.
Auch andere Forderungen der Nebenklage, beispielsweise die internen Regeln im Hinblick auf adäquate Bedingungen der Behandlung von Sexualstraftaten zu ändern, wurden ignoriert.
ParaCrawl v7.1

In the presence of this criminal trial this understanding in turn generates profound respect and gratitude on the part of the joint plaintiffs, that a belated shift in thinking within the German judiciary was nevertheless still possible.
In der Gegenwart dieses Strafverfahren bewirkt diese Erkenntnis im Gegenzug eine umfassende Achtung und Dankbarkeit auf Seiten der Nebenkläger, dass ein spätes Umdenken in der deutschen Justiz doch noch geschehen konnte.
ParaCrawl v7.1

It was only through the initiative of joint plaintiffs that forced marriages were finally included in the investigations and ultimately added as an element of the charges filed with the ECCC in Case 002.
Erst durch die Initiative der Nebenklage konnte erreicht werden, dass Zwangsheiraten in die Ermittlungen aufgenommen und schließlich Gegenstand der Anklage in Fall 002 beim ECCC wurden.
ParaCrawl v7.1

And so my reference to the "redeeming and healing effect", which I used at the beginning as an optimistic prognosis, became a soberly described actual reality of these proceedings for the joint plaintiffs.
So wurde das Wort von der "erlösenden und heilenden Wirkung", welches ich anfangs als optimistische Prognose verwendete, zur sachlich beschriebenen tatsächlichen Wirklichkeit dieses Prozesses für die Nebenkläger.
ParaCrawl v7.1

The International Auschwitz Committee solidly supports the 49 joint plaintiffs in the criminal proceedings against Oskar Gröning and their initiative not to express forgiveness towards the defendant.
Mit Nachdruck unterstützt das Internationale Auschwitz Komitee die Initiative der 49 Nebenkläger im Strafverfahren gegen Oskar Gröning, dem Angeklagten gegenüber keine Verzeihung auszusprechen.
ParaCrawl v7.1

On behalf of the judiciary, this court has led and fostered the dialogue with the joint plaintiffs in the witness stand in an exemplary way.
Für die Justiz hat dieses Gericht den Dialog in vorbildlicher Weise mit den Nebenklägern im Zeugenstand geführt und gefördert.
ParaCrawl v7.1

At the beginning of my remarks I would like to refer to the expectations of the joint plaintiffs represented by us and which we have repeatedly made public.
Zu Beginn meiner Ausführungen möchte ich auf die von mir öffentlich wiederholt beschriebene Erwartung der von uns vertretenen Nebenkläger verweisen.
ParaCrawl v7.1

With the support of the International Auschwitz Committee, Thomas Walther has motivated the witnesses of the genocide in Auschwitz to appear at the trial as joint plaintiffs.
Rechtsanwalt Walther hat die Zeugen des Massenmordes in Auschwitz mit Hilfe des Internationalen Auschwitz Komitees motiviert, als Nebenkläger im Prozess aufzutreten.
ParaCrawl v7.1