Übersetzung für "Joint office" in Deutsch
In
2001,
the
Joint
Office
organisedfive
major
Donor
meetings.
Im
Jahr
2001
veranstaltete
das
gemeinsame
Büro
fünf
große
Geberkonferenzen.
EUbookshop v2
Today,
they
are
opening
their
joint
office
in
Brussels.
Heute
eröffnen
sie
ihre
gemeinsame
Repräsentanz
in
Brüssel.
ParaCrawl v7.1
The
address
of
the
joint
head
office
is:
Die
Adresse
der
gemeinsamen
Geschäftsstelle
lautet:
ParaCrawl v7.1
Since
2008,
they
have
operated
their
joint
office
in
Lucerne.
Seit
2008
führen
sie
ihr
gemeinsames
Büro
in
Luzern.
ParaCrawl v7.1
A
substantial
component
of
the
cooperation
was
the
establishment
of
a
joint
branch
office
in
Bangalore.
Ein
wesentlicher
Bestandteil
der
Zusammenarbeit
war
der
Aufbau
einer
gemeinsamen
Bürozentrale
in
Bangalore.
ParaCrawl v7.1
The
two
have
now
opened
a
joint
office
in
Lugano.
Nun
wurde
ein
gemeinsames
Büro
in
Lugano
eröffnet.
ParaCrawl v7.1
The
joint
DZIF
office
will
also
be
located
at
the
HZI.
Am
HZI
wird
künftig
auch
die
gemeinsame
DZIF-Geschäftsstelle
angesiedelt
sein.
ParaCrawl v7.1
The
BDI
and
the
MEDEF
are
also
considering
opening
joint
office
in
Brussels.
Der
BDI
und
die
Medef
erwägen
auch
die
Eröffnung
gemeinsamer
Büros
in
Brüssel.
ParaCrawl v7.1
A
joint
office
for
renewable
energy
will
ensure
close
coordination
between
the
respective
projects.
Ein
gemeinsames
Büro
für
Erneuerbare
Energien
soll
für
eine
enge
Abstimmung
der
Vorhaben
beider
Länder
sorgen.
ParaCrawl v7.1
Starting
in
1907,
he
operated
a
joint
law
office
with
lawyer
Letz
at
Gänsemarkt
33
(Nicolaihof).
Ab
1907
unterhielt
er
eine
gemeinsame
Kanzlei
mit
Rechtsanwalt
Letz
am
Gänsemarkt
33
(Nicolaihof).
ParaCrawl v7.1
Fraunhofer
IAO,
together
with
ITEOS
and
leading
community
associations,
are
establishing
a
joint
office
for
the
Digitalakademie@bw.
Das
Fraunhofer
IAO
baut
gemeinsam
mit
ITEOS
und
den
kommunalen
Spitzenverbänden
die
Geschäftsstelle
der
Digitalakademie@bw
auf.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
necessary
to
have
a
register
of
how
the
arms
are
intended
to
be
used
when
they
reach
the
end-user,
and
for
this
purpose
we
need
a
joint
surveillance
office
in
the
European
Union.
Es
ist
ebenfalls
notwendig,
dass
der
Verwendungszweck
dieser
Waffen
beim
Endverwender
registriert
wird,
und
dazu
brauchen
wir
ein
gemeinsames
Kontrollamt
in
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
I
hope
that
work
will
progress
on
a
European
recruitment
agency
-
or
"joint
recruitment
office"
as
we
call
it
in
our
very
best
German
-
so
that
we
can
jointly
overcome
the
problems
which
all
the
institutions
-
the
Council,
the
Commission,
Parliament
and
the
other
institutions
-
will
face
over
coming
years,
i.e.
the
problem
of
staffing
over
coming
years.
Ich
hoffe,
dass
die
Arbeiten
für
ein
gemeinsames
recruitment
office,
wie
es
auf
Neudeutsch
heißt,
also
eine
europäische
Einstellungsbehörde,
auch
wirklich
vorankommen,
damit
wir
die
Probleme,
die
in
den
nächsten
Jahren
auf
alle
Institutionen
zukommen
-
auf
den
Rat
genauso
wie
auf
die
Kommission,
das
Parlament
und
auch
die
anderen
Institutionen
-,
nämlich
den
Personalbedarf
der
kommenden
Jahre,
gemeinsam
bewältigen.
Europarl v8
For
this,
the
European
Union
needs
in
particular
the
further
development
of
its
own
security
and
defence
policy,
with
joint
research,
a
joint
procurement
office,
shared
defence
forces
capable
of
acting
autonomously,
and
joint
operations
funded
from
the
EU's
Budget.
Insbesondere
benötigt
die
Europäische
Union
dabei
die
Weiterentwicklung
der
Europäischen
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
mit
einer
gemeinsamen
Forschung,
einem
gemeinsamen
Beschaffungswesen,
gemeinsamen
Verteidigungskräften,
die
fähig
sind,
autonom
zu
handeln,
und
mit
aus
dem
EU-Haushalt
finanzierten
gemeinsamen
Operationen.
Europarl v8
In
its
report
on
the
audit
of
the
Office
of
the
Prosecutor
of
the
International
Tribunals
for
Rwanda
and
the
Former
Yugoslavia
(A/58/677),
which
was
still
a
joint
office
at
the
time,
it
recommended
strengthening
planning
and
monitoring
activities
and
expediting
the
recruitment
of
senior
officials.
In
seinem
Bericht
über
die
Prüfung
der
zu
jenem
Zeitpunkt
noch
gemeinsamen
Anklagebehörde
der
Internationalen
Strafgerichtshöfe
für
das
ehemalige
Jugoslawien
und
für
Ruanda
(A/58/677)
empfahl
es
die
Stärkung
der
Planungs-
und
Überwachungstätigkeit
und
die
beschleunigte
Rekrutierung
leitender
Mitarbeiter.
MultiUN v1
The
work
of
the
joint
office
will
preserve
and
enhance
existing
arrangements,
including
for
capacity-building
and
for
the
gathering
and
analysis
of
information
from
the
field,
while
adding
value
of
its
own
in
terms
of
new
arrangements
for
advocacy,
cross-sectoral
assessment,
common
policy,
and
cumulative
learning
on
how
to
anticipate,
prevent
and
respond
to
crises
relating
to
the
responsibility
to
protect.
Das
gemeinsame
Büro
wird
bestehende
Vorkehrungen,
wie
für
den
Kapazitätsaufbau
und
für
die
Sammlung
und
Analyse
von
Informationen
aus
dem
Feld,
beibehalten
und
verbessern,
aber
auch
eigenen
Mehrwert
in
neuen
Bereichen
beitragen,
wie
Lobbyarbeit,
sektorübergreifende
Bewertung,
gemeinsame
Politik
und
kumulatives
Lernen
zu
Möglichkeiten
der
Antizipation,
Verhütung
und
Bewältigung
von
Krisen
im
Zusammenhang
mit
der
Schutzverantwortung.
MultiUN v1