Übersetzung für "Joint committee" in Deutsch
The
joint
audit
committee
has
been
established
and
has
issued
a
declaration
concerning
the
financial
regulation.
Der
gemeinsame
Prüfungsausschuß
wurde
eingesetzt
und
hat
eine
Erklärung
zur
Finanzordnung
abgegeben.
Europarl v8
If
necessary,
models
for
certificates
shall
be
discussed
in
the
Joint
Veterinary
Committee.
Erforderlichenfalls
werden
die
Bescheinigungsmuster
im
Gemischten
Veterinärausschuss
geprüft.
DGT v2019
Models
for
certificates
shall
be
discussed
in
the
Joint
Veterinary
Committee.
Die
entsprechenden
Bescheinigungsmuster
werden
im
Gemischten
Veterinärausschuss
geprüft.
DGT v2019
This
Decision
shall
enter
into
force
on
the
day
of
its
adoption
by
the
Joint
Committee.
Dieser
Beschluss
tritt
am
Tag
seiner
Annahme
durch
den
Gemischten
Ausschuss
in
Kraft.
DGT v2019
The
Customs
Union
Joint
Committee
shall
decide
on
appropriate
action
within
a
period
of
two
months.
Der
Gemischte
Ausschuss
der
Zollunion
entscheidet
innerhalb
von
zwei
Monaten
über
geeignete
Maßnahmen.
DGT v2019
The
Joint
Committee
shall
monitor
the
utilisation
of
this
tariff
quota.
Der
Gemeinsame
Ausschuss
überwacht
die
Ausschöpfung
des
Zollkontingents.
DGT v2019
Decision
No
1/2008
of
the
EC-EFTA
Joint
Committee
on
Common
Transit
Beschluss
Nr.
1/2008
des
Gemischten
Ausschusses
EG-efta
„Gemeinsames
versandverfahren“
DGT v2019
Decision
of
the
EEA
Joint
Committee
No
6/2011
shall
be
amended
as
follows:
Der
Beschluss
des
Gemeinsamen
EWR-Ausschusses
Nr.
6/2011
wird
wie
folgt
geändert:
DGT v2019
On
page
49,
Decision
of
the
EEA
Joint
Committee
No
162/2011
shall
be
amended
as
follows:
Der
Beschluss
des
Gemeinsamen
EWR-Ausschusses
Nr.
162/2011
wird
wie
folgt
geändert:
DGT v2019
This
matter
shall
be
examined
by
the
Joint
Veterinary
Committee.
Diese
Frage
wird
vom
Gemischten
Veterinärausschuss
geprüft.
DGT v2019
The
Joint
Committee
shall
be
responsible
for
the
general
implementation
of
the
Agreement.
Der
Gemischte
Ausschuss
ist
für
die
allgemeine
Durchführung
des
Abkommens
zuständig.
DGT v2019
The
agendas
for
Joint
Committee
meetings
shall
be
set
by
mutual
agreement.
Die
Tagesordnung
des
Gemischten
Ausschusses
wird
im
gegenseitigen
Einvernehmen
festgelegt.
DGT v2019
The
Joint
Committee
may
determine
the
minimum
size
for
species
not
listed
above.
Der
Gemischte
Ausschuss
kann
für
die
hier
nicht
berücksichtigten
Arten
eine
Mindestgröße
festlegen.
DGT v2019
The
Joint
Committee
may
determine
by-catch
rates
for
species
not
listed
above.
Der
Gemischte
Ausschuss
kann
für
die
hier
nicht
berücksichtigten
Arten
eine
Beifangquote
festlegen.
DGT v2019
The
Joint
Fulfilment
Committee
shall
take
all
decisions
by
consensus.
Der
Ausschuss
für
die
gemeinsame
Erfüllung
trifft
alle
Entscheidungen
einvernehmlich.
DGT v2019
The
Joint
Fulfilment
Committee
shall
adopt
its
rules
of
procedure
by
consensus.
Der
Ausschuss
für
die
gemeinsame
Erfüllung
gibt
sich
einvernehmlich
eine
Geschäftsordnung.
DGT v2019
Any
proposed
amendments
to
the
multiannual
sectoral
programme
must
be
agreed
to
by
the
Joint
Committee.
Vorschlägen
für
Änderungen
des
Mehrjahresprogramms
für
den
Fischereisektor
muss
der
Gemischte
Ausschuss
zustimmen.
DGT v2019
The
Joint
Committee
is
responsible
for
the
follow
up
of
the
implementation
of
the
multiannual
sectoral
support
programme.
Der
Gemischte
Ausschuss
überwacht
die
Umsetzung
des
mehrjährigen
sektoralen
Unterstützungsprogramms.
DGT v2019