Übersetzung für "Join our forces" in Deutsch

We must retire from Kyoto join our forces in the East and plan or assault on the capital.
Wir müssen Kyoto verlassen zu unsere Truppen im Osten gehen und den Aufstand vorbereiten.
OpenSubtitles v2018

It would be a good thing to join our forces on political and diplomatic matters.
Es wäre gut, wenn wir uns in politischen und diplomatischen Angelegenheiten zusammenschließen würden.
ParaCrawl v7.1

What we have to do now is stay on the ball and join our forces.
Es kommt nun darauf an, am Ball zu bleiben und unsere Kräfte zu bündeln.
ParaCrawl v7.1

To make that happen, we need to join all our forces in the weeks remaining to Copenhagen.
Um diesen Plan umzusetzen, müssen wir alle unsere Kräfte in den noch verbleibenden Wochen vor Kopenhagen bündeln.
Europarl v8

At European level we deal with approximately five per cent of research money, so unless we join our forces at EU level - meaning Europe level - and avoid duplicating our efforts, we cannot count on real success.
Auf europäischer Ebene geht es um ungefähr fünf Prozent Forschungsgelder, sodass wir keine echten Erfolge erwarten können, wenn wir unsere Kräfte nicht auf EU-Ebene - das heißt der Ebene Europas - bündeln.
Europarl v8

After my duel we will join our forces in the East and I will assume my appointed name, Yoshitsune Genji.
Nach dem Kampf werden wir zu den Truppen im Osten stossen. Ich werde meinen Namen, Yoshitsune Genji überall verkünden.
OpenSubtitles v2018

If we meet with strong resistance and are forced down away from the landing zone, hold out until we join our forces before attacking the shield generator.
Sollten wir auf starken Widerstand stoßen und die Landezone verlassen müssen, wartet erst auf unsere Verstärkung, bevor Ihr den Schildgenerator angreift.
OpenSubtitles v2018

We need to get through the crossfire to reach the north... and join our forces at the front.
Wir müssen durch das Kreuzfeuer kommen um den Norden zu erreichen... und uns unseren Truppen an der Front anzuschließen.
OpenSubtitles v2018

To do this, in the next few hours we will begin the preparations so that the Mother Ships, medium and small, who were fulfilling their respective missions elsewhere in the galaxy, can temporarily leave their activities and immediately join our forces of Light already present in this quadrant of the Milky Way.
Um dies in die Wege zu leiten, werden wir in den naechsten paar Stunden mit den Vorbereitungen beginnen, sodass die mittelgrossen und kleinen Mutterschiffe, die ihre entsprechenden Missionen woanders in der Galaxie ausgefuehrt haben, zeitweise ihre Aktivitaeten unterbrechen und sich sofort unseren Lichtkraeften anschliessen koennen, die sich bereits in diesem Quadranten der Milchstrasse befinden.
CCAligned v1

We join our forces, our knowledge and our experience and take you to discover remote and little known places.
Mit unserem Know-how und Professionalitat stehen wir Ihnen zu Diensten, um Sie ungewohnliche und kaum bekannte Orte entdecken zu lassen.
CCAligned v1

Why not join together our spiritual forces to state and to act upon the values we share in common and that lead to repair of the unredeemed world?
Sollten wir nicht unsere geistigen Kräfte vereinigen, um die gemeinsamen Werte, die zur Wiederherstellung der unerlösten Welt führen können, darzulegen und ihnen gemäß zu handeln?
ParaCrawl v7.1

Instead competing one against the other, we join our forces in order to create the strongest marine gateway of the America North.
Anstelle von gegen anderen ein zu konkurrieren verbinden wir zu, unsere Kräfte, um sehr starken maritimen Gateway von dem Norden Amerika zu schaffen.
ParaCrawl v7.1

That is the reason why we will have to join our collective intellectual forces at the next ESF in order better to understand the situation and hopefully improve the way the ESF is working.
Das ist der Grund, weshalb wir auf dem nächsten ESF all unsere kollektiven intellektuellen Kräfte vereinen müssen, um die Situation besser zu verstehen und hoffentlich die Arbeitsweise des ESF zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

But I am also convinced that we can successfully tackle the upcoming challenges only when we join our forces and act more closely together.
Aber ich bin auch davon überzeugt, dass wir die zukünftigen Herausforderungen nur meistern können, wenn wir uns zusammentun und enger zusammenarbeiten.
ParaCrawl v7.1

To do this, in the next few hours we will begin the preparations so that the Mother Ships, medium and small, who were fulfilling their respective missions elsewhere in the Galaxy, can temporarily leave their activities and immediately join our forces of Light already present in this quadrant of the Milky Way Galaxy.
Um dies in die Wege zu leiten, werden wir in den naechsten paar Stunden mit den Vorbereitungen beginnen, sodass die mittelgrossen und kleinen Mutterschiffe, die ihre entsprechenden Missionen woanders in der Galaxie ausgefuehrt haben, zeitweise ihre Aktivitaeten unterbrechen und sich sofort unseren Lichtkraeften anschließen koennen, die sich bereits in diesem Quadranten der Milchstrasse befinden.
ParaCrawl v7.1

What would you say to the possibility of our joining forces... my starship and your convoy?
Was halten Sie von der Möglichkeit, unsere Kräfte zu vereinen?
OpenSubtitles v2018

Join our Simply Tasks Force today!
Tritt noch heute unserer Simply Tasks Force bei!
CCAligned v1

We're joining our forces.
Wir werden unsere Kräfte vereinen.
OpenSubtitles v2018

This report includes several positive guidelines, which represent the fruits both of our joining forces with the fishermen from my region and of the support of my political group.
Der vorliegende Bericht enthält mehrere positive Zielsetzungen, die Ergebnis unseres gemeinsamen Engagements mit den Fischern meiner Region und der Unterstützung meiner Fraktion sind.
Europarl v8

Problems can only be solved by joining our forces, not by fragmenting them.
Probleme lassen sich nur lösen, wenn wir unsere Kräfte bündeln, nicht indem wir sie zersplittern.
Europarl v8

We joined our forces and started to build up the new team whilst working on the project, called Operation Bagration.
Wir vereinten unsere Kräfte und begannen damit, das neue Team zusammenzustellen, während wir an dem Projekt namens Operation Bagration arbeiteten.
QED v2.0a

Don Gastronom is an association of Spanish producers, family-run businesses with really unique products, joining our forces to export our food abroad.
Don Gastronom ist eine Vereinigung spanischer Produzenten, Familienunternehmen mit wirklich einzigartigen Produkten, die sich zusammengeschlossen haben, um unsere Lebensmittel ins Ausland zu exportieren.
CCAligned v1

If you value better health care for more people, please become part of the effort by joining our Advocacy Task Force, writing elected officials to voice your support.
Wenn Sie eine bessere Gesundheitsfürsorge für mehr Menschen schätzen, werden Sie Teil unserer Bemühungen, indem Sie sich unserer Advocacy Task Force anschließen und ausgewählte Beamte schreiben, um Ihre Unterstützung zu äußern.
CCAligned v1

Nevertheless, motivated by the challenge spirit, we joined our forces to turn a crisis into an opportunity.
Dennoch, motiviert durch die Herausforderung, haben wir unsere Kräfte vereint, um die Krise als Chance zu nutzen.
ParaCrawl v7.1