Übersetzung für "Jealously guarded" in Deutsch
The
clans
jealously
guarded
their
status.
Die
Bandleader
verteidigten
eifersüchtig
ihr
Gebiet.
WikiMatrix v1
The
CCP
has
always
jealously
guarded
its
monopoly
on
political
organization.
Die
KPCh
hat
ihre
Monopolstellung
auf
politische
Organisation
immer
eifersüchtig
geschützt.
ParaCrawl v7.1
The
golden
solidus
continued
to
be
the
lead
currency,
the
purity
of
which
was
jealously
guarded.
Der
goldene
Solidus
war
weiterhin
die
Leitwährung,
dessen
Reinheit
eifersüchtig
gehütet
wurde.
ParaCrawl v7.1
So
each
new
responsibility
must
be
seized
eagerly
and
each
old
one
guarded
jealously.
Deshalb
müssen
wir
neue
Pflichten
immer
mit
Ungeduld
ergreifen
und
alte
Pflichten
eifersüchtig
hüten.
OpenSubtitles v2018
Legend
has
it
that
behind
those
windows
are
young
brides
jealously
guarded
by
their
husbands!
Die
Legende
besagt,
dass
hinter
diesen
Fenstern
junge
Bräute
eifersüchtig
von
ihren
Gatten
bewacht
werden.
ParaCrawl v7.1
They
are
the
symbol
of
pristine
nature
and
a
jealously
respected
and
guarded
environment.
Sie
sind
das
Symbol
der
unberührten
Natur
und
einer
eifersüchtig
respektierten
und
bewachten
Umgebung.
CCAligned v1
The
own
funds
that
the
European
Union
will
have
increasing
access
to
will
ensure
that
the
aim
of
EU
resources
management
will
be
increasingly
less
to
shore
up
systemic
risks
and
increasingly
more
to
create
a
set
of
stimuli
to
benefit
national
economies,
not
only
jealously
guarded
within
national
borders,
but
integrated
to
optimise
the
use
of
the
respective
comparative
advantages.
Die
Eigenmittel,
zu
denen
die
Europäische
Union
zunehmend
Zugang
haben
wird,
werden
gewährleisten,
dass
das
Ziel
der
Verwaltung
der
Ressourcen
und
Finanzen
in
der
EU
immer
weniger
darin
bestehen
wird,
Systemrisiken
zu
unterstützen
und
immer
mehr
darin,
eine
Reihe
von
Anreizen
zugunsten
nationaler
Wirtschaftssysteme
zu
schaffen,
nicht
zwar
nicht
nur
streng
behütet
innerhalb
der
nationalen
Grenzen,
sondern
im
Rahmen
eines
integrierten
Ansatzes,
um
die
Nutzung
und
die
jeweiligen
Wettbewerbsvorteile
zu
optimieren.
Europarl v8
Sadly,
what
we
still
find
too
often
is
a
dissipation
of
powers,
which
are
still
jealously
guarded
today.
Was
wir
auch
leider
heute
zu
oft
vorfinden,
ist
eine
Verzettelung
der
Zuständigkeiten,
die
auch
heute
noch
eifersüchtig
verteidigt
wird.
Europarl v8
As
for
taxation,
the
honourable
Member
underlined
that
this
is
a
national
responsibility
and
it
is
tempting,
but
perhaps
not
entirely
consistent,
to
argue
that
this
is
to
be
jealously
guarded
as
a
national
prerogative
and
yet
ask
the
Commissioner
to
lobby
actively
for
harmonisation.
Hinsichtlich
der
Besteuerung,
die,
wie
der
Abgeordnete
ja
unterstrich,
in
der
Zuständigkeit
der
Länder
liegt,
bin
ich
versucht
anzumerken,
auch
wenn
dies
vielleicht
nicht
ganz
angebracht
ist,
dass
dieses
nationale
Vorrecht
einerseits
eifersüchtig
verteidigt
und
dann
das
zuständige
Kommissionsmitglied
dennoch
gebeten
wird,
aktiv
auf
eine
Harmonisierung
hinzuwirken.
Europarl v8
At
the
present
time,
MEPs,
uniquely
elected
by
universal
suffrage,
have
no
true
right
of
legislative
initiative,
a
monopoly
that
is
jealously
guarded
by
the
Commission.
Nun
verfügen
die
Europaabgeordneten
als
einzige
in
allgemeiner
Wahl
gewählte
Vertreter
nicht
über
eine
tatsächliche
Initiativgewalt,
auf
die
die
Kommission
ihren
Alleinanspruch
eifersüchtig
geltend
macht.
Europarl v8
It
is
strange,
is
it
not,
in
an
age
in
which
personal
identity
is
being
jealously
guarded
and
identity
theft
is
regarded
as
the
crime
it
is,
that
some
people
thoughtlessly
seek
to
destroy
the
unique
identity
of
the
institutions
which
made
them
what
they
are,
denying
others
the
education
they
acquired
there?
Ist
es
nicht
merkwürdig,
dass
in
einer
Zeit,
da
die
persönliche
Identität
so
sorgsam
behütet
wird
und
Identitätsbetrug
eine
Straftat
ist,
einige
Menschen
so
gedankenlos
die
einzigartige
Identität
der
Institutionen,
die
sie
zu
dem
gemacht
haben,
was
sie
sind,
zerstören
wollen
und
damit
anderen
den
Zugang
zu
der
Bildung,
die
sie
dort
genossen
haben,
verweigern?
Europarl v8
That's
when
we
find
ourselves
in
endless,
mindless
repetitions
of
words
that
don't
mean
anything
to
us,
rising
and
being
seated
because
someone
has
asked
us
to,
holding
onto
jealously
guarded
doctrine
that's
completely
and
wildly
out
of
step
with
our
contemporary
reality,
engaging
in
perfunctory
practice
simply
because
that's
the
way
things
have
always
been
done.
Dann
finden
wir
uns
in
endlosen,
geistlosen
Wiederholungen
von
Worten
wieder,
die
uns
nichts
bedeuten,
abwechselnd
stehend
und
sitzend,
weil
jemand
uns
darum
bat,
an
einer
eifersüchtig
gehüteten
Doktrin
festhaltend,
die
unserer
heutigen
Realität
überhaupt
nicht
entspricht,
sich
mit
nachlässigen
Praktiken
zu
beschäftigen,
einfach
weil
man
es
schon
immer
so
gemacht
hat.
TED2020 v1
The
EU,
as
such,
has
in
fact
developed
a
foreign
policy
that
is
still
limited,
given
that
many
competences
in
the
area
are
jealously
guarded
and
exercised
by
the
Member
States.
Die
EU
als
solche
hat
sich
eine
gemeinsame
Außenpolitik
gegeben,
die
allerdings
noch
begrenzt
ist,
da
die
Mitgliedstaaten
viele
Kompetenzen
in
diesem
Bereich
eifersüchtig
hüten
und
ausüben.
TildeMODEL v2018
The
EU,
as
such,
has
in
fact
developed
a
foreign
policy
that
is
still
incomplete,
given
that
many
competences
in
the
area
are
jealously
guarded
and
exercised
by
the
Member
States.
Die
EU
als
solche
hat
sich
eine
gemeinsame
Außenpolitik
gegeben,
die
allerdings
noch
unvollkommen
ist,
da
die
Mitgliedstaaten
viele
Kompetenzen
in
diesem
Bereich
eifersüchtig
hüten
und
ausüben.
TildeMODEL v2018