Übersetzung für "Jealously guarded" in Deutsch

The clans jealously guarded their status.
Die Bandleader verteidigten eifersüchtig ihr Gebiet.
WikiMatrix v1

The CCP has always jealously guarded its monopoly on political organization.
Die KPCh hat ihre Monopolstellung auf politische Organisation immer eifersüchtig geschützt.
ParaCrawl v7.1

The golden solidus continued to be the lead currency, the purity of which was jealously guarded.
Der goldene Solidus war weiterhin die Leitwährung, dessen Reinheit eifersüchtig gehütet wurde.
ParaCrawl v7.1

So each new responsibility must be seized eagerly and each old one guarded jealously.
Deshalb müssen wir neue Pflichten immer mit Ungeduld ergreifen und alte Pflichten eifersüchtig hüten.
OpenSubtitles v2018

Legend has it that behind those windows are young brides jealously guarded by their husbands!
Die Legende besagt, dass hinter diesen Fenstern junge Bräute eifersüchtig von ihren Gatten bewacht werden.
ParaCrawl v7.1

They are the symbol of pristine nature and a jealously respected and guarded environment.
Sie sind das Symbol der unberührten Natur und einer eifersüchtig respektierten und bewachten Umgebung.
CCAligned v1

The own funds that the European Union will have increasing access to will ensure that the aim of EU resources management will be increasingly less to shore up systemic risks and increasingly more to create a set of stimuli to benefit national economies, not only jealously guarded within national borders, but integrated to optimise the use of the respective comparative advantages.
Die Eigenmittel, zu denen die Europäische Union zunehmend Zugang haben wird, werden gewährleisten, dass das Ziel der Verwaltung der Ressourcen und Finanzen in der EU immer weniger darin bestehen wird, Systemrisiken zu unterstützen und immer mehr darin, eine Reihe von Anreizen zugunsten nationaler Wirtschaftssysteme zu schaffen, nicht zwar nicht nur streng behütet innerhalb der nationalen Grenzen, sondern im Rahmen eines integrierten Ansatzes, um die Nutzung und die jeweiligen Wettbewerbsvorteile zu optimieren.
Europarl v8

Sadly, what we still find too often is a dissipation of powers, which are still jealously guarded today.
Was wir auch leider heute zu oft vorfinden, ist eine Verzettelung der Zuständigkeiten, die auch heute noch eifersüchtig verteidigt wird.
Europarl v8

As for taxation, the honourable Member underlined that this is a national responsibility and it is tempting, but perhaps not entirely consistent, to argue that this is to be jealously guarded as a national prerogative and yet ask the Commissioner to lobby actively for harmonisation.
Hinsichtlich der Besteuerung, die, wie der Abgeordnete ja unterstrich, in der Zuständigkeit der Länder liegt, bin ich versucht anzumerken, auch wenn dies vielleicht nicht ganz angebracht ist, dass dieses nationale Vorrecht einerseits eifersüchtig verteidigt und dann das zuständige Kommissionsmitglied dennoch gebeten wird, aktiv auf eine Harmonisierung hinzuwirken.
Europarl v8

At the present time, MEPs, uniquely elected by universal suffrage, have no true right of legislative initiative, a monopoly that is jealously guarded by the Commission.
Nun verfügen die Europaabgeordneten als einzige in allgemeiner Wahl gewählte Vertreter nicht über eine tatsächliche Initiativgewalt, auf die die Kommission ihren Alleinanspruch eifersüchtig geltend macht.
Europarl v8

It is strange, is it not, in an age in which personal identity is being jealously guarded and identity theft is regarded as the crime it is, that some people thoughtlessly seek to destroy the unique identity of the institutions which made them what they are, denying others the education they acquired there?
Ist es nicht merkwürdig, dass in einer Zeit, da die persönliche Identität so sorgsam behütet wird und Identitätsbetrug eine Straftat ist, einige Menschen so gedankenlos die einzigartige Identität der Institutionen, die sie zu dem gemacht haben, was sie sind, zerstören wollen und damit anderen den Zugang zu der Bildung, die sie dort genossen haben, verweigern?
Europarl v8

That's when we find ourselves in endless, mindless repetitions of words that don't mean anything to us, rising and being seated because someone has asked us to, holding onto jealously guarded doctrine that's completely and wildly out of step with our contemporary reality, engaging in perfunctory practice simply because that's the way things have always been done.
Dann finden wir uns in endlosen, geistlosen Wiederholungen von Worten wieder, die uns nichts bedeuten, abwechselnd stehend und sitzend, weil jemand uns darum bat, an einer eifersüchtig gehüteten Doktrin festhaltend, die unserer heutigen Realität überhaupt nicht entspricht, sich mit nachlässigen Praktiken zu beschäftigen, einfach weil man es schon immer so gemacht hat.
TED2020 v1

The EU, as such, has in fact developed a foreign policy that is still limited, given that many competences in the area are jealously guarded and exercised by the Member States.
Die EU als solche hat sich eine gemeinsame Außenpolitik gegeben, die allerdings noch begrenzt ist, da die Mitglied­staaten viele Kompetenzen in diesem Bereich eifersüchtig hüten und ausüben.
TildeMODEL v2018

The EU, as such, has in fact developed a foreign policy that is still incomplete, given that many competences in the area are jealously guarded and exercised by the Member States.
Die EU als solche hat sich eine gemeinsame Außenpolitik gegeben, die allerdings noch unvollkommen ist, da die Mit­gliedstaaten viele Kompetenzen in diesem Bereich eifersüchtig hüten und ausüben.
TildeMODEL v2018