Übersetzung für "It would be useful" in Deutsch

It would also be extremely useful to appoint a special high-level EU representative for human rights.
Weiterhin wäre es äußerst nützlich, einen hochrangigen EU-Sonderbeauftragten für Menschenrechte zu benennen.
Europarl v8

But it would not be useful to introduce a non-limited obligation for such parallelism.
Nicht sinnvoll wäre jedoch die Einführung einer unbegrenzten Pflicht für diese Parallelität.
Europarl v8

It would also be useful to take on board the opinions of the African Union.
Hilfreich wäre es auch, bei der Afrikanischen Union Meinungen einzuholen.
Europarl v8

It would, therefore, be useful if the EU Member States were to ponder the question as to whose legislation should apply at European level.
Die EU-Mitgliedstaaten sollten deshalb prüfen, welche Vorschriften auf europäischer Ebene anzuwenden sind.
Europarl v8

Despite this preparation, it would be useful to set down a few markers now.
Ungeachtet dieser Vorarbeiten ist es zweckmäßig, bereits jetzt einige Wegmarkierungen vorzunehmen.
Europarl v8

Would it not be useful to consider the results of all the existing laws?
Wäre es nicht nützlich, einmal die Ergebnisse bestehender Gesetze zu untersuchen?
Europarl v8

It would be useful if the Presidency explained this to us.
Es wäre sinnvoll, wenn die Präsidentschaft ihn uns erläutern würde.
Europarl v8

It would be useful to highlight this more in future planning.
Es wäre sinnvoll, dies bei künftigen Planungen stärker zu betonen.
Europarl v8

It would be very useful for young people and assist the dissemination of an innovation culture.
Bildungsmaßnahmen wären für Jugend­liche sehr förderlich und würden zur Verbreitung der Innovationskultur beitragen.
TildeMODEL v2018

It would especially be useful to focus on new and altered working conditions.
Besonders sinnvoll wäre es, sich auf neue und veränderte Arbeitsbedingungen zu konzentrieren.
TildeMODEL v2018

It would also be useful to pay particular attention to employment issues.
Besonders nützlich wäre es auch, wenn der Beschäftigungsaspekt besondere Beachtung finden würde.
TildeMODEL v2018

It would not be useful to introduce the goal of full employment in the treaty.
Es sei nicht sinnvoll, das Ziel Vollbeschäftigung in den Vertrag aufzunehmen.
TildeMODEL v2018

However, it would clearly be useful to reduce these differences.
Es wäre allerdings zweifelsohne hilfreich, die diesbezüg­lichen Unter­schiede abzubauen.
TildeMODEL v2018

In your opinion, would it be useful to supplement the instrument with non-legislative measures?
Halten Sie es für sinnvoll, die Regelung durch nichtlegislative Maßnahmen zu ergänzen?
TildeMODEL v2018

It would be useful to have this type of information for each Member State.
Es wäre interessant, derartige Informationen für jeden Mitgliedstaat zusammenzutragen.
TildeMODEL v2018

It would be useful to work together with the Commission to evaluate the current situation.
Es wäre interessant, mit der Kommission die derzeitige Lage zu bewerten.
TildeMODEL v2018

It would be useful to prepare a document on this subject.
Es wäre wünschenswert, ein diesbezügliches Dokument zu erstel­len.
TildeMODEL v2018

Meanwhile, it would be useful that information on such national measures be compiled.
In der Zwischenzeit wäre es sinnvoll, Informationen über solche nationalen Maßnahmen zusammenzutragen.
TildeMODEL v2018

Meanwhile, it would be useful for information on such national measures to be compiled.
In der Zwischenzeit wäre es sinnvoll, Informationen über solche nationalen Maßnahmen zusammenzustellen.
DGT v2019

It would be useful for the Commission to clarify the characteristics and specificities of this dual role.
Die Kommission sollte die Merkmale und Beson­derheiten dieser Doppelrolle näher beschreiben.
TildeMODEL v2018

It would be useful to identify the main obstacles encountered when submitting a project.
Es wäre sinnvoll, die wichtigsten bei der Antragstellung auftretenden Hindernisse zu ermitteln.
TildeMODEL v2018