Übersetzung für "It would be useful" in Deutsch
It
would
also
be
extremely
useful
to
appoint
a
special
high-level
EU
representative
for
human
rights.
Weiterhin
wäre
es
äußerst
nützlich,
einen
hochrangigen
EU-Sonderbeauftragten
für
Menschenrechte
zu
benennen.
Europarl v8
But
it
would
not
be
useful
to
introduce
a
non-limited
obligation
for
such
parallelism.
Nicht
sinnvoll
wäre
jedoch
die
Einführung
einer
unbegrenzten
Pflicht
für
diese
Parallelität.
Europarl v8
It
would
also
be
useful
to
take
on
board
the
opinions
of
the
African
Union.
Hilfreich
wäre
es
auch,
bei
der
Afrikanischen
Union
Meinungen
einzuholen.
Europarl v8
It
would,
therefore,
be
useful
if
the
EU
Member
States
were
to
ponder
the
question
as
to
whose
legislation
should
apply
at
European
level.
Die
EU-Mitgliedstaaten
sollten
deshalb
prüfen,
welche
Vorschriften
auf
europäischer
Ebene
anzuwenden
sind.
Europarl v8
Despite
this
preparation,
it
would
be
useful
to
set
down
a
few
markers
now.
Ungeachtet
dieser
Vorarbeiten
ist
es
zweckmäßig,
bereits
jetzt
einige
Wegmarkierungen
vorzunehmen.
Europarl v8
Would
it
not
be
useful
to
consider
the
results
of
all
the
existing
laws?
Wäre
es
nicht
nützlich,
einmal
die
Ergebnisse
bestehender
Gesetze
zu
untersuchen?
Europarl v8
It
would
be
useful
if
the
Presidency
explained
this
to
us.
Es
wäre
sinnvoll,
wenn
die
Präsidentschaft
ihn
uns
erläutern
würde.
Europarl v8
It
would
be
useful
to
highlight
this
more
in
future
planning.
Es
wäre
sinnvoll,
dies
bei
künftigen
Planungen
stärker
zu
betonen.
Europarl v8
It
would
be
very
useful
for
young
people
and
assist
the
dissemination
of
an
innovation
culture.
Bildungsmaßnahmen
wären
für
Jugendliche
sehr
förderlich
und
würden
zur
Verbreitung
der
Innovationskultur
beitragen.
TildeMODEL v2018
It
would
especially
be
useful
to
focus
on
new
and
altered
working
conditions.
Besonders
sinnvoll
wäre
es,
sich
auf
neue
und
veränderte
Arbeitsbedingungen
zu
konzentrieren.
TildeMODEL v2018
It
would
also
be
useful
to
pay
particular
attention
to
employment
issues.
Besonders
nützlich
wäre
es
auch,
wenn
der
Beschäftigungsaspekt
besondere
Beachtung
finden
würde.
TildeMODEL v2018
It
would
not
be
useful
to
introduce
the
goal
of
full
employment
in
the
treaty.
Es
sei
nicht
sinnvoll,
das
Ziel
Vollbeschäftigung
in
den
Vertrag
aufzunehmen.
TildeMODEL v2018
However,
it
would
clearly
be
useful
to
reduce
these
differences.
Es
wäre
allerdings
zweifelsohne
hilfreich,
die
diesbezüglichen
Unterschiede
abzubauen.
TildeMODEL v2018
In
your
opinion,
would
it
be
useful
to
supplement
the
instrument
with
non-legislative
measures?
Halten
Sie
es
für
sinnvoll,
die
Regelung
durch
nichtlegislative
Maßnahmen
zu
ergänzen?
TildeMODEL v2018
It
would
be
useful
to
have
this
type
of
information
for
each
Member
State.
Es
wäre
interessant,
derartige
Informationen
für
jeden
Mitgliedstaat
zusammenzutragen.
TildeMODEL v2018
It
would
be
useful
to
work
together
with
the
Commission
to
evaluate
the
current
situation.
Es
wäre
interessant,
mit
der
Kommission
die
derzeitige
Lage
zu
bewerten.
TildeMODEL v2018
It
would
be
useful
to
prepare
a
document
on
this
subject.
Es
wäre
wünschenswert,
ein
diesbezügliches
Dokument
zu
erstellen.
TildeMODEL v2018
Meanwhile,
it
would
be
useful
that
information
on
such
national
measures
be
compiled.
In
der
Zwischenzeit
wäre
es
sinnvoll,
Informationen
über
solche
nationalen
Maßnahmen
zusammenzutragen.
TildeMODEL v2018
Meanwhile,
it
would
be
useful
for
information
on
such
national
measures
to
be
compiled.
In
der
Zwischenzeit
wäre
es
sinnvoll,
Informationen
über
solche
nationalen
Maßnahmen
zusammenzustellen.
DGT v2019
It
would
be
useful
for
the
Commission
to
clarify
the
characteristics
and
specificities
of
this
dual
role.
Die
Kommission
sollte
die
Merkmale
und
Besonderheiten
dieser
Doppelrolle
näher
beschreiben.
TildeMODEL v2018
It
would
be
useful
to
identify
the
main
obstacles
encountered
when
submitting
a
project.
Es
wäre
sinnvoll,
die
wichtigsten
bei
der
Antragstellung
auftretenden
Hindernisse
zu
ermitteln.
TildeMODEL v2018