Übersetzung für "It seems you" in Deutsch
It
now
seems
that
you
must
take
much
more
ambitious
action.
Jetzt
scheint
es,
als
müssten
Sie
sehr
viel
ehrgeizigere
Maßnahmen
ergreifen.
Europarl v8
Commissioner
Malmström,
it
seems
that
you
want
to
reintroduce
a
Community
approach,
which
is
vital.
Frau
Kommissarin
Malmström,
Sie
wollen
anscheinend
einen
entscheidenden
gemeinschaftlichen
Ansatz
wiedereinführen.
Europarl v8
It
seems
that
you
do
not
want
internal
conflicts,
so
why
sign
Treaties?
Sie
scheinen
interne
Konflikte
zu
scheuen,
aber
wofür
werden
die
Verträge
unterzeichnet?
Europarl v8
Mr
Turmes,
it
seems
that
you
have
a
fixation
with
the
Socialist
Group.
Herr
Turmes,
anscheinend
sind
Sie
auf
die
Sozialdemokratische
Fraktion
fixiert.
Europarl v8
It
seems
that
you
don't
want
me
to
succeed.
Anscheinend
möchtest
du
nicht,
dass
ich
Erfolg
habe.
Tatoeba v2021-03-10
It
seems
that
you
have
the
same
problem
as
me.
Du
hast
anscheinend
das
gleiche
Problem
wie
ich.
Tatoeba v2021-03-10
Unless,
it
seems,
you
are
David
Cameron.
Es
sei
denn,
Sie
sind
vielleicht
David
Cameron.
WMT-News v2019
Just
say
it,
no
matter
how
silly
it
seems
to
you.
Sagen
Sie
alles,
auch
wenn
es
albern
ist.
OpenSubtitles v2018
It
seems
to
me
you
go
rather
far
afield
to
involve
the
General.
Mir
scheint,
Sie
gehen
sehr
weit
damit,
den
General
einzubeziehen.
OpenSubtitles v2018
It
seems,
Doctor,
you
are
now
unable
to
continue.
Mir
scheint,
Doktor,
dass
Sie
jetzt
außerstande
sind,
weiterzumachen.
OpenSubtitles v2018
It
seems
you
haven't
realised
where
we
are.
Sie
scheinen
noch
nicht
bemerkt
zu
haben,
wo
wir
sind.
OpenSubtitles v2018
It
seems
you
two
were
the
only
ones
that
saw
Ma
in
the
last
few
years.
Also
nur
ihr
zwei
habt
Ma
in
den
letzten
Jahren
gesehen.
OpenSubtitles v2018
You
don't
know
wood
from
canvas,
and
it
seems
that
you
don't
want
to
learn.
Ihr
könnt
Mast
und
Segel
nicht
unterscheiden
und
wollt
es
auch
nicht.
OpenSubtitles v2018