Übersetzung für "It seems you" in Deutsch

It now seems that you must take much more ambitious action.
Jetzt scheint es, als müssten Sie sehr viel ehrgeizigere Maßnahmen ergreifen.
Europarl v8

Commissioner Malmström, it seems that you want to reintroduce a Community approach, which is vital.
Frau Kommissarin Malmström, Sie wollen anscheinend einen entscheidenden gemeinschaftlichen Ansatz wiedereinführen.
Europarl v8

It seems that you do not want internal conflicts, so why sign Treaties?
Sie scheinen interne Konflikte zu scheuen, aber wofür werden die Verträge unterzeichnet?
Europarl v8

Mr Turmes, it seems that you have a fixation with the Socialist Group.
Herr Turmes, anscheinend sind Sie auf die Sozialdemokratische Fraktion fixiert.
Europarl v8

It seems that you don't want me to succeed.
Anscheinend möchtest du nicht, dass ich Erfolg habe.
Tatoeba v2021-03-10

It seems that you have the same problem as me.
Du hast anscheinend das gleiche Problem wie ich.
Tatoeba v2021-03-10

Unless, it seems, you are David Cameron.
Es sei denn, Sie sind vielleicht David Cameron.
WMT-News v2019

Just say it, no matter how silly it seems to you.
Sagen Sie alles, auch wenn es albern ist.
OpenSubtitles v2018

It seems to me you go rather far afield to involve the General.
Mir scheint, Sie gehen sehr weit damit, den General einzubeziehen.
OpenSubtitles v2018

It seems, Doctor, you are now unable to continue.
Mir scheint, Doktor, dass Sie jetzt außerstande sind, weiterzumachen.
OpenSubtitles v2018

It seems you haven't realised where we are.
Sie scheinen noch nicht bemerkt zu haben, wo wir sind.
OpenSubtitles v2018

It seems you two were the only ones that saw Ma in the last few years.
Also nur ihr zwei habt Ma in den letzten Jahren gesehen.
OpenSubtitles v2018

You don't know wood from canvas, and it seems that you don't want to learn.
Ihr könnt Mast und Segel nicht unterscheiden und wollt es auch nicht.
OpenSubtitles v2018