Übersetzung für "It is getting" in Deutsch

It is about getting it right, not about doing it quickly.
Es geht darum, es gut zu machen, nicht schnell.
Europarl v8

What it comes down to is that consumers should know what it is they are getting.
Die Verbraucher sollten lediglich über das, was sie erhalten, unterrichtet werden.
Europarl v8

It is about getting an answer for our citizens.
Es geht um den Erhalt einer Antwort für unsere Bürger.
Europarl v8

In this respect, the Commission does deserve more support than it is currently getting.
Die Kommission verdient in diesem Zusammenhang mehr Unterstützung als ihr gegenwärtig zuteil wird.
Europarl v8

I have to admit that it is getting harder and harder for me to get any overview of this debate.
Ich muss eingestehen, dass diese Debatte für mich immer unübersichtlicher wird.
Europarl v8

It is getting ready for another military intervention in Iraq.
Das Land bereitet sich auf eine weitere militärische Intervention im Irak vor.
Europarl v8

The second thing it does is it avoids getting heated up by the sun.
Zweitens: Es lässt sich von der Sonne nicht erhitzen.
TED2020 v1

It is about getting the message heard and respected.
Es geht darum, einer Botschaft Gehör und Respekt zu verschaffen.
TED2020 v1

The world should know what it is getting.
Die Welt sollte wissen, was sie bekommt.
News-Commentary v14

It is getting better every minute.
Ja, mein Gedächtnis wird von Minute zu Minute besser.
OpenSubtitles v2018

What matters is that he found it and is getting married.
Das Wichtigste ist, dass er heiratet.
OpenSubtitles v2018

Harry, perhaps it is getting a little late.
Harry, es ist doch schon etwas spät.
OpenSubtitles v2018

Is it my imagination, or is it getting crowded in here?
Bilde ich mir das ein oder wird es hier voll?
OpenSubtitles v2018

And now, if you will excuse me, it is getting late.
Wenn Sie mich jetzt entschuldigen, es ist spät.
OpenSubtitles v2018

Is it worth getting shot at for the pleasure of monopolising it?
Ist es denn wert, sich dafür erschießen zu lassen?
OpenSubtitles v2018

Who catches it, is getting married!
Wer ihn fängt, wird heiraten!
OpenSubtitles v2018

It is not easy, and it is getting harder all the time.
Es ist nicht einfach, und es wird immer schwieriger.
OpenSubtitles v2018

What, is it getting too real for you?
Was, bin ich zu echt für dich?
OpenSubtitles v2018

Because it is not worth getting into an accident.
Es lohnt sich nicht, dafür einen Unfall zu riskieren.
OpenSubtitles v2018

We need it, our daughter is getting married and we'll have to visit her.
Wir brauchen es, unsere Tochter heiratet und wir müssen sie besuchen können.
OpenSubtitles v2018

Whatever it is, it's getting closer.
Was immer es ist, es kommt näher.
OpenSubtitles v2018

Is it getting hot in here, Agent Weller?
Wird es hier drinnen heiß, Agent Weller?
OpenSubtitles v2018