Übersetzung für "It has been shown that" in Deutsch

In some countries, however, it has recently been shown that the disease is resurgent.
In manchen Ländern wird jedoch ein erneutes Aufflammen dieser Krankheit verzeichnet.
Europarl v8

It has been shown that many domestic violence cases have been preceded by animal abuse.
So wurde nachgewiesen, dass Fällen von häuslicher Gewalt oftmals Tiermissbrauch vorausgegangen war.
Europarl v8

It has been shown that convulsions tend to occur at higher frequency with increasing dose.
Es hat sich gezeigt, dass Krampfanfälle bei höheren Dosen tendenziell häufiger auftreten.
ELRC_2682 v1

However, in animal studies it has been shown that tenofovir is secreted into milk.
In tierexperimentellen Studien wurde allerdings gezeigt, dass Tenofovir in die Milch übergeht.
ELRC_2682 v1

In animal studies it has been shown that tenofovir is excreted in milk.
In tierexperimentellen Studien wurde gezeigt, dass Tenofovir in die Muttermilch übergeht.
ELRC_2682 v1

It has been shown that the plan is based on realistic assumptions.
Es wurde nachgewiesen, dass der Plan auf realistischen Annahmen beruht.
DGT v2019

Thus it has not been shown that point 151 of the environmental aid guidelines is satisfied.
Damit wurde nicht nachgewiesen, dass die Voraussetzung von Randnummer 151 erfüllt ist.
DGT v2019

It has often been shown that this is an imprecise definition of what the author really wants.
Hier galt es, die Minderheitenrechte zu gewährleisten, und das ist geschehen.
EUbookshop v2

It has been shown that the structural units can operate without gas supply.
Wie sich gezeigt hat, können die Baukörper auch ohne Gaszufuhr betrieben werden.
EuroPat v2

It has now been shown that these concerns are groundless.
Es hat sich nun aber herausgestellt, daß diese Befürchtungen nicht zutreffen.
EuroPat v2

Furthermore it has been shown that the stoving temperatures of the layer of primer surfacer are relatively high.
Weiterhin hat sich gezeigt, daß die Einbrenntemperaturen der Füllerschicht relativ hoch sind.
EuroPat v2

It has been shown that such crystallization is temperature and time dependent.
Es hat sich gezeigt, dass diese Kristallisation temperatur- und zeitabhängig ist.
EuroPat v2

It has not hitherto been shown that H. saimiri infects human lymphatic cells.
Bisher wurde nicht gezeigt, daß H. saimiri humane lymphatische Zellen infiziert.
EuroPat v2

It has been recently shown however, that a different approach yields better results.
Doch es wurde nachgewiesen, dass individuelle Einreibemethoden zu besseren Ergebnissen führen.
WikiMatrix v1

It has been shown that this is protective.
Es erwies sich, dass dieser Schutz ausreichend war.
WikiMatrix v1

It has been shown that some disadvantages are associated with this formulation.
Es hat sich gezeigt, daß mit dieser Formulierung einige Nachteile verbunden sind.
EuroPat v2

It has been shown, however, that this rotation is not free of slippage.
Es hat sich jedoch erwiesen, daß dieser Umlauf nicht schlupffrei ist.
EuroPat v2