Übersetzung für "It allows" in Deutsch
It
also
allows
for
the
annual
negotiation
of
the
contribution
to
the
food
aid
budget.
Darüber
hinaus
wird
die
jährliche
Aushandlung
des
Beitrags
zum
Nahrungshilfebudget
ermöglicht.
Europarl v8
It
allows
countries
to
set
their
own
standards,
provided
that
these
are
based
on
science.
Die
Länder
können
eigene
Normen
festlegen,
sofern
diese
auf
wissenschaftlicher
Grundlage
beruhen.
Europarl v8
It
also
allows
Seychelles
to
build
the
means
to
develop
a
responsible
fishing
industry.
Es
verschafft
den
Seychellen
außerdem
die
Mittel,
eine
verantwortungsvolle
Fischerei
zu
entwickeln.
Europarl v8
Nevertheless,
it
allows
for
different
rules
where
international
agreements
provide
for
special
security
arrangements.
Dennoch
ermöglicht
er
abweichende
Vorschriften,
wenn
internationale
Abkommen
besondere
Sicherheitsmaßnahmen
vorsehen.
Europarl v8
We
must
use
this
device
if
it
allows
us
to
make
progress.
Benutzen
wir
also
diesen
Kunstgriff,
wenn
er
es
uns
ermöglicht,
voranzukommen.
Europarl v8
Finally,
it
allows
cooperation
between
Member
States.
Schließlich
ermöglicht
sie
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
It
also
allows
us
to
hold
a
kind
of
joint
debate
today.
Es
erlaubt
uns
heute
auch,
so
eine
Art
gemeinsame
Debatte
zu
führen.
Europarl v8
It
allows
us
to
defend
true
principles
and
to
act
on
them.
Er
ermöglicht
es
uns,
die
wirklichen
Grundsätze
zu
wahren
und
zu
handeln.
Europarl v8
It
allows
for
national
circumstances,
and
the
special
characteristics
of
the
legal
sector,
to
be
taken
fully
into
account.
Es
ermöglicht
die
umfassende
Berücksichtigung
nationaler
Gegebenheiten
sowie
der
besonderen
Charakteristika
des
Rechtswesens.
Europarl v8
It
allows
us
to
retain
our
scientists
and
our
technologists.
Auf
diese
Weise
können
wir
unsere
Wissenschaftler
und
Technologen
halten.
Europarl v8
It
allows
us
to
recruit
the
new
generation
of
scientists
and
technologists.
Wir
können
eine
neue
Generation
von
Wissenschaftlern
und
Technikern
rekrutieren.
Europarl v8
That
is
because
it
only
allows
for
the
invitation
of
eight
or
ten
representatives
of
the
social
partners.
Deshalb
können
nur
acht
oder
zehn
Vertreter
der
Sozialpartner
eingeladen
werden.
Europarl v8
It
allows
those
involved
in
flying
for
pleasure
to
be
exempt
from
insurance
cover
for
war
and
terrorism.
Damit
sind
Sportflieger
vom
Versicherungsschutz
für
Kriegsereignisse
und
Terrorakte
ausgenommen.
Europarl v8
It
allows
us
to
engage
in
really
new
and
interesting
ways.
Durch
sie
können
wir
uns
mit
neuen
und
interessanten
Dingen
beschäftigen.
TED2013 v1.1
It
allows
us
as
owners
to
have
other
options.
Es
liefert
uns
Besitzern
mehr
Möglichkeiten.
TED2020 v1
It
allows
you
to
predict
the
future.
Es
erlaubt
Ihnen
die
Zukunft
vorauszusagen.
TED2020 v1
It
allows
us
to
get
online
and
allows
us
to
load
up
files
of
different
formats
and
play
them.
Damit
können
wir
Dateien
in
verschiedenen
Formaten
hochladen
und
sie
abspielen.
TED2020 v1
It
allows
us
to
store
some
immediate
experiences
and
a
little
bit
of
knowledge.
Es
erlaubt
uns,
einige
unmittelbare
Erfahrungen
zu
speichern
und
etwas
Wissen.
TED2020 v1
It
allows
anybody
to
go
there
and
burrow
down.
Jedem
ist
es
erlaubt,
sie
zu
besuchen
und
nachzuforschen.
TED2020 v1