Übersetzung für "Isolation unit" in Deutsch
All
right,
we
need
to
find
the
isolation
unit.
In
Ordnung,
wir
müssen
die
Isolationseinheit
finden.
OpenSubtitles v2018
More
than
qualified
to
be
an
isolation
unit
for
Peter.
Absolut
für
Peter
qualifiziert,
um
als
Isolationseinheit
zu
fungieren.
OpenSubtitles v2018
She's
down
in
our
isolation
unit.
Sie
ist
unten
in
unserer
Isolierstation.
OpenSubtitles v2018
According
to
the
invention,
isolation
unit
6
transmits
only
the
HART-signals,
also
with
galvanic
isolation.
Erfindungsgemäß
überträgt
die
Trenneinheit
6
nur
die
HART-Signale
mit
einer
galvanische
Trennung.
EuroPat v2
The
isolation
unit
provides,
also,
galvanic
isolation
of
the
signals.
Die
Trenneinheit
sorgt
auch
für
eine
galvanische
Signaltrennung.
EuroPat v2
HART-modem
7
b
is
connected
with
the
signal
output
O
1
of
the
isolation
unit
6
.
Das
HART-Modem
7b
ist
mit
dem
Signalausgang
A1
der
Trenneinheit
6
verbunden.
EuroPat v2
He's
in
the
isolation
unit.
Er
ist
in
der
Isolationseinheit.
OpenSubtitles v2018
Sarah,
can
you
handle
the
Isolation
unit
until
Doreen
checks
in?
Sarah,
kannst
du
dich
um
die
Isolationseinheit
kümmern,
bis
Doreen
sich
meldet?
OpenSubtitles v2018
At
the
bottom
of
the
distillation
zone
3,
raffinate
from
a
downstream
butadiene
isolation
unit
is
fed
in
through
line
11.
Am
Sumpf
der
Destillationszone
3
wird
Raffinat
aus
einer
nachgeschalteten
Butadien-Gewinnungsanlage
durch
Leitung
11
zugeführt.
EuroPat v2
Preferably
additionally
an
HF
filter
configuration
52
is
provided
between
galvanic
isolation
unit
50
and
electronics
unit
13
.
Bevorzugterweise
ist
zusätzlich
eine
Hf-Filteranordnung
52
zwischen
galvanischer
Trenneinheit
50
und
Elektronikeinheit
13
vorgesehen.
EuroPat v2
We
seal
off
the
stairwells,
use
the
elevator
for
an
airlock,
and
once
we
control
access
to
the
floor,
we
should
have
a
viable
isolation
unit.
Wir
riegeln
das
Treppenhaus
ab,
benutzen
den
Aufzug
als
Luftschleuse,
und
sobald
wir
den
Zugang
zur
Ebene
kontrollieren,
sollten
wir
eine
funktionsfähige
Isolationseinheit
haben.
OpenSubtitles v2018
At
the
top
of
the
column
2,
a
part-stream
of
the
raffinate
from
a
downstream
butadiene
isolation
unit
9
is
introduced
through
line
5.
Am
Kopf
der
Kolonne
2
wird
durch
Leitung
5
ein
Teilstrom
des
Raffinats
einer
nachgeschalteten
Butadien-Gewinnungsanlage
9
zugeführt.
EuroPat v2
By
means
of
the
isolation
unit
6,
the
marked
and
thus
selected
sample
or
a
predetermined
region
of
the
sample
body
is
cut
out
so
as
to
isolate
the
sample
which
is
to
be
transferred.
Mittels
der
Isoliereinrichtung
6
wird
nun
die
markierte
und
somit
ausgewählte
Probe
bzw.
ein
vorbestimmter
Bereich
des
Probenkörpers
zum
Isolieren
der
zu
transferierenden
Probe
ausgeschnitten.
EuroPat v2
As
a
global
leader
in
aviation
technology,
Lufthansa
Technik
also
has
a
wealth
of
experience
in
installing
a
diverse
range
of
non-standard
cabin
interiors
on
aircraft
for
governments,
VIPs
and
the
business
travel
sector.
It
was
able
to
draw
on
this
expertise
for
the
construction
and
installation
of
the
special
isolation
unit
in
the
aircraft
cabin.
Darüber
hinaus
konnte
Lufthansa
Technik
als
weltweit
führender
luftfahrttechnischer
Betrieb
ihr
großes
Know-how
beim
Einbau
verschiedenster
Kabinensonderausstattungen
in
Regierungs-,
VIP-
und
Geschäftsreiseflugzeugen
für
die
Konstruktion
und
den
Einbau
der
besonderen
Isolierstation
in
der
Flugzeugkabine
einbringen.
ParaCrawl v7.1
In
accordance
with
the
present
embodiment,
the
device
1
additionally
comprises
a
controllable
isolation
unit
6,
which
is
formed
for
example
as
a
suitable
laser,
in
particular
as
a
UVA
laser.
Die
Vorrichtung
1
weist
zudem
gemäß
dem
vorliegenden
Ausführungsbeispiel
eine
ansteuerbare
Isoliereinrichtung
6
auf,
welche
beispielsweise
als
geeigneter
Laser,
insbesondere
als
UVa-Laser,
ausgebildet
ist.
EuroPat v2