Übersetzung für "Is valuable" in Deutsch

It is a valuable tool for reducing our dependence on oil.
Es ist ein wertvolles Werkzeug für die Minderung unserer Abhängigkeit vom Öl.
Europarl v8

That is what is valuable about this motion for a resolution.
Das ist wertvoll an diesem Entschließungsbericht.
Europarl v8

I think it is a valuable and worthwhile initiative.
Ich halte es für ein wichtiges und nützliches Programm.
Europarl v8

The European Ecolabel relates to all products and is a very valuable addition.
Das europäische Umweltzeichen gilt für alle Produkte und ist eine sehr wertvolle Ergänzung,
Europarl v8

This is valuable in the fight against cross-border crime and terrorism.
Im Kampf gegen grenzübergreifendes Verbrechen und Terrorismus ist das sehr nützlich.
Europarl v8

From the point of view of the Polish and the European consumer, the initiative is valuable.
Aus Sicht des polnischen und europäischen Verbrauchers ist die Initiative wertvoll.
Europarl v8

Your report is a valuable contribution to that process.
Ihr Bericht ist ein wertvoller Beitrag für diesen Prozess.
Europarl v8

Support for this sector is especially valuable, particularly in times of crisis.
Eine Unterstützung dieses Sektors ist insbesondere in diesen Krisenzeiten besonders wertvoll.
Europarl v8

Health is the most valuable asset we possess.
Gesundheit ist das wertvollste Gut, das wir besitzen.
Europarl v8

Either way, it is a valuable perspective.
Es ist in jedem Fall eine wertvolle Perspektive.
Europarl v8

Lithuania is a valuable transit country for Europe.
Litauen ist für Europa ein wichtiges Transitland.
Europarl v8

I also agree with you that it is extremely valuable to have labelling and traceability.
Genau wie Sie halte auch ich die Etikettierung und Rückverfolgbarkeit für äußerst wertvoll.
Europarl v8

The promotion of regional cooperation is another valuable instrument.
Auch die Förderung von regionaler Zusammenarbeit ist ein sinnvolles Mittel.
Europarl v8

It is therefore important to remember that aid is twice as valuable when it is offered promptly.
Deshalb sollte auch daran gedacht werden, dass schnelle Hilfe doppelte Hilfe ist.
Europarl v8

Milk is a valuable and healthy food.
Milch ist ein wertvolles und gesundes Lebensmittel.
Europarl v8

Why is this programme valuable?
Was macht dieses Programm so wertvoll?
Europarl v8

The eCall scheme is a particularly valuable initiative.
Das eCall-System ist eine besonders nützliche Initiative.
Europarl v8

I believe this is a valuable compromise.
Ich glaube, dies ist ein wertvoller Kompromiss.
Europarl v8

Question Time is a very valuable institution.
Die Fragestunde ist eine äußerst wertvolle Einrichtung.
Europarl v8

It makes you think and therefore it is even more valuable.
Es veranlasst Sie zum Denken, und das macht es noch wertvoller.
Europarl v8

The Danish experience is also valuable.
Nicht weniger wertvoll sind die Erfahrungen Dänemarks.
Europarl v8