Übersetzung für "Is valuable" in Deutsch
It
is
a
valuable
tool
for
reducing
our
dependence
on
oil.
Es
ist
ein
wertvolles
Werkzeug
für
die
Minderung
unserer
Abhängigkeit
vom
Öl.
Europarl v8
That
is
what
is
valuable
about
this
motion
for
a
resolution.
Das
ist
wertvoll
an
diesem
Entschließungsbericht.
Europarl v8
I
think
it
is
a
valuable
and
worthwhile
initiative.
Ich
halte
es
für
ein
wichtiges
und
nützliches
Programm.
Europarl v8
The
European
Ecolabel
relates
to
all
products
and
is
a
very
valuable
addition.
Das
europäische
Umweltzeichen
gilt
für
alle
Produkte
und
ist
eine
sehr
wertvolle
Ergänzung,
Europarl v8
This
is
valuable
in
the
fight
against
cross-border
crime
and
terrorism.
Im
Kampf
gegen
grenzübergreifendes
Verbrechen
und
Terrorismus
ist
das
sehr
nützlich.
Europarl v8
From
the
point
of
view
of
the
Polish
and
the
European
consumer,
the
initiative
is
valuable.
Aus
Sicht
des
polnischen
und
europäischen
Verbrauchers
ist
die
Initiative
wertvoll.
Europarl v8
Your
report
is
a
valuable
contribution
to
that
process.
Ihr
Bericht
ist
ein
wertvoller
Beitrag
für
diesen
Prozess.
Europarl v8
Support
for
this
sector
is
especially
valuable,
particularly
in
times
of
crisis.
Eine
Unterstützung
dieses
Sektors
ist
insbesondere
in
diesen
Krisenzeiten
besonders
wertvoll.
Europarl v8
Health
is
the
most
valuable
asset
we
possess.
Gesundheit
ist
das
wertvollste
Gut,
das
wir
besitzen.
Europarl v8
Either
way,
it
is
a
valuable
perspective.
Es
ist
in
jedem
Fall
eine
wertvolle
Perspektive.
Europarl v8
Lithuania
is
a
valuable
transit
country
for
Europe.
Litauen
ist
für
Europa
ein
wichtiges
Transitland.
Europarl v8
I
also
agree
with
you
that
it
is
extremely
valuable
to
have
labelling
and
traceability.
Genau
wie
Sie
halte
auch
ich
die
Etikettierung
und
Rückverfolgbarkeit
für
äußerst
wertvoll.
Europarl v8
The
promotion
of
regional
cooperation
is
another
valuable
instrument.
Auch
die
Förderung
von
regionaler
Zusammenarbeit
ist
ein
sinnvolles
Mittel.
Europarl v8
It
is
therefore
important
to
remember
that
aid
is
twice
as
valuable
when
it
is
offered
promptly.
Deshalb
sollte
auch
daran
gedacht
werden,
dass
schnelle
Hilfe
doppelte
Hilfe
ist.
Europarl v8
Milk
is
a
valuable
and
healthy
food.
Milch
ist
ein
wertvolles
und
gesundes
Lebensmittel.
Europarl v8
Why
is
this
programme
valuable?
Was
macht
dieses
Programm
so
wertvoll?
Europarl v8
The
eCall
scheme
is
a
particularly
valuable
initiative.
Das
eCall-System
ist
eine
besonders
nützliche
Initiative.
Europarl v8
I
believe
this
is
a
valuable
compromise.
Ich
glaube,
dies
ist
ein
wertvoller
Kompromiss.
Europarl v8
Question
Time
is
a
very
valuable
institution.
Die
Fragestunde
ist
eine
äußerst
wertvolle
Einrichtung.
Europarl v8
It
makes
you
think
and
therefore
it
is
even
more
valuable.
Es
veranlasst
Sie
zum
Denken,
und
das
macht
es
noch
wertvoller.
Europarl v8
The
Danish
experience
is
also
valuable.
Nicht
weniger
wertvoll
sind
die
Erfahrungen
Dänemarks.
Europarl v8