Übersetzung für "Is to be checked" in Deutsch
A
data
carrier
which
is
only
to
be
checked
passes
freely
through
in
the
flat
transport
path.
Ein
nur
zu
überprüfender
Datenträger
läuft
in
der
ebenen
Transportbahn
frei
durch.
EuroPat v2
The
dynamic
behavior
of
the
NOx
measuring
sensor
6
is
to
be
checked
in
this
OBD.
In
dieser
OBD
soll
das
Dynamikverhalten
des
NOx-Meßaufnehmers
6
überprüft
werden.
EuroPat v2
You
can
also
specify
which
date
of
the
files
is
to
be
checked:
Date
Created
Zusätzlich
können
Sie
noch
festlegen,
welches
Datum
der
Dateien
überprüft
werden
soll:
ParaCrawl v7.1
You
can
also
specify
whether
which
date
of
the
folders
is
to
be
checked:
Zusätzlich
können
Sie
noch
festlegen,
welches
Datum
der
Ordner
überprüft
werden
soll:
ParaCrawl v7.1
Much
is
still
to
be
checked,
before
one
can
make
reliable
statements.
Vieles
sei
noch
zu
prüfen,
bevor
man
verlässliche
Aussagen
treffen
könne.
ParaCrawl v7.1
For
this
reason,
SCP-141
is
to
be
checked
out
for
no
more
than
one
week
at
a
time.
Aus
diesem
Grund
ist
SCP-141
nicht
länger
als
eine
Woche
verfügbar.
ParaCrawl v7.1
This
is
to
be
checked
in
the
present
example
of
embodiment.
Dies
soll
im
vorliegenden
Ausführungsbeispiel
überprüft
werden.
EuroPat v2
At
a
later
point
in
time,
the
functionality
of
the
sensors
is
intended
to
be
checked.
Zu
einem
späteren
Zeitpunkt
soll
die
Funktionsfähigkeit
der
Sensoren
überprüft
werden.
EuroPat v2
In
this
manner,
the
transmission
of
the
second
value
is
made
reliable
and
is
able
to
be
checked.
Auf
diese
Weise
ist
die
Übertragung
des
zweiten
Wertes
sicher
gestaltet
und
überprüfbar.
EuroPat v2
In
step
S
1,
a
first
base
address
that
is
to
be
checked
is
established.
In
Schritt
S1
wird
eine
erste
zu
überprüfende
Basisadresse
festgelegt.
EuroPat v2
To
this
end
the
setting
of
a
portable
hearing
device
is
to
be
checked.
Hierzu
ist
vorgesehen,
die
Einstellung
einer
tragbaren
Hörvorrichtung
zu
überprüfen.
EuroPat v2
Said
sensor
is
activated
by
the
pack
10
which
is
to
be
checked.
Dieser
wird
von
der
zu
prüfenden
Packung
10
beaufschlagt.
EuroPat v2
You
can
also
specify
which
date
of
the
folders
is
to
be
checked:
Zusätzlich
können
Sie
noch
festlegen,
welches
Datum
der
Ordner
überprüft
werden
soll:
ParaCrawl v7.1
Every
piece
is
to
be
checked
by
certified
grader.
Jedes
Stück
soll
von
zugelassenem
Sortierer
überprüft
werden.
CCAligned v1
The
coarse
filter
sieve
is
to
be
checked
at
regular
intervals
and
cleaned,
if
required.
In
regelmäßigen
Abständen
ist
das
Grobfiltersieb
zu
kontrollieren
und
ggf.
zu
reinigen.
ParaCrawl v7.1
You
can
also
specify
which
date
of
the
files
is
to
be
checked:
Zusätzlich
können
Sie
noch
festlegen,
welches
Datum
der
Dateien
überprüft
werden
soll:
ParaCrawl v7.1
But
your
value
system
is
to
be
checked.
Sie
sind
nicht
darauf
versessen
ihr
Ego
zu
befriedigen.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
the
replacement
of
the
rigid
foam
material
used
in
England
is
to
be
checked.
Insbesondere
soll
der
Ersatz
des
in
England
verwendeten
Hartschaummaterials
überprüft
werden.
ParaCrawl v7.1
Under
a
new
law
of
representativeness,
currently
under
debate,
this
claim
is
to
be
checked.
Diese
ist
zu
überprüfen
nach
einem
neuen
Gesetz
über
die
Repräsentativität,
welches
gerade
debattiert
wird.
TildeMODEL v2018
The
activating
sensor
is
preferably
a
light
barrier,
through
which
the
pack
which
is
to
be
checked
is
moved.
Der
Aktivierungssensor
ist
vorzugsweise
eine
Lichtschranke,
durch
die
die
zu
prüfende
Packung
hindurchbewegt
wird.
EuroPat v2
For
this
reason,
the
integrity
of
the
transmission
is
also
to
be
checked
by
the
mobile
unit.
Aus
diesem
Grund
ist
auch
die
Integrität
der
Sendung
von
der
mobilen
Einheit
zu
überprüfen.
EuroPat v2
The
complete
TOE
is
then
to
be
checked
and
tested
as
a
whole
against
the
security
target.
Der
komplette
EVG
muß
dann
als
Ganzes
gegen
die
Sicherheitsvorgaben
geprüft
und
getestet
werden.
EUbookshop v2
The
supporting
values
are
obtained
during
one
respective
reception
period
before
and
one
period
after
the
reception
period
which
is
to
be
currently
checked.
Die
Stützwerte
werden
jeweils
eine
Empfangsperiode
vor
und
eine
nach
der
momentan
zu
überprüfenden
Empfangsperiode
gewonnen.
EuroPat v2