Übersetzung für "Is taken out" in Deutsch
The
policy
money
required
is
to
be
taken
out
of
the
TACIS
programme.
Die
notwendigen
politischen
Gelder
werden
aus
dem
Programm
TACIS
entnommen.
Europarl v8
Neither
is
it
taken
out
of
the
foreign
policy
kitty.
Und
auch
die
für
Außenpolitik
vorgesehenen
Mittel
würden
dadurch
nicht
vermindert
werden.
Europarl v8
Naturally,
Mr.
Moore,
we
shall
expect
to
review
the
film
before
it
is
taken
out
of
the
country.
Natürlich
möchten
wir
den
Film
prüfen,
bevor
Sie
ihn
außer
Landes
bringen.
OpenSubtitles v2018
That
comment
is
constantly
taken
out
of
context.
Der
Kommentar
wird
ständig
aus
dem
Kontext
gerissen.
OpenSubtitles v2018
A
small
amount
of
the
homogenate
is
taken
out
and
stored
on
ice.
Ein
kleiner
Teil
des
Homogenats
wird
entnommen
und
auf
Eis
gelagert.
EuroPat v2
The
dyed
material
is
then
taken
out,
rinsed
thoroughly
with
cold
water
and
dried.
Darauf
wird
das
Färbegut
herausgenommen,
mit
kaltem
Wasser
gründlich
gespült
und
getrocknet.
EuroPat v2
The
sludge
is
taken
out
by
a
screw
conveyer
17
via
a
heat
exchanger
16.
Über
einen
Wärmetauscher
16
wird
der
Schlamm
von
einem
Schneckenförderer
17
ausgetragen.
EuroPat v2
After
completion
of
the
inspection,
the
manipulator
M
is
dismounted
and
taken
out
in
the
same
way.
Nach
Durchführung
der
Prüfung
wird
der
Manipulator
M
entsprechend
wieder
demontiert
und
herausgenommen.
EuroPat v2
The
article
is
then
taken
out
of
the
bath
and
as
a
rule
rinsed.
Der
Gegenstand
wird
dann
aus
dem
Bad
entnommen
und
in
der
Regel
abgespült.
EuroPat v2
The
unit
to
be
protected
is
thus
taken
out
of
operation.
Daraufhin
wird
die
zu
schützende
Einheit
außer
Betrieb
gesetzt.
EuroPat v2
The
tool
is
thereafter
taken
out
of
the
magazine,
and
a
new
operation
cycle
starts.
Das
Werkzeug
wird
dann
aus
dem
Magazin
entnommen
und
ein
neuer
Arbeitszyklus
beginnt.
EuroPat v2
In
this
way
the
card
is
taken
out
of
circulation
at
the
very
first
attempt.
Dadurch
wird
die
Karte
schon
beim
ersten
Versuch
aus
dem
Verkehr
gezogen.
EuroPat v2
The
result
is
that
the
centre
is
taken
out
of
the
resonator
beam.
Damit
wird
erreicht,
daß
das
Zentrum
aus
dem
Resonatorstrahlengang
ausgenommen
ist.
EuroPat v2
On
the
other
side,
the
material
is
accordingly
taken
out
of
the
reactor.
Auf
der
anderen
Seite
wird
das
Material
entsprechend
aus
dem
Reaktor
entnommen.
EuroPat v2
The
remaining
sulfuric
acid
is
taken
out
of
the
cell
vessels
again.
Die
verbleibende
Schwefelsäure
wird
aus
den
Zellengefäßen
wieder
entfernt.
EuroPat v2
After
cooling,
the
lid
of
the
mold
is
opened
and
the
resultant
hollow
article
is
taken
out.
Nach
Abkühlung
wird
der
Deckel
der
Gussform
geöffnet
und
der
entstandene
Hohlkörper
entnommen.
EuroPat v2
After
24
hours
of
storage
on
the
sponge,
the
specimen
is
taken
out
and
weighed.
Nach
24
Stunden
Schwammlagerung
wird
der
Stein
herausgenommen
und
gewogen.
EuroPat v2
After
20
min,
the
sample
is
taken
out
and
rinsed
with
deionized
water.
Nach
20
min
wird
die
Probe
herausgenommen
und
mit
deionisiertem
Wasser
gespült.
EuroPat v2
In
order
to
be
cooled
slowly
to
room
temperature,
the
sample
is
taken
out
of
the
water
bath.
Zum
langsamen
Abkühlen
auf
Raumtemperatur
wird
die
Probe
aus
dem
Wasserbad
genommen.
EuroPat v2