Übersetzung für "Is replacing" in Deutsch

Mrs Krehl, who is replacing Mr Kirilov, has the floor.
Frau Krehl, die Herrn Kirilov vertritt, hat das Wort.
Europarl v8

For instance, it is not true that wine is replacing spirits.
Es ist z. B. nicht wahr, daß Wein Spirituosen ersetzt.
Europarl v8

Furthermore, the Commissioner is replacing Mr Patten.
Zudem vertritt der Kommissar Herrn Patten.
Europarl v8

China is also replacing government fleets with EVs.
Auch seine öffentlichen Fahrzeuge ersetzt China durch Elektromobile.
News-Commentary v14

And Doordash, which uses Starship Technologies miniature self-driving vehicles, is replacing restaurant delivery people.
Und Doordash ersetzt mit selbstfahrenden Mini-Fahrzeugen von Starship Technologies das Lieferpersonal von Restaurants.
News-Commentary v14

Green chemistry is replacing our industrial chemistry with nature's recipe book.
Grüne Chemie heißt industrielle Chemie durch das Rezeptbuch der Natur zu ersetzen.
TED2013 v1.1

Why a regulation is replacing directives
Warum werden Richtlinien durch eine Verordnung ersetzt?
TildeMODEL v2018

The danger is, uh, replacing him with someone worse than the original.
Die Gefahr liegt darin, ihn durch jemand noch Schlimmeren zu ersetzen.
OpenSubtitles v2018

Now, word is, is that the board is thinking about replacing him.
Nun heißt es, dass der Aufsichtsrat überlegt, ihn zu ersetzen.
OpenSubtitles v2018

I feel like Jenkins is replacing me.
Ich fühle mich, als ob Jenkins mich ersetzt.
OpenSubtitles v2018

I'm often asked, "Is digital media replacing the museum?"
Ich werde oft gefragt: „Ersetzen die digitalen Medien das Museum??
TED2020 v1

If you kept up with things, Daddy you'd know that leg makeup is replacing stockings.
Daddy, du solltest wissen, dass Bein-Make-up neuerdings Strümpfe ersetzt.
OpenSubtitles v2018

Someone is replacing the silver bones in this sculpture with human bones.
Jemand ersetzt die silbernen Knochen in dieser Skulptur durch menschliche Knochen.
OpenSubtitles v2018

Which is why we're replacing them.
Darum ersetzen wir sie ja auch.
OpenSubtitles v2018