Übersetzung für "Is probably" in Deutsch
That
is
probably
the
most
important
point.
Das
ist
wahrscheinlich
der
wichtigste
Aspekt.
Europarl v8
One
of
them
is
probably
the
liberalisation
of
agricultural
policy
in
recent
years.
Einer
davon
dürfte
wohl
die
Liberalisierung
der
Agrarpolitik
in
den
letzten
Jahren
sein.
Europarl v8
This,
however,
is
probably
not
the
key
argument,
here.
Dies
ist
hier
jedoch
wahrscheinlich
nicht
das
wichtigste
Argument.
Europarl v8
Then
there
is
the
environmental
crisis,
which
is
probably
the
worst.
Dann
gibt
es
noch
die
Umweltkrise,
wahrscheinlich
die
schlimmste.
Europarl v8
I
think
that
is
probably
right.
Ich
denke,
das
stimmt
wahrscheinlich.
Europarl v8
That
is
probably
the
most
sensible
way
to
approach
this.
Das
ist
vermutlich
der
vernünftigste
Weg,
diese
Angelegenheit
anzugehen.
Europarl v8
The
real
figure
is
probably
quite
a
bit
higher.
Die
Dunkelziffer
dürfte
um
einiges
höher
liegen.
Europarl v8
This
is
probably
the
most
important
debate
in
which
I
have
taken
part.
Dies
ist
möglicherweise
die
wichtigste
Aussprache,
an
der
ich
teilgenommen
habe.
Europarl v8
A
further
reason
is
probably
the
Slovakian
nuclear
policy.
Ein
weiteres
Argument
ist
wohl
die
slowakische
Atomenergiepolitik.
Europarl v8
This,
moreover,
is
probably
the
objective
sought
by
those
who
are
wanting
communitarisation.
Wahrscheinlich
ist
dies
übrigens
das
angestrebte
Ziel
der
Befürworter
einer
Föderalisierung.
Europarl v8
I
know
the
Commission
is
probably
aware
of
this.
Ich
weiß,
daß
die
Kommission
darüber
wahrscheinlich
unterrichtet
ist.
Europarl v8
This
is
probably
one
of
its
most
glaring
weaknesses.
Hier
liegt
wahrscheinlich
einer
der
eindeutigsten
Schwachpunkte.
Europarl v8
It
is
probably
a
linguistic
issue.
Wahrscheinlich
ist
es
ein
sprachliches
Problem.
Europarl v8
This
is
probably
the
case
with
all
TACIS
partner
countries
at
present.
Dies
ist
derzeit
wohl
bei
allen
TACIS-Partnerländern
der
Fall.
Europarl v8
He
is
probably
the
very
last
person
who
should
be
speaking
about
this.
Er
ist
vermutlich
der
Letzte,
der
sich
zu
diesem
Thema
äußern
sollte.
Europarl v8
Mr
President,
today
money
laundering
is
probably
the
most
sophisticated
and
complex
financial
transaction.
Herr
Präsident,
die
Geldwäsche
ist
heute
wahrscheinlich
die
raffinierteste
und
komplexeste
Finanztransaktion.
Europarl v8
I
think
it
is
probably
something
to
do
with
the
Liberals.
Das
hat
wahrscheinlich
eher
etwas
mit
den
Liberalen
zu
tun.
Europarl v8
This
is
probably
the
most
important
political
message
of
the
report.
Das
ist
wahrscheinlich
die
wichtigste
politische
Botschaft
des
Berichtes.
Europarl v8
The
first
problem
is
probably
building
an
acceptable
sanitation
system.
Das
erste
Problem
ist
wahrscheinlich
die
Errichtung
eines
funktionierenden
Sanitärsystems.
Europarl v8
This
is
probably
why
there
is
no
roll-call
vote.
Dies
ist
möglicherweise
der
Grund,
weshalb
es
keine
namentliche
Abstimmung
gibt.
Europarl v8
This
is
probably
because
it
is
not
so
bad
after
all.
Der
Grund
dafür
ist
wahrscheinlich,
dass
er
gar
nicht
so
schlecht
ist.
Europarl v8
It
is
probably
too
complex
to
deal
with
in
this
manner.
Es
ist
wahrscheinlich
zu
komplex,
um
auf
diese
Weise
behandelt
zu
werden.
Europarl v8