Übersetzung für "Would probably" in Deutsch
The
kids
would
probably
not
find
anything
very
complimentary
to
say
about
the
EU
if
this
were
the
case.
Was
die
Kleinen
dann
zur
EU
sagen
würden,
wäre
wohl
wenig
schmeichelhaft.
Europarl v8
An
earlier
sale
would
probably
have
resulted
in
lower
proceeds.
Eine
Veräußerung
zu
einem
früheren
Zeitpunkt
hätte
wahrscheinlich
geringere
Erlöse
erzielt.
DGT v2019
Moreover,
without
state
support
the
company
would
probably
have
been
driven
out
of
the
market.
Zudem
wäre
das
Unternehmen
ohne
staatliche
Unterstützung
vermutlich
vom
Markt
verschwunden.
DGT v2019
We
would
probably
then
move
for
a
postponement
of
the
vote.
Wir
würden
dann
wahrscheinlich
die
Verschiebung
der
Abstimmung
beantragen.
Europarl v8
A
money
terms
cut
or
a
freeze
would
probably
be
more
appropriate.
Eine
finanzielle
Kürzung
oder
eine
Nullrunde
wäre
wahrscheinlich
angemessener.
Europarl v8
I
would
argue
probably
not.
Ich
bin
der
Meinung,
dass
dies
wahrscheinlich
nicht
der
Fall
gewesen
wäre.
Europarl v8
Without
this,
the
talks
would
probably
have
started
already.
Ohne
sie
hätten
die
Gespräche
wahrscheinlich
schon
begonnen.
Europarl v8
These
would
probably
be
continued
in
the
case
of
a
partial
freeze
of
cooperation.
Diese
Projekte
würden
wahrscheinlich
im
Fall
eines
teilweisen
Einfrierens
der
Zusammenarbeit
fortgesetzt.
Europarl v8
It
thus
clearly
follows
that
the
final
vote
on
the
report
as
a
whole
would
probably
have
been
negative.
Infolgedessen
wäre
natürlich
die
Schlußabstimmung
über
den
gesamten
Bericht
wahrscheinlich
negativ
ausgefallen.
Europarl v8
If
we
had
applied
this,
the
whole
thing
would
probably
have
looked
different.
Wäre
diese
Richtlinie
angewendet
worden,
hätte
die
ganze
Sache
wahrscheinlich
anders
ausgesehen.
Europarl v8
The
changes
made
would
probably
have
entailed
an
increase
in
the
overall
amount
of
aid
granted.
Die
Änderungen
dürften
wohl
eine
Erhöhung
des
Gesamtvolumens
der
gewährten
Beihilfen
bewirken.
Europarl v8
We
would
probably
need
passive,
but
possibly
also
active,
transmitters
for
heavy
cargo.
Wahrscheinlich
bräuchten
wir
passive,
möglicherweise
aber
auch
aktive
Sender
für
schwere
Ladung.
Europarl v8
In
fact,
she
would
probably
be
surprised
if
we
did
not.
Sie
wäre
vermutlich
überrascht,
wenn
wir
es
nicht
täten.
Europarl v8
Now,
if
this
were
a
United
States
city,
the
flag
would
probably
look
like
this.
Wäre
das
eine
amerikanische
Stadt,
sähe
die
Flagge
wohl
so
aus.
TED2020 v1
I
would
say
it
probably
measures
...
Ich
würde
sagen,
dass
es
wahrscheinlich
...
TED2020 v1
But,
one
way
or
another,
Japan’s
once
sky-high
growth
rates
probably
would
have
fallen
sharply.
Aber
die
einst
himmelhohen
Wachstumsraten
des
Landes
wären
so
oder
so
abrupt
gefallen.
News-Commentary v14
The
default
image
on
the
object
would
probably
be
a
high-resolution
Earth
image.
Das
Standardbild
auf
dem
Objekt
wäre
vermutlich
ein
hoch
aufgelößtes
Bild
der
Erde.
TED2013 v1.1
And
you
know
some
of
them
would
probably
be
terrible
chairs.
Wisst
ihr,
einige
davon
wären
wahrscheinlich
schreckliche
Stühle.
TED2013 v1.1
At
the
moment,
doing
something
like
this
by
hand
would
take
you
probably
a
couple
of
days.
Zurzeit
würde
es
wahrscheinlich
einige
Tage
dauern,
sowas
von
Hand
zu
animieren.
TED2020 v1
Given
this,
the
WTO
would
probably
rule
the
BAT
illegal.
Angesichts
dessen
wird
die
WHO
die
BAT
wohl
für
illegal
erklären.
News-Commentary v14