Übersetzung für "Is it worth" in Deutsch

The sector we are debating is worth it.
Der Bereich, mit dem wir uns beschäftigen, hat es verdient.
Europarl v8

Is this not more trouble than it is worth?
Ist es wirklich der Mühe wert?
Europarl v8

That is a long-term struggle, but it is something worth fighting for.
Dies ist ein langwieriger Kampf, aber er lohnt sich.
Europarl v8

Mr President, Minister, it is not worth it.
Herr Präsident, Herr Minister, das ist es nicht wert.
Europarl v8

I would say it is worth sticking to it.
Ich sage, daß es die Mühe wert ist, daran festzuhalten.
Europarl v8

At the moment it is only worth a whisper.
Im Augenblick handelt es sich nur um ein gewöhnliches Programm.
Europarl v8

It is worth reminding everyone of the tragic situation of the herring population in the Western Baltic.
Es sei an die tragische Situation der Heringspopulation in der westlichen Ostsee erinnert.
Europarl v8

It is worth spending European money on them.
Es ist lohnenswert, europäische Finanzmittel dafür aufzuwenden.
Europarl v8

It is worth recommending that local and national employers' organizations should be involved in the information process.
Es ist anzuraten, örtliche und nationale Arbeitgeberverbände in die Informationsvermittlung einzuschalten.
Europarl v8

It is worth remembering how much easier it is to counterfeit coins than banknotes.
Bekanntlich ist eine Münze wesentlich einfacher zu fälschen als ein Geldschein.
Europarl v8

However, I think that it is worth it for our future goal.
Ich glaube jedoch, daß sich das für ein zukünftiges Ziel lohnt.
Europarl v8

It is not worth the paper that it is written on.
Es ist nicht einmal das Papier wert, auf dem es steht.
Europarl v8

It is worth taking advantage of the opportunity it represents.
Es lohnt sich, ihn zu nutzen.
Europarl v8

It is also worth giving some thought to the reasons behind these dangerous occurrences.
Es lohnt sich auch, über die Gründe hinter diesen gefährlichen Vorgängen nachzudenken.
Europarl v8

It is worth noting that various individuals have spoken about this matter many times.
Es ist erwähnenswert, dass verschiedene Personen sich zu diesem Thema ausgesprochen haben.
Europarl v8

But it is worth pausing a little and looking at these common standards.
Es lohnt durchaus, sich mit diesen Normen etwas näher zu beschäftigen.
Europarl v8

It is worth remembering what the directive is about.
Ich will nochmals daran erinnern, worum es in dieser Richtlinie geht.
Europarl v8