Übersetzung für "Is going to send" in Deutsch
Russia
is
not
going
to
send
the
planes
yet.
Russland
wird
noch
keine
Flugzeuge
für
uns
losschicken.
GlobalVoices v2018q4
So
your
brain
is
going
to
send
a
signal
down
to
your
muscles.
Ihr
Gehirn
sendet
ein
Signal
an
Ihre
Muskeln.
TED2020 v1
So
your
publisher
is
going
to
send
you
a
$5,000
advance?
Ihr
Verleger
schickt
Ihnen
$5.000
Vorschuss?
OpenSubtitles v2018
Dr.
Bellows
is
going
to
send
me
away.
Dr.
Bellows
wird
mich
weg
schicken.
OpenSubtitles v2018
Is
the
FBI
going
to
send
anyone?
Ist
das
FBI
werde
jemand
schicken?
OpenSubtitles v2018
Honey,
God
is
going
to
send
us
a
baby
from
somewhere.
Schatz,
Gott
schickt
uns
von
irgendwoher
ein
Baby.
OpenSubtitles v2018
The
U.N.
Is
then
going
to
send
in
a
peacekeeping
operation.
Die
UN
wird
dann
Soldaten
zur
Friedenssicherung
schicken.
OpenSubtitles v2018
Your
father
is
going
to
send
the
zombie
back.
Dein
Vater
wird
den
Zombie
zurückschicken!
OpenSubtitles v2018
This
shit
is
going
to
send
him
on
a
destiny
run.
Dieser
Scheiß
wird
ihn
auf
einen
Schicksalstrip
schicken.
OpenSubtitles v2018
Who
is
going
to
send
his
prophets
and
his
only
begotten
son?
Wer
wird
seine
Propheten
senden
und
seinen
eingeborenen
Sohn?
QED v2.0a
France
is
going
to
send
this
summer
new
troops
in
Afghanistan.
Frankreich
wird
diesen
Sommer
neue
Truppen
nach
Afghanistan
senden.
ParaCrawl v7.1
The
data
which
is
going
to
be
send
is
being
processed
-
this
could
take
a
while.
Die
zu
sendenden
Daten
werden
aufbereitet
-
dieser
Vorgang
kann
eine
Weile
dauern.
CCAligned v1
Impressum
France
is
going
to
send
this
summer
new
troops
in
Afghanistan.
Links
Impressum
Frankreich
wird
diesen
Sommer
neue
Truppen
nach
Afghanistan
senden.
ParaCrawl v7.1
That
is
going
to
send
the
Jews
to
Hell.
Das
schickt
die
Juden
in
die
Hölle.
ParaCrawl v7.1
Underneath
each
one
of
those
is
a
cell,
and
this
cell's
a
neuron
that
is
going
to
send
information
about
wind
or
vibration.
Unter
jedem
ist
eine
Zelle,
ein
Neuron,
es
sendet
Informationen
über
Wind
oder
Vibrationen.
TED2020 v1
Who
is
going
to
send
saviors
for
you?
Wer
wird
dir
Retter
schicken?
QED v2.0a
The
teacher
is
going
to
send
me
the
notes
from
students
about
how
they
felt.
Der
Lehrer
wird
mir
die
Kommentare
der
Studierenden,
wie
sie
es
erlebt
haben,
zusenden.
ParaCrawl v7.1
Allah
is
going
to
send
another
prophet
who
will
finalize
the
work
which
Mohammad
has
begun.
Allah
wird
einen
Propheten
senden,
welcher
das
von
Muhammed
begonnene
Werk
zu
vollenden
hat.
ParaCrawl v7.1