Übersetzung für "Is coming up soon" in Deutsch

I hate to cut this short, but the sun is coming up soon.
Ich muss leider los, die Sonne geht bald auf.
OpenSubtitles v2018

Next summer information is coming up soon.
Für den Sommer kommen die nächsten Neuigkeiten in Kürze.
CCAligned v1

The finale of the VLN Langstreckenmeisterschaft Nürburgring is coming up very soon.
Das Finale der VLN Langstreckenmeisterschaft Nürburgring steht vor der Tür.
ParaCrawl v7.1

The next DTM weekend is coming up soon, at the Nürburgring from September 25 to 27.
Das nächste DTM-Wochenende steht bereits vom 25. bis 27. September auf dem Nürburgring im Kalender.
ParaCrawl v7.1

There is a vote coming up soon with a dozen different issues to decide upon.
Schon bald kommt es zu einer Abstimmung mit einem Dutzend unterschiedlicher Themen, über die Sie werden entscheiden können.
ParaCrawl v7.1

The next competition is coming up soon in the form of the iCTF on 16th March, and LosFuzzys are preparing themselves meticulously.
Die nächste Teilnahme steht schon wieder vor der Tür, das iCTF findet am 16. März statt und die LosFuzzys bereiten sich akribisch darauf vor.
ParaCrawl v7.1

Hey, New Years Eve is coming up soon, many people who don't drink a lot during the year go out and have a lot of 'fun' on this one night.
Hey, Silvester steht vor der Tür, gehen viele Menschen, die nicht trinken viel im Laufe des Jahres aus und haben eine Menge "Spaß" auf diese eine Nacht.
ParaCrawl v7.1

The premiere performance of the anxiously awaited Concerto for Violoncello and Orchestra by Johannes Harneit is coming up soon.
Die Uraufführung des mit großer Spannung erwarteten Konzerts für Violoncello und Orchester von Johannes Harneit steht unmittelbar bevor.
ParaCrawl v7.1