Übersetzung für "Is coming up soon" in Deutsch
I
hate
to
cut
this
short,
but
the
sun
is
coming
up
soon.
Ich
muss
leider
los,
die
Sonne
geht
bald
auf.
OpenSubtitles v2018
Next
summer
information
is
coming
up
soon.
Für
den
Sommer
kommen
die
nächsten
Neuigkeiten
in
Kürze.
CCAligned v1
The
finale
of
the
VLN
Langstreckenmeisterschaft
Nürburgring
is
coming
up
very
soon.
Das
Finale
der
VLN
Langstreckenmeisterschaft
Nürburgring
steht
vor
der
Tür.
ParaCrawl v7.1
The
next
DTM
weekend
is
coming
up
soon,
at
the
Nürburgring
from
September
25
to
27.
Das
nächste
DTM-Wochenende
steht
bereits
vom
25.
bis
27.
September
auf
dem
Nürburgring
im
Kalender.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
vote
coming
up
soon
with
a
dozen
different
issues
to
decide
upon.
Schon
bald
kommt
es
zu
einer
Abstimmung
mit
einem
Dutzend
unterschiedlicher
Themen,
über
die
Sie
werden
entscheiden
können.
ParaCrawl v7.1
The
next
competition
is
coming
up
soon
in
the
form
of
the
iCTF
on
16th
March,
and
LosFuzzys
are
preparing
themselves
meticulously.
Die
nächste
Teilnahme
steht
schon
wieder
vor
der
Tür,
das
iCTF
findet
am
16.
März
statt
und
die
LosFuzzys
bereiten
sich
akribisch
darauf
vor.
ParaCrawl v7.1
Hey,
New
Years
Eve
is
coming
up
soon,
many
people
who
don't
drink
a
lot
during
the
year
go
out
and
have
a
lot
of
'fun'
on
this
one
night.
Hey,
Silvester
steht
vor
der
Tür,
gehen
viele
Menschen,
die
nicht
trinken
viel
im
Laufe
des
Jahres
aus
und
haben
eine
Menge
"Spaß"
auf
diese
eine
Nacht.
ParaCrawl v7.1
The
premiere
performance
of
the
anxiously
awaited
Concerto
for
Violoncello
and
Orchestra
by
Johannes
Harneit
is
coming
up
soon.
Die
Uraufführung
des
mit
großer
Spannung
erwarteten
Konzerts
für
Violoncello
und
Orchester
von
Johannes
Harneit
steht
unmittelbar
bevor.
ParaCrawl v7.1