Übersetzung für "Is around the corner" in Deutsch
The
baker
is
around
the
corner.
Der
Bäcker
ist
um
die
Ecke.
Tatoeba v2021-03-10
One
of
his
own
clinics
is
around
the
corner
on
16th
Street.
Eine
seiner
Kliniken
ist
gleich
in
der
16.
Straße.
OpenSubtitles v2018
His
place
is
around
the
corner,
overlooking
the
garden.
Sein
Zimmer
ist
um
die
Ecke,
durch
den
Garten.
OpenSubtitles v2018
But
when
they
say
Doomsday
is
around
the
corner,
we
part
company.
Aber
wenn
sie
den
Jüngsten
Tag
ankündigen,
scheiden
sich
unsere
Geister.
OpenSubtitles v2018
My
office
is
just
around
the
corner.
So,
es
ist
gleich
um
die
Ecke.
OpenSubtitles v2018
Church
is
just
around
the
corner.
Die
Kirche
ist
um
die
Ecke.
OpenSubtitles v2018
It
is
just
around
the
corner.
Es
ist
gleich
um
die
Ecke.
OpenSubtitles v2018
That
means
the
trial
is
just
around
the
corner.
Das
heißt,
der
Prozess
fängt
bald
an.
OpenSubtitles v2018
Basement
entrance
is
around
the
corner.
Der
Kellereingang
liegt
um
die
Ecke.
OpenSubtitles v2018
Something
much
more
serious
is
just
around
the
corner
and
we
CAN'T
let
it
happen.
Etwas
viel
Ernsteres
steht
bevor
und
das
können
wir
nicht
zulassen.
OpenSubtitles v2018
Carnival
is
right
around
the
corner,
and
our
reputations
are
on
the
line.
Der
Karneval
steht
vor
der
Tür
und
unser
Ruf
steht
auf
dem
Spiel.
OpenSubtitles v2018
Frat
house
is
just
around
the
corner.
Das
Studentenwohnheim
ist
genau
um
die
Ecke.
OpenSubtitles v2018
The
path
to
happiness
is
just
around
the
corner.
Der
Weg
zum
Glück
ist
gleich
um
die
Ecke.
OpenSubtitles v2018
Actually,
my
hotel
is
just
around
the
corner.
Eigentlich
ist
mein
Hotel
hier
gleich
um
die
Ecke.
OpenSubtitles v2018
My
psychic
is
around
the
corner.
Mein
Hellseher
ist
gleich
um
die
Ecke.
OpenSubtitles v2018
And
college
is
just
around
the
corner.
Und
die
Uni
wartet
schon
um
die
Ecke.
OpenSubtitles v2018
Um...
the
bathroom
is
right
around
the
corner.
Das
Badezimmer
ist
gleich
um
die
Ecke.
OpenSubtitles v2018
The
big
move
to
africa
is
really
just
around
the
corner.
Der
grosse
Umzug
nach
Afrika
steht
schon
vor
der
Tür.
OpenSubtitles v2018