Übersetzung für "Is accountable for" in Deutsch
That
is
certainly
in
place,
and
that
is
accountable
for
the
farmers.
Dieses
Netz,
das
es
mit
Sicherheit
gibt,
ist
für
Landwirte
bestimmt.
Europarl v8
The
central
bank
is
accountable
for
this
objective
above
all
others
.
Vor
allen
anderen
ist
die
Zentralbank
für
dieses
Ziel
rechenschaftspflichtig
.
ECB v1
Who
is
accountable
for
this
process?
Wer
ist
verantwortlich
für
diesen
Prozess?
TED2020 v1
Often
it
is
overlooked
or
neglected,
who
is
responsible
and
accountable
for
what.
Häufig
wird
übersehen
oder
vernachlässigt,
wer
wofür
verantwortlich
und
rechenschaftspflichtig
ist.
TildeMODEL v2018
What
you
need
to
do
is
to
be
accountable
for
your
lives.
Was
ihr
tun
müsst,
ist
Verantwortung
für
euer
Leben
zu
übernehmen.
OpenSubtitles v2018
Who
is
accountable
for
quality
verification?
Wer
ist
verantwortlich
für
die
Überprüfung
der
Qualität?
ParaCrawl v7.1
According
to
the
Management
Board’s
rules
of
procedure,
each
member
is
accountable
for
his
own
area
of
responsibility.
Entsprechend
der
Geschäftsordnung
des
Vorstands
ist
jedes
Mitglied
für
seinen
Aufgabenbereich
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
Define
who
is
responsible
or
accountable
for
an
application,
project,
provider,
...
Hinterlegen
Sie,
wer
für
eine
Applikation
oder
ein
Projekt
verantwortlich
ist.
CCAligned v1
According
to
the
Management
Board's
rules
of
procedure,
each
member
is
accountable
for
his
own
area
of
responsibility.
Entsprechend
der
Geschäftsordnung
des
Vorstands
ist
jedes
Mitglied
für
seinen
Aufgabenbereich
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
Remember
that
the
bonus
ball
is
not
accountable
for
winning
the
jackpot.
Die
Bonuszahlen
werden
jedoch
für
den
Jackpot
nicht
berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1
The
Secretary
of
State
is
accountable
for
the
delivery
elements
of
the
Department.
Der
Staatssekretär
ist
verantwortlich
für
die
Leistungserbringung
der
Abteilung.
ParaCrawl v7.1
The
awakening
man
is
accountable
for
his
actions
and
their
effects.
Der
erwachende
Mann
ist
verantwortlich
für
seine
Handlungen
und
deren
Auswirkungen.
ParaCrawl v7.1
"We
must
ensure
that
the
EU
Troika
is
accountable
for
its
activities.
Wir
müssen
sicherstellen,
dass
die
EU-Troika
für
ihre
Aktivitäten
rechenschaftspflichtig
ist.
ParaCrawl v7.1
Honest
feedback
helps
ensure
that
everyone
is
accountable
for
their
behavior.
Ehrliches
Feedback
trägt
dazu
bei,
dass
jeder
Verantwortung
für
sein
Verhalten
übernimmt.
ParaCrawl v7.1
But
who
is
accountable
for
the
impact
on
the
European
budget?
Wer
aber
wird
für
die
Auswirkungen
auf
den
Haushaltsplan
der
Europäischen
Union
zur
Rechenschaft
gezogen?
Europarl v8