Übersetzung für "Irresponsible" in Deutsch
It
is
the
poorly
regulated
banks
that
were
irresponsible.
Es
sind
die
ungenügend
regulierten
Banken,
die
unverantwortlich
gehandelt
haben.
Europarl v8
This
irresponsible
attempt
was
foiled
due
to
the
acumen
of
the
Italian
MEPs.
Dieser
verantwortungslose
Versuch
wurde
durch
den
Scharfsinn
der
italienischen
Abgeordneten
vereitelt.
Europarl v8
That
is
the
nub
of
the
crisis
-
irresponsible
indebtedness
that
has
been
carried
on
for
many
years.
Denn
das
ist
der
Kern
der
Krise
-
verantwortungslose
Schuldenmacherei
über
viele
Jahre.
Europarl v8
This
is
a
good
thing
since
these
irresponsible
practices
must
cease.
Das
ist
eine
gute
Sache,
da
diese
verantwortungslosen
Praktiken
aufhören
müssen.
Europarl v8
This
is
irresponsible,
and
so
are
the
proposals
for
change
by
the
Environmental
Committee.
Das
ist
unverantwortlich,
und
deshalb
die
Änderungsanträge
des
Umweltausschusses.
Europarl v8
If
they
do
not
do
that,
they
are
irresponsible,
uncaring
and
blind
to
the
lessons
of
history.
Wenn
sie
es
nicht
machen,
sind
sie
verantwortungslos,
geschichtsblind
und
unsensibel.
Europarl v8
The
previous
approach,
of
nodding
off
at
the
wheel
of
economic
management,
was
irresponsible.
Der
frühere
Ansatz,
am
Steuerrad
der
Wirtschaft
einzunicken,
war
verantwortungslos.
Europarl v8
It
sanctions
the
appetite
for
profit
of
socially
irresponsible
billionaires
like
Manuel
Jove.
Er
sanktioniert
die
Profitgier
von
sozial
verantwortungslosen
Milliardären
wie
Manuel
Jove.
Europarl v8
Once
again
the
Commission
are
being
profligate
and
irresponsible
with
other
people's
money.
Erneut
geht
die
Kommission
verschwenderisch
und
verantwortungslos
mit
anderer
Leute
Geld
um.
Europarl v8
We
are
being
irresponsible
to
agree
to
further
enlargement
in
such
circumstances.
Wir
handeln
verantwortungslos,
wenn
wir
der
Erweiterung
unter
solchen
Bedingungen
zustimmen.
Europarl v8
That
is
a
wrong
and
irresponsible
signal.
Das
ist
ein
falsches
und
ein
unverantwortliches
Zeichen.
Europarl v8
It
appeared
that
we
were
not
being
irresponsible.
Es
macht
nicht
den
Anschein,
dass
wir
verantwortungslos
gehandelt
haben.
Europarl v8
It
would
be
really
irresponsible
of
us
not
to
be
prepared.
Es
wäre
wirklich
unverantwortlich,
wenn
wir
uns
nicht
vorbereiten.
Europarl v8
The
global
financial
crisis
is
a
warning
for
us
against
the
unrealistic
and
the
irresponsible.
Die
weltweite
Finanzkrise
warnt
uns
davor,
unrealistisch
und
verantwortungslos
zu
sein.
Europarl v8
It
is
quite
irresponsible
to
limit
budget
flexibility
in
a
time
of
crisis.
Es
ist
ziemlich
unverantwortlich,
in
Krisenzeiten
die
Flexibilität
das
Haushaltsplans
zu
begrenzen.
Europarl v8
That
was
irresponsible
and
that
is
why
it
now
has
a
budget
deficit
of
32%.
Das
war
unverantwortlich,
und
deshalb
hat
sie
jetzt
32
%
Nettoneuverschuldung.
Europarl v8
Indeed,
I
said
I
thought
it
would
be
irresponsible.
Tatsächlich
habe
ich
erklärt,
dass
ich
dies
für
verantwortungslos
halten
würde.
Europarl v8
That
is
the
result
of
an
irresponsible
policy
pursued
in
the
postcolonial
era.
Das
ist
die
Folge
einer
verantwortungslosen
Politik
nach
dem
Ende
der
Kolonialzeit.
Europarl v8
The
Central
Bank
will
be
independent,
but
it
will
not
be
able
to
be
irresponsible.
Die
Zentralbank
wird
unabhängig
sein,
sie
darf
nicht
verantwortungslos
sein.
Europarl v8