Übersetzung für "Irresponsible" in Deutsch

It is the poorly regulated banks that were irresponsible.
Es sind die ungenügend regulierten Banken, die unverantwortlich gehandelt haben.
Europarl v8

This irresponsible attempt was foiled due to the acumen of the Italian MEPs.
Dieser verantwortungslose Versuch wurde durch den Scharfsinn der italienischen Abgeordneten vereitelt.
Europarl v8

That is the nub of the crisis - irresponsible indebtedness that has been carried on for many years.
Denn das ist der Kern der Krise - verantwortungslose Schuldenmacherei über viele Jahre.
Europarl v8

This is a good thing since these irresponsible practices must cease.
Das ist eine gute Sache, da diese verantwortungslosen Praktiken aufhören müssen.
Europarl v8

This is irresponsible, and so are the proposals for change by the Environmental Committee.
Das ist unverantwortlich, und deshalb die Änderungsanträge des Umweltausschusses.
Europarl v8

If they do not do that, they are irresponsible, uncaring and blind to the lessons of history.
Wenn sie es nicht machen, sind sie verantwortungslos, geschichtsblind und unsensibel.
Europarl v8

The previous approach, of nodding off at the wheel of economic management, was irresponsible.
Der frühere Ansatz, am Steuerrad der Wirtschaft einzunicken, war verantwortungslos.
Europarl v8

It sanctions the appetite for profit of socially irresponsible billionaires like Manuel Jove.
Er sanktioniert die Profitgier von sozial verantwortungslosen Milliardären wie Manuel Jove.
Europarl v8

Once again the Commission are being profligate and irresponsible with other people's money.
Erneut geht die Kommission verschwenderisch und verantwortungslos mit anderer Leute Geld um.
Europarl v8

We are being irresponsible to agree to further enlargement in such circumstances.
Wir handeln verantwortungslos, wenn wir der Erweiterung unter solchen Bedingungen zustimmen.
Europarl v8

That is a wrong and irresponsible signal.
Das ist ein falsches und ein unverantwortliches Zeichen.
Europarl v8

It appeared that we were not being irresponsible.
Es macht nicht den Anschein, dass wir verantwortungslos gehandelt haben.
Europarl v8

It would be really irresponsible of us not to be prepared.
Es wäre wirklich unverantwortlich, wenn wir uns nicht vorbereiten.
Europarl v8

The global financial crisis is a warning for us against the unrealistic and the irresponsible.
Die weltweite Finanzkrise warnt uns davor, unrealistisch und verantwortungslos zu sein.
Europarl v8

It is quite irresponsible to limit budget flexibility in a time of crisis.
Es ist ziemlich unverantwortlich, in Krisenzeiten die Flexibilität das Haushaltsplans zu begrenzen.
Europarl v8

That was irresponsible and that is why it now has a budget deficit of 32%.
Das war unverantwortlich, und deshalb hat sie jetzt 32 % Nettoneuverschuldung.
Europarl v8

Indeed, I said I thought it would be irresponsible.
Tatsächlich habe ich erklärt, dass ich dies für verantwortungslos halten würde.
Europarl v8

That is the result of an irresponsible policy pursued in the postcolonial era.
Das ist die Folge einer verantwortungslosen Politik nach dem Ende der Kolonialzeit.
Europarl v8

The Central Bank will be independent, but it will not be able to be irresponsible.
Die Zentralbank wird unabhängig sein, sie darf nicht verantwortungslos sein.
Europarl v8