Übersetzung für "Irregular wear" in Deutsch
Irregular
wear
of
the
turning
tool
then
has
smaller
effects.
Ungleichmäßige
Abnutzung
des
Drehwerkzeuges
hat
dann
kleinere
Auswirkungen.
EuroPat v2
Inspect
the
tyres
for
irregular
wear
from
time
to
time.
Überprüfen
Sie
die
Reifen
von
Zeit
zu
Zeit
auf
unregelmäßigen
Verschleiß.
ParaCrawl v7.1
The
sturdy
shoulder
ribs
guarantee
driving
stability
and
prevent
irregular
wear.
Die
robusten
Schulterrippen
sorgen
für
Fahrstabilität
und
verhindern
unregelmäßigen
Verschleiß.
ParaCrawl v7.1
The
robust
shoulder
ribs
provide
driving
stability
and
prevent
irregular
wear.
Die
robusten
Schulterrippen
sorgen
für
Fahrstabilität
und
beugen
unregelmäßiger
Abnutzung
vor.
ParaCrawl v7.1
Provides
longer
mileage
and
irregular
wear
resistance.
Sorgt
für
eine
höhere
Laufleistung
und
gleichmäßigen
Abrieb.
ParaCrawl v7.1
Innovative
shoulder
blocks
prevent
irregular
wear
and
provide
excellent
traction
performance.
Innovative
Schulterblöcke
schützen
vor
unregelmäßigem
Abrieb
und
bieten
eine
exzellente
Traktion.
ParaCrawl v7.1
Has
a
unique
tread
compound
formulation,
can
reduce
irregular
wear,
to
reduce
the
wear
rate,
clutching...
Hat
eine
einzigartige
Laufflächenmischung,
kann
unregelmäßigen
Verschleiß
reduzieren,
die
Verschleißrate...
ParaCrawl v7.1
Shoulder
blocks
with
optimised
tie-bars
prevent
irregular
wear
and
provide
excellent
traction
performance.
Schulterblöcke
mit
optimiertem
Profilsteg
schützen
vor
unregelmäßigem
Abrieb
und
sorgen
für
eine
exzellente
Traktion.
ParaCrawl v7.1
An
irregular
surface
in
turn
leads
to
irregular
thermal
loading,
irregular
wear
and
so-called
brake
juddering.
Eine
unebene
Oberfläche
führt
wiederum
zu
ungleichmässiger
Temperaturbelastung,
unregelmässigem
Verschleiss
und
zum
so
genannten
Bremsrubbeln.
EuroPat v2
The
SRTT
and
control
tyres
shall
be
discarded
if
there
is
irregular
wear
or
damage
or
when
the
performance
appears
to
have
deteriorated.
Standard-Referenzreifen
und
Kontrollreifen
müssen
entsorgt
werden,
wenn
sie
ungleichmäßig
abgenutzt
oder
beschädigt
sind
oder
ihre
Leistungsfähigkeit
anscheinend
nachgelassen
hat.
DGT v2019
In
conventional
brake
systems,
whether
or
not
they
are
electronically
controlled,
irregular
wear
of
the
brake
linings
at
the
brakes
of
the
front
and
rear
wheels
occurs.
Bei
herkömmlichen
Bremssystemen,
ob
elektronisch
geregelt
oder
nicht,
kommt
es
zu
einer
ungleichmäßigen
Abnutzung
der
Bremsbeläge
an
den
Bremsen
der
Vorder-
und
Hinterräder.
EuroPat v2
This
leads
to
irregular
wear
of
the
brake
pads
or
linings
and
consequently
the
frequency
of
pad
change
is
higher
than
in
a
vehicle
in
which
all
the
brake
linings
wear
uniformly
and
can
be
replaced
all
at
once.
Dies
führt
zu
einem
ungleichmäßigen
Verschleiß
der
Bremsbeläge,
so
daß
die
Frequenz
des
Belagwechsels
höher
ist
als
bei
einem
Fahrzeug,
bei
dem
sich
alle
Bremsbeläge
gleichmäßig
abnutzen
und
auf
einmal
ausgetauscht
werden
können.
EuroPat v2
This
solution
of
the
technical
problem
mentioned
at
the
beginning
of
the
irregular
wear
of
the
brake
linings
also
has
the
aforementioned
advantages
which
will
consequently
not
be
explained
again.
Auch
diese
erfindungsgemäße
Lösung
des
eingangs
genannten
technischen
Problems
der
ungleichmäßigen
Abnutzung
der
Bremsbeläge
hat
die
oben
erwähnten
Vorteile,
die
hier
deshalb
nicht
noch
einmal
aufgeführt
werden
sollen.
EuroPat v2
The
excessive
sag
of
the
chain
causes
irregular
wear
of
the
individual
chain
components
and
can
furthermore
trigger
a
derailing
of
the
chain
guided
on
the
sprocket
wheels.
Der
übermäßige
Durchhang
der
Kette
bedingt
eine
unregelmäßige
Abnutzung
der
einzelnen
Kettenkomponenten
und
kann
darüber
hinaus
eine
Entgleisung
der
auf
den
Kettenrädern
geführten
Kette
auslösen.
EuroPat v2
Side
reactions
of
an
oxidizing
kind
on
the
electrode
part
which
is
immersed
in
the
molten
salt
as
well
as
losses
due
to
atmospheric
oxygen
on
the
part
which
projects
from
the
melt
result
in
irregular
and
premature
wear
of
the
electrodes.
Nebenreaktionen
oxidativer
Art
an
dem
in
die
Salzschmelze
getauchten
Elektrodenteil
sowie
Abbrand
durch
Luftsauerstoff
an
dem
aus
der
Schmelze
herausragenden
Teil,
verschleißen
die
Elektroden
ungleichmäßig
und
vorzeitig.
EuroPat v2
Has
a
unique
tread
compound
formulation,
can
reduce
irregular
wear,
to
reduce
the
wear
rate,
clutching
excellent
performance,
unique
anti-pinch
gravel
tread
groove
design,
super
anti-skid,
slippery
performance,
effectively
reduce
the
noise
and
better
thermal
performance,
to
make
driving
more
comfortable
and
safer.
Hat
eine
einzigartige
Laufflächenmischung,
kann
unregelmäßigen
Verschleiß
reduzieren,
die
Verschleißrate
reduzieren,
hervorragende
Leistung
kuppeln,
einzigartige
Anti-Quetschkies-Laufflächenrille,
Super-Rutschhemmung,
rutschige
Leistung,
effektiv
die
Geräuschentwicklung
und
bessere
thermische
Leistung
reduzieren
komfortabler
und
sicherer
fahren.
ParaCrawl v7.1
Wider
tread
and
complex
groove
angles
offers
enhanced
tyre
life
with
superior
resistance
to
irregular
wear.
Ein
breiteres
Profil
und
komplexe
Rillenwinkel
bieten
eine
verbesserte
Lebensdauer
der
Reifen
und
eine
überragende
Beständigkeit
gegen
unregelmäßigen
Verschleiß.
ParaCrawl v7.1
An
irregular
wear
or
blunting
of
the
individual
cutting
regions
along
the
cutter
axis
B
occurs
as
a
consequence
of
the
speed
profile
6
present.
Als
Konsequenz
des
vorliegenden
Geschwindigkeitsprofils
6
tritt
eine
ungleichmäßige
Abnutzung
bzw.
Abstumpfung
der
einzelnen
Schneidenbereiche
entlang
der
Fräserachse
B
auf.
EuroPat v2
Such
a
joint
spring
arrangement
has
the
special
advantage
that
identical
prestressing
forces
are
effective
in
the
two
slip
ring
pairs
so
that
essentially
identical
wear
occurs
especially
in
the
two
slip
ring
pairs,
thus
avoiding
irregular
wear.
Eine
solche
gemeinsame
Federanordnung
hat
insbesondere
den
Vorteil,
dass
bei
den
beiden
Schleifringpaaren
identische
Vorspannkräfte
wirken,
so
dass
sich
insbesondere
bei
beiden
Schleifringpaaren
im
wesentlichen
der
identische
Verschleiß
einstellt,
ein
ungleichmäßiger
Verschleiß
somit
vermieden
wird.
EuroPat v2
Because
of
the
slanting
of
the
chain
wheel
relative
to
the
belt
or
the
chain
that
occurs
as
a
result,
irregular
and
greater
wear
occurs
than
in
the
case
of
correct
alignment.
Durch
die
hierdurch
verursachte
Schrägstellung
des
Kettenrades
in
Bezug
auf
den
Riemen
oder
die
Kette
ergibt
sich
eine
unregelmäßige
und
höhere
Abnutzung
als
bei
korrekter
Flucht.
EuroPat v2
The
irregular
wear
of
entraining
rubbers
on
friction
rollers
is
mentioned
as
a
further
influencing
factor,
which
results
in
a
different
winding
tension
of
the
yarn.
Als
ein
weiterer
Einflussfaktor
wird
die
ungleichmäßige
Abnutzung
von
Mitnahmegummis
auf
Friktionswalzen
genannt,
was
eine
unterschiedliche
Aufwindespannung
des
Fadens
zur
Folge
hat.
EuroPat v2
If
corresponding
process
models
are
used
as
a
basis,
this
design
of
installation
allows
a
process-controlled
sequence
of
the
side
plate
setting
in
accordance
with
a
predetermined
sequence
plan
taking
account
of
input
conditions,
such
as
steel
grades,
melt
temperature
and
superheating
temperature,
casting
thickness,
casting
rate,
side
plate
materials,
etc.,
and
also
taking
into
account
current
disruptions
to
the
production
process,
such
as
irregular
side
plate
wear,
changes
to
the
casting
rate
and
the
like.
Bei
Zugrundelegung
entsprechender
Prozessmodelle
ermöglicht
dieser
Anlagenaufbau
einen
prozessgesteuerten
Ablauf
der
Seitenplattenanstellung
entsprechend
einem
vorgebenen
Ablaufplan
unter
Berücksichtigung
von
Eingangsbedingungen,
wie
Stahlqualitäten,
Schmelzen-
und
Überhitzungstemperatur,
Gießdicke,
Gießgeschwindigkeit,
Seitenplattenwerkstoffe
etc.,
sowie
die
Berücksichtigung
von
aktuellen
Störungen
im
Produktionsprozess,
wie
unregelmäßigen
Seitenplattenverschleiß,
Änderungen
der
Gießgeschwindigkeit
und
ähnlichem.
EuroPat v2
Thus,
for
example,
an
inadequate
parallelity
of
the
pressure
roller
to
the
take-off
element,
caused
by
an
irregular
wear
of
the
pressure
roller,
leads
to
an
influencing
of
the
piecing.
So
führt
beispielsweise
eine
unzureichende
Parallelität
der
Druckrolle
zum
Abzugselement,
hervorgerufen
durch
einen
ungleichmäßigen
Verschleiß
der
Druckrolle,
zu
einer
Beeinflussung
des
Anspinners.
EuroPat v2