Übersetzung für "Iran" in Deutsch
Nevertheless,
the
fairness
of
many
trials
taking
place
in
Iran
leaves
much
to
be
desired.
Dennoch
lässt
die
Fairness
vieler
im
Iran
stattfindender
Prozesse
einiges
zu
wünschen
übrig.
Europarl v8
In
addition,
there
are
no
tensions
between
the
different
national
groups
within
Iran.
Zudem
gibt
es
keine
Spannungen
zwischen
nationalen
Gruppen
im
Iran.
Europarl v8
Iran
is
violating
that
international
legislation.
Der
Iran
verstößt
gegen
das
Völkerrecht.
Europarl v8
We
have
already
debated
the
situation
in
Iran
on
many
occasions.
Wir
haben
schon
viele
Male
über
die
Lage
im
Iran
diskutiert.
Europarl v8
Iran
must
face
up
to
its
own
responsibilities.
Der
Iran
muss
seiner
eigenen
Verantwortung
gerecht
werden.
Europarl v8
Twenty
thousand
people
in
Iran
who
oppose
the
regime
have
been
killed.
Im
Iran
wurden
zwanzigtausend
Menschen
getötet,
die
gegen
das
Regime
sind.
Europarl v8
For
Iraqis,
Iran
cannot
be
wished
away.
Die
Iraker
können
sich
nicht
einfach
wünschen,
der
Iran
möge
verschwinden.
Europarl v8
Moreover,
opposition
activities
within
Iran
can
result
in
detention.
Widerstand
im
Iran
kann
darüber
hinaus
zur
Verhaftung
führen.
Europarl v8
The
issue
on
our
agenda
at
this
time
is
Iran.
Das
gegenwärtige
Thema
auf
der
Tagesordnung
ist
der
Iran.
Europarl v8
The
issue
of
Iran
is
obviously
very
high
up
on
the
Swedish
Presidency's
agenda.
Das
Thema
Iran
steht
offensichtlich
ganz
oben
auf
der
Agenda
des
schwedischen
Ratsvorsitzes.
Europarl v8
That
is
why,
Mr
President,
our
Parliament
must
demand
financial
sanctions
against
Iran.
Herr
Präsident,
deswegen
muss
unser
Parlament
Finanzsanktionen
gegen
den
Iran
fordern.
Europarl v8
The
next
item
is
the
debate
on
seven
motions
for
resolutions
on
Iran.
Als
nächster
Punkt
folgt
die
Aussprache
über
sieben
Entschließungen
zum
Iran.
Europarl v8
He
referred
to
the
executions
taking
place
in
Iran.
Er
hat
auf
Hinrichtungen
hingewiesen,
die
im
Iran
stattfanden.
Europarl v8
Iran
is
a
frightening
country,
particularly
for
the
Christians
there.
Iran
ist
ein
beängstigendes
Land,
vor
allem
für
die
dort
lebenden
Christen.
Europarl v8
Nor
is
there
any
life
in
Iran
for
demonstrators.
Auch
für
Demonstranten
gibt
es
kein
Leben
in
Iran.
Europarl v8
The
current
authorities
in
Iran
are,
perhaps,
denying
that
great
history
and
culture.
Die
derzeitigen
Machtinhaber
im
Iran
verleugnen
möglicherweise
diese
großartige
Geschichte
und
Kultur.
Europarl v8
We
should
see
the
future
authorities
of
Iran
as
a
partner.
Wir
sollten
die
künftigen
Machtinhaber
im
Iran
als
Partner
ansehen.
Europarl v8
Lastly,
let
us
acknowledge
the
women
of
Iran.
Lassen
Sie
uns
zuletzt
die
Frauen
im
Iran
würdigen.
Europarl v8
Brazil
opposed
the
Iran
sanctions
adopted
last
June
by
the
UN
Security
Council.
Brasilien
widersetzte
sich
den
letzten
Juni
vom
UN-Sicherheitsrat
verabschiedeten
Sanktionen
gegen
den
Iran.
Europarl v8
What
has
been
going
on
for
years
in
Iran
is
something
which
is
absolutely
unacceptable.
Was
sich
im
Iran
seit
Jahren
vollzieht,
ist
absolut
unannehmbar.
Europarl v8
The
human
rights
situation
in
Iran
is
intolerable.
Die
Menschenrechtslage
im
Iran
ist
unerträglich!
Europarl v8
Women
human
rights
defenders
are
particularly
at
risk
in
Iran.
Menschenrechtsverteidigerinnen
im
Iran
sind
besonders
gefährdet.
Europarl v8
They
must,
of
course,
come
from
within
Iran.
Diese
müssen
natürlich
auch
aus
dem
Iran
selbst
kommen.
Europarl v8
Of
course,
we
are
supporting
the
resolution
in
Geneva
for
a
special
rapporteur
on
Iran.
Selbstverständlich
unterstützen
wir
die
Entschließung
in
Genf
für
einen
Sonderberichterstatter
über
Iran.
Europarl v8
Iran
also
constitutes
a
threat
to
the
very
existence
of
Israel.
Iran
stellt
auch
eine
Bedrohung
für
die
Existenz
Israels
dar.
Europarl v8
Extraterritorial
laws
against
Iran
and
Libya
are
also
at
an
advanced
stage
of
preparation.
Es
gibt
bereits
exterritoriale
Gesetzesvorhaben
in
vorgerücktem
Stadium
gegen
den
Iran
und
Lybien.
Europarl v8
There
are
even
indications
that
Iran
possesses
nuclear
weapons.
Es
gibt
sogar
Anzeichen
dafür,
daß
Iran
möglicherweise
über
Atomwaffen
verfügt.
Europarl v8