Übersetzung für "Involved in the process" in Deutsch

For that, let me express my sincerest gratitude to those Members involved in the creative process.
Dafür möchte ich allen am Schaffensprozess beteiligten Kolleginnen und Kollegen ganz herzlich danken.
Europarl v8

It is worth recommending that local and national employers' organizations should be involved in the information process.
Es ist anzuraten, örtliche und nationale Arbeitgeberverbände in die Informationsvermittlung einzuschalten.
Europarl v8

This is equally the duty of other partners involved in the process.
Eine solche Aufgabe stellt sich auch für andere am Friedensprozeß interessierten Partner.
Europarl v8

Parliament got involved in the process exceptionally late this year.
Das Parlament ist in diesem Jahr reichlich spät in den Prozeß eingeschaltet worden.
Europarl v8

We must nevertheless feel more involved in the process of enlargement.
Wir müssen uns dennoch stärker am Prozess der Erweiterung beteiligt fühlen.
Europarl v8

A number of applicant countries are involved in the process.
Sämtliche beitrittswilligen Länder sind an diesem Prozeß beteiligt.
Europarl v8

People are hardly being involved in the process at all.
Die Menschen werden kaum in den Prozess einbezogen.
Europarl v8

All the parties concerned should be involved in the continued process.
Alle betroffenen Parteien sollten in den weiteren Prozess einbezogen werden.
Europarl v8

But they want to see results and to be more involved in the policy process.
Aber sie wollen Resultate sehen und stärker in den politischen Prozess einbezogen werden.
Europarl v8

It works by blocking an enzyme called cyclo-oxygenase, which produces prostaglandins, substances that are involved in the inflammation process.
Dabei handelt es sich um Substanzen, die am Entzündungsprozess beteiligt sind.
EMEA v3

Factor XIII is a protein involved in the blood clotting process.
Faktor XIII ist ein Eiweißstoff, der für die Blutgerinnung erforderlich ist.
ELRC_2682 v1

This also encourages parents to become involved in the homework process.
Es gibt auch die Möglichkeit, gemachte Hausaufgaben zu belohnen.
Wikipedia v1.0

All those concerned must be involved in the process, on the basis of a civil dialogue.
Alle Beteiligten müssen im Rahmen eines zivilen Dialogs in den Prozess einbezogen werden.
TildeMODEL v2018

The Committee has been actively involved in the ECI process as facilitator and institutional mentor.
Der Ausschuss war als Mittler und institutioneller Mentor aktiv in das EBI-Verfahren einbezogen.
TildeMODEL v2018

Civil society organisations should also be involved in the drafting process.
Außerdem sollten die zivilgesellschaftlichen Organisationen in die Erarbeitung einbezogen werden.
TildeMODEL v2018

This judgment is important for all EU institutions involved in the legislative process.
Das Urteil ist für alle am Gesetzgebungsverfahren beteiligten Unionsorgane von Bedeutung.
TildeMODEL v2018

All the interest groups concerned should be involved in the process of establishing standards.
An den Verfahren zur Festlegung der Normen müssen alle betroffenen Interessengruppen beteiligt werden.
TildeMODEL v2018

Their representative bodies therefore need to be involved in the process of developing these new technologies.
Daher scheint die Einbindung ihrer Vertretungsorganisatio­nen in die Entwicklung dieser neuen Technologien unerlässlich.
TildeMODEL v2018

The secretariat should be more involved in the process of writing opinions.
Das Sekretariat sollte stärker in die Erstellung der Stellungnahmen einbezogen werden.
TildeMODEL v2018

All stakeholders should be involved early in the MSP process.
Alle Interessenvertreter sollten frühzeitig in den Prozess der maritimen Raumplanung eingebunden werden.
TildeMODEL v2018

Social and regional partners are involved in the process.
Die Sozialpartner und die regionalen Instanzen sind in diesen Prozess eingebunden.
TildeMODEL v2018