Übersetzung für "Involuntary movement" in Deutsch
It's
an
involuntary
movement
called
chorea.
Es
ist
eine
unfreiwillige
Bewegung,
die
Chorea
genannt
wird.
OpenSubtitles v2018
You
may
also
experience
an
involuntary
bowel
movement.
Sie
werden
wahrscheinlich
auch
einen
ungewollten
Stuhlgang
haben.
OpenSubtitles v2018
Involuntary
movement
with
sudden
pain
also
applies
to
myofascial
syndromes.
Unwillkürliche
Bewegungen
mit
plötzlichen
Schmerzen
gelten
auch
für
myofasziale
Syndrome.
ParaCrawl v7.1
Essential
tremor
is
considered
as
the
most
common
type
of
involuntary
muscle
movement.
Essentieller
Tremor
gilt
als
die
häufigste
Form
von
unwillkürlichen
Muskelbewegung.
ParaCrawl v7.1
This
is
caused
by
an
involuntary
movement
of
the
camera
during
the
exposure
time.
Ursache
hierfür
ist
eine
unerwünschte
Bewegung
der
Kamera
während
der
Belichtungszeit.
ParaCrawl v7.1
This
involuntary
movement
of
the
hair
is
medically
termed
ciliary
dyskinesis.
Diese
unwillkürlichen
Bewegungen
der
Haare
ist
medizinisch
ciliary
Dyskinesie
bezeichnet.
ParaCrawl v7.1
Children
develop
this
involuntary
and
jerky
movement
by
the
age
of
five.
Kinder
entwickeln
dieses
unfreiwillige
und
ruckartige
Bewegung
durch
das
Alter
von
fÃ1?4nf.
ParaCrawl v7.1
However,
tics
are
an
involuntary
movement
of
muscles
and
you
cannot
control
them.
Allerdings
Tics
sind
einer
unwillkürlichen
Bewegung
der
Muskeln
und
Sie
können
sie
nicht
kontrollieren.
ParaCrawl v7.1
They
must
be
designed
and
located,
or
protected,
so
as
to
prevent
any
involuntary
movement
or
other
manoeuvre
that
could
endanger
the
machinery
operator.
Sie
müssen
so
konzipiert
und
positioniert
bzw.
geschützt
sein,
dass
keine
ungewollte
Bewegung
oder
ein
sonstiges
Manöver
möglich
ist,
dass
den
Benutzer
der
Maschine
gefährden
könnte.
Europarl v8
Recurrence
of
psychotic
symptoms
may
also
occur,
and
the
emergence
of
involuntary
movement
disorders
(such
as
akathisia,
dystonia
and
dyskinesia)
has
been
reported.
Das
erneute
Auftreten
der
psychotischen
Symptome
kann
ebenfalls
vorkommen
und
über
das
Auftreten
unwillkürlicher
Bewegungsstörungen
(wie
zum
Beispiel
Akathisie,
Dystonie
und
Dyskinesie)
wurde
berichtet.
EMEA v3
To
reduce
the
risk
of
NMS
you
should
not
use
Tasmar
if
your
doctor
says
you
have
severe
dyskinesia
(involuntary
movement)
or
a
previous
illness
that
may
have
been
NMS.
Um
das
Risiko
für
das
Auftreten
eines
NMS
möglichst
gering
zu
halten,
dürfen
Sie
Tasmar
nicht
anwenden,
wenn
Sie
nach
Auskunft
Ihres
Arztes
unter
59
schweren
Dyskinesien
(unwillkürlichen
Bewegungen)
leiden
oder
wenn
bei
Ihnen
früher
einmal
eine
Erkrankung
auftrat,
bei
der
es
sich
um
NMS
gehandelt
haben
könnte.
EMEA v3
What
do
you
need
to
know
before
you
take
Tasmar
Do
not
take
Tasmar:
if
you
have
liver
disease
or
increased
liver
enzymes
if
you
have
severe
involuntary
movement
(dyskinesia)
if
you
have
a
previous
history
of
severe
symptoms
of
muscle
stiffening,
fever
or
mental
confusion
(Neuroleptic
Malignant
Syndrome
(NMS)
Symptom
Complex)
and
/or
if
you
have
damage
of
skeletal
muscle
tissue
(non-traumatic
Rhabdomyolysis)
if
you
are
hypersensitive
(allergic)
to
the
active
substance
tolcapone
or
to
any
of
the
other
ingredients
of
Tasmar.
Tasmar
darf
nicht
eingenommen
werden,
-
wenn
Sie
eine
Lebererkrankung
oder
erhöhte
Leberenzymwerte
haben
-
wenn
Sie
unter
schweren
unwillkürlichen
Bewegungen
(Dyskinesien
)
leiden
wenn
Sie
früher
einmal
ein
Krankheitsbild
mit
schwerwiegender
Muskelsteifheit,
Fieber
oder
Verwirrtheit
hatten
(Malignes
Neuroleptisches
Syndroms
(MNS))
und/oder
wenn
Sie
eine
spezielle
Form
einer
Zerstörung
des
Muskelgewebes
(nicht-traumatische
Rhabdomyolyse
)
oder
Fieber
(Hyperthermie)
haben
oder
hatten
-
wenn
Sie
überempfindlich
(allergisch)
gegen
den
Wirkstoff
Tolcapon
oder
einen
der
sonstigen
Bestandteile
von
Tasmar
sind
-
wenn
Sie
eine
spezielle
Form
von
Tumoren
in
Nebennierenmark
haben
(Phaeochromozytom),
-
wenn
Sie
bestimmte
Arzneimittel
zur
Behandlung
von
Depressionen
und
Zwangsstörungen
einnehmen,
sogenannte
nicht-selektive
Monoamin-Oxidase-(MAO-)Hemmer.
ELRC_2682 v1
The
review
confirmed
the
well-known
risks
of
neurological
effects
such
as
short-term
extrapyramidal
disorders,
a
group
of
involuntary
movement
disorders
that
may
include
muscle
spasms
(often
involving
the
head
and
neck)
and
tardive
dyskinesia
(uncontrollable
movements
such
as
grimacing
and
twitching).
Die
Überprüfung
bestätigte
die
bekannten
Risiken
der
neurologischen
Effekte,
wie
etwa
kurzfristige
extrapyramidale
Störungen,
eine
Reihe
unwillkürlicher
Bewegungsstörungen,
zu
denen
Muskelspasmen
(oft
den
Kopf
und
den
Hals
betreffend)
sowie
Spätdyskinesien
(unkontrollierbare
Bewegungen,
wie
etwa
Grimassieren
und
Zucken)
zählen
können.
ELRC_2682 v1
To
reduce
the
risk
of
NMS
you
should
not
use
Tasmar
if
your
doctor
says
you
have
severe
involuntary
movement
(dyskinesia)
or
a
previous
illness
that
may
have
been
NMS.
Um
das
Risiko
für
das
Auftreten
eines
MNS
möglichst
gering
zu
halten,
dürfen
Sie
Tasmar
nicht
anwenden,
wenn
Sie
nach
Auskunft
Ihres
Arztes
unter
schweren
unwillkürlichen
Bewegungen
(Dyskinesien
)
leiden
oder
wenn
bei
Ihnen
früher
einmal
eine
Erkrankung
auftrat,
bei
der
es
sich
um
MNS
gehandelt
haben
könnte.
ELRC_2682 v1
The
era
of
economic
immigration
has
evolved
into
an
unforeseeable
era
of
voluntary
and
involuntary
movement
of
the
old
and
the
young
towards
almost
any
country
that
will
take
them
in.
Die
Ära
der
wirtschaftlich
bedingten
Migration
ist
in
eine
unvorhersehbare
Ära
freiwilliger
und
unfreiwilliger
Abwanderung
alter
und
junger
Leute
in
praktisch
jedes
Land,
das
zu
ihrer
Aufnahme
bereit
ist,
übergegangen.
EUbookshop v2
In
the
same
way,
by
moving
his
hand
to
the
right
or
the
left
(which
will
be
accompanied
by
an
involuntary
turning
movement
in
the
axis
of
the
hand),
he
can
switch
on
a
forward
or
backward
run,
or
amplify
or
damp
events,
without
having
to
direct
his
attention
to
the
remote
control
transmitter
he
is
using.
In
gleicher
Weise
kann
er
durch
eine
Rechts-
oder
Linksbewegung
der
Hand,
bei
der
unwillkürlich
auch
eine
Drehbewegung
in
der
Achse
der
Hand
erfolgt,
einen
Vorwärts-
oder
einen
Rückwärtslauf
einschalten
oder
Ereignisse
verstärken
oder
dämpfen,
ohne
daß
er
seine
Aufmerksamkeit
auf
den
benutzten
Fernbedienungsgeber
richten
muß.
EuroPat v2
Code
41
must
be
used
in
the
case
of
accidentally
starting
a
machine,
or
operating
it
by
some
involuntary
action
or
movement.
Der
Code
41
ist
zu
benutzen
beim
ungeplanten
Start
oder
beim
unbeabsichtigten
Ingangsetzen
einer
Maschine,
ebenso,
wenn
ein
Werkstück,
ein
Teil
davon
oder
ein
Teil
einer
Maschine
weggeschleudert
wird
oder
eine
andere
abweichende
Bewegung
ausführt.
EUbookshop v2
A
movement
disorder
is
a
condition
characterized
by
the
occurrence
of
involuntary
abnormalities
in
movement.
Eine
Bewegungsstörung
ist
eine
Bedingung,
die
durch
das
Vorkommen
von
unfreiwilligen
Abweichungen
in
der
Bewegung
gekennzeichnet
wird.
ParaCrawl v7.1
Valium
is
also
used
to
relieve
the
symptoms
of
acute
alcohol
withdrawal,
to
relax
muscles,
to
relieve
the
uncontrolled
muscle
movements
caused
by
cerebral
palsy
and
paralysis
of
the
lower
body
and
limbs,
to
control
involuntary
movement
of
the
hands
(athetosis),
to
relax
tight,
aching
muscles,
and,
along
with
other
medications,
to
treat
convulsive
disorders
such
as
epilepsy.
Valium
ist
auch
zur
Linderung
der
Symptome
einer
akuten
Alkohol-Entzug,
die
Muskeln
zu
entspannen,
um
die
unkontrollierte
Muskelbewegungen
durch
zerebraler
Lähmung
und
Lähmung
der
unteren
Gliedmaßen
und
Körper
zu
kontrollieren
unwillkürliche
Bewegung
der
Hände
(athetosis),
zu
entspannen
engen,
schmerzende
Muskeln,
und,
zusammen
mit
anderen
Medikamenten,
zur
Behandlung
krampfhaft
Erkrankungen
wie
Epilepsie.
ParaCrawl v7.1
Huntington's
disease
often
begins
with
emotional
disturbances
and
is
characterized
by
involuntary
muscle
movement
and
loss
of
mental
ability.
Die
Huntington-Krankheit
beginnt
häufig
mit
Störungen
des
Gefühlslebens
und
ist
durch
unwillkürliche
Muskelbewegungen
und
dem
Verlust
geistiger
Fähigkeiten
charakterisiert.
ParaCrawl v7.1
This
method
has
shown
effectiveness
in
the
treatment
of
patients
with
hyperkinesis
(the
amplitude
of
involuntary
movement
decreases).
Die
Methode
hat
auch
die
Effektivität
bei
der
Behandlung
der
Patienten
mit
Hyperkinesen
(die
Amplitude
der
unwillkürlichen
Bewegungen
verringert
sich)
gezeigt.
ParaCrawl v7.1
Askier
or
snowboarder
may
overtake
another
skier
or
snowboarder
above
or
below
and
to
the
right
or
to
the
left
provided
that
he
leaves
enough
space
for
the
overtaken
skier
or
snowboarder
to
make
any
voluntary
or
involuntary
movement.
Überholt
werden
darf
von
oben
oder
unten,
von
rechts
oder
von
links,
aber
immer
nur
mit
einem
Abstand,
der
dem
überholten
Skifahrer
oder
Snowboarder
für
alle
seine
Bewegungen
genügend
Raum
lässt.
ParaCrawl v7.1
The
special
feature
of
this
Qigong
–
a
subsequent
phase
of
involuntary
movement
triggered
by
the
energy
in
the
body
–
is
attributed
with
a
strong
healing
effect.
Seine
Besonderheit,
eine
daran
anschließende
Phase
unwillkürlicher
Bewegungen,
die
von
der
Energie
im
Körper
ausgelöst
werden,
soll
eine
starke
heilende
Wirkung
haben.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
these
aims
are
achieved
in
that
the
user
is
identified
and/or
authenticated
by
personal
involuntary
eye
movement
patterns
being
determined
with
an
eye-movement
detection
module,
for
example
an
eye-tracking
module.
Insbesondere
werden
diese
Ziele
dadurch
erreicht,
dass
der
Benutzer
durch
Ermittlung
von
persönlichen
unwillkürlichen
Augenbewegungsmustern
mit
einem
Augenbewegungsbestimmungsmodul
identifiziert
und/oder
authentifiziert
wird.
EuroPat v2
According
to
the
invention,
this
identification
and
authentication
process
is
performed
with
a
biometric
method
in
which
personal
involuntary
eye
movement
patterns
can
be
determined.
Erfindungsgemäss
wird
dieser
Identifizierungs-
und
Authentifi-
.
zierungsprozess
mit
einem
biometrischen
Verfahren
durchgeführt,
in
welchem
persönliche
unwillkürliche
Augenbewegungsmuster
ermittelt
werden.
EuroPat v2
By
determining
these
involuntary
eye
movement
patterns
(for
example
with
an
eye-movement
detection
module),
it
is
thus
also
possible
to
determine
comparison
data
that
unequivocally
identify
the
viewer
and/or
with
which
the
user
identity
can
be
checked.
Durch
Ermittlung
dieser
unwillkürlichen
Augenbewegungsmuster
(beispielsweise
mit
einem
Augenbewegungsbestimmungsmodul)
lassen
sich
somit
Vergleichsdaten
bestimmen,
die
den
Betrachter
eindeutig
identifizieren
und/oder
mit
welchen
die
Benutzeridentität
geprüft
werden
kann.
EuroPat v2
Here,
both
the
tremor
as
an
involuntary
movement
of
the
hand
which
is
present
in
any
case
and
a
conscious
movement
are
used
for
achieving
a
manual
scanning
process.
Hierbei
kann
sowohl
der
Tremor
als
ohnehin
vorhandene
unwillkürliche
Bewegung
der
Hand
als
auch
eine
bewusste
Bewegung
zur
Erzeugung
eines
manuellen
Abtastvorgangs
verwendet
werden.
EuroPat v2