Übersetzung für "Involuntary movement" in Deutsch

It's an involuntary movement called chorea.
Es ist eine unfreiwillige Bewegung, die Chorea genannt wird.
OpenSubtitles v2018

You may also experience an involuntary bowel movement.
Sie werden wahrscheinlich auch einen ungewollten Stuhlgang haben.
OpenSubtitles v2018

Involuntary movement with sudden pain also applies to myofascial syndromes.
Unwillkürliche Bewegungen mit plötzlichen Schmerzen gelten auch für myofasziale Syndrome.
ParaCrawl v7.1

Essential tremor is considered as the most common type of involuntary muscle movement.
Essentieller Tremor gilt als die häufigste Form von unwillkürlichen Muskelbewegung.
ParaCrawl v7.1

This is caused by an involuntary movement of the camera during the exposure time.
Ursache hierfür ist eine unerwünschte Bewegung der Kamera während der Belichtungszeit.
ParaCrawl v7.1

This involuntary movement of the hair is medically termed ciliary dyskinesis.
Diese unwillkürlichen Bewegungen der Haare ist medizinisch ciliary Dyskinesie bezeichnet.
ParaCrawl v7.1

Children develop this involuntary and jerky movement by the age of five.
Kinder entwickeln dieses unfreiwillige und ruckartige Bewegung durch das Alter von fÃ1?4nf.
ParaCrawl v7.1

However, tics are an involuntary movement of muscles and you cannot control them.
Allerdings Tics sind einer unwillkürlichen Bewegung der Muskeln und Sie können sie nicht kontrollieren.
ParaCrawl v7.1

They must be designed and located, or protected, so as to prevent any involuntary movement or other manoeuvre that could endanger the machinery operator.
Sie müssen so konzipiert und positioniert bzw. geschützt sein, dass keine ungewollte Bewegung oder ein sonstiges Manöver möglich ist, dass den Benutzer der Maschine gefährden könnte.
Europarl v8

Recurrence of psychotic symptoms may also occur, and the emergence of involuntary movement disorders (such as akathisia, dystonia and dyskinesia) has been reported.
Das erneute Auftreten der psychotischen Symptome kann ebenfalls vorkommen und über das Auftreten unwillkürlicher Bewegungsstörungen (wie zum Beispiel Akathisie, Dystonie und Dyskinesie) wurde berichtet.
EMEA v3

To reduce the risk of NMS you should not use Tasmar if your doctor says you have severe dyskinesia (involuntary movement) or a previous illness that may have been NMS.
Um das Risiko für das Auftreten eines NMS möglichst gering zu halten, dürfen Sie Tasmar nicht anwenden, wenn Sie nach Auskunft Ihres Arztes unter 59 schweren Dyskinesien (unwillkürlichen Bewegungen) leiden oder wenn bei Ihnen früher einmal eine Erkrankung auftrat, bei der es sich um NMS gehandelt haben könnte.
EMEA v3

What do you need to know before you take Tasmar Do not take Tasmar: if you have liver disease or increased liver enzymes if you have severe involuntary movement (dyskinesia) if you have a previous history of severe symptoms of muscle stiffening, fever or mental confusion (Neuroleptic Malignant Syndrome (NMS) Symptom Complex) and /or if you have damage of skeletal muscle tissue (non-traumatic Rhabdomyolysis) if you are hypersensitive (allergic) to the active substance tolcapone or to any of the other ingredients of Tasmar.
Tasmar darf nicht eingenommen werden, - wenn Sie eine Lebererkrankung oder erhöhte Leberenzymwerte haben - wenn Sie unter schweren unwillkürlichen Bewegungen (Dyskinesien ) leiden wenn Sie früher einmal ein Krankheitsbild mit schwerwiegender Muskelsteifheit, Fieber oder Verwirrtheit hatten (Malignes Neuroleptisches Syndroms (MNS)) und/oder wenn Sie eine spezielle Form einer Zerstörung des Muskelgewebes (nicht-traumatische Rhabdomyolyse ) oder Fieber (Hyperthermie) haben oder hatten - wenn Sie überempfindlich (allergisch) gegen den Wirkstoff Tolcapon oder einen der sonstigen Bestandteile von Tasmar sind - wenn Sie eine spezielle Form von Tumoren in Nebennierenmark haben (Phaeochromozytom), - wenn Sie bestimmte Arzneimittel zur Behandlung von Depressionen und Zwangsstörungen einnehmen, sogenannte nicht-selektive Monoamin-Oxidase-(MAO-)Hemmer.
ELRC_2682 v1

The review confirmed the well-known risks of neurological effects such as short-term extrapyramidal disorders, a group of involuntary movement disorders that may include muscle spasms (often involving the head and neck) and tardive dyskinesia (uncontrollable movements such as grimacing and twitching).
Die Überprüfung bestätigte die bekannten Risiken der neurologischen Effekte, wie etwa kurzfristige extrapyramidale Störungen, eine Reihe unwillkürlicher Bewegungsstörungen, zu denen Muskelspasmen (oft den Kopf und den Hals betreffend) sowie Spätdyskinesien (unkontrollierbare Bewegungen, wie etwa Grimassieren und Zucken) zählen können.
ELRC_2682 v1

To reduce the risk of NMS you should not use Tasmar if your doctor says you have severe involuntary movement (dyskinesia) or a previous illness that may have been NMS.
Um das Risiko für das Auftreten eines MNS möglichst gering zu halten, dürfen Sie Tasmar nicht anwenden, wenn Sie nach Auskunft Ihres Arztes unter schweren unwillkürlichen Bewegungen (Dyskinesien ) leiden oder wenn bei Ihnen früher einmal eine Erkrankung auftrat, bei der es sich um MNS gehandelt haben könnte.
ELRC_2682 v1

The era of economic immigration has evolved into an unforeseeable era of voluntary and involuntary movement of the old and the young towards almost any country that will take them in.
Die Ära der wirtschaftlich bedingten Migration ist in eine unvorhersehbare Ära freiwilliger und unfreiwilliger Abwanderung alter und junger Leute in praktisch jedes Land, das zu ihrer Aufnahme bereit ist, übergegangen.
EUbookshop v2

In the same way, by moving his hand to the right or the left (which will be accompanied by an involuntary turning movement in the axis of the hand), he can switch on a forward or backward run, or amplify or damp events, without having to direct his attention to the remote control transmitter he is using.
In gleicher Weise kann er durch eine Rechts- oder Linksbewegung der Hand, bei der unwillkürlich auch eine Drehbewegung in der Achse der Hand erfolgt, einen Vorwärts- oder einen Rückwärtslauf einschalten oder Ereignisse verstärken oder dämpfen, ohne daß er seine Aufmerksamkeit auf den benutzten Fernbedienungsgeber richten muß.
EuroPat v2

Code 41 must be used in the case of accidentally starting a machine, or operating it by some involuntary action or movement.
Der Code 41 ist zu benutzen beim ungeplanten Start oder beim unbeabsichtigten Ingangsetzen einer Maschine, ebenso, wenn ein Werkstück, ein Teil davon oder ein Teil einer Maschine weggeschleudert wird oder eine andere abweichende Bewegung ausführt.
EUbookshop v2

A movement disorder is a condition characterized by the occurrence of involuntary abnormalities in movement.
Eine Bewegungsstörung ist eine Bedingung, die durch das Vorkommen von unfreiwilligen Abweichungen in der Bewegung gekennzeichnet wird.
ParaCrawl v7.1

Valium is also used to relieve the symptoms of acute alcohol withdrawal, to relax muscles, to relieve the uncontrolled muscle movements caused by cerebral palsy and paralysis of the lower body and limbs, to control involuntary movement of the hands (athetosis), to relax tight, aching muscles, and, along with other medications, to treat convulsive disorders such as epilepsy.
Valium ist auch zur Linderung der Symptome einer akuten Alkohol-Entzug, die Muskeln zu entspannen, um die unkontrollierte Muskelbewegungen durch zerebraler Lähmung und Lähmung der unteren Gliedmaßen und Körper zu kontrollieren unwillkürliche Bewegung der Hände (athetosis), zu entspannen engen, schmerzende Muskeln, und, zusammen mit anderen Medikamenten, zur Behandlung krampfhaft Erkrankungen wie Epilepsie.
ParaCrawl v7.1

Huntington's disease often begins with emotional disturbances and is characterized by involuntary muscle movement and loss of mental ability.
Die Huntington-Krankheit beginnt häufig mit Störungen des Gefühlslebens und ist durch unwillkürliche Muskelbewegungen und dem Verlust geistiger Fähigkeiten charakterisiert.
ParaCrawl v7.1

This method has shown effectiveness in the treatment of patients with hyperkinesis (the amplitude of involuntary movement decreases).
Die Methode hat auch die Effektivität bei der Behandlung der Patienten mit Hyperkinesen (die Amplitude der unwillkürlichen Bewegungen verringert sich) gezeigt.
ParaCrawl v7.1

Askier or snowboarder may overtake another skier or snowboarder above or below and to the right or to the left provided that he leaves enough space for the overtaken skier or snowboarder to make any voluntary or involuntary movement.
Überholt werden darf von oben oder unten, von rechts oder von links, aber immer nur mit einem Abstand, der dem überholten Skifahrer oder Snowboarder für alle seine Bewegungen genügend Raum lässt.
ParaCrawl v7.1

The special feature of this Qigong – a subsequent phase of involuntary movement triggered by the energy in the body – is attributed with a strong healing effect.
Seine Besonderheit, eine daran anschließende Phase unwillkürlicher Bewegungen, die von der Energie im Körper ausgelöst werden, soll eine starke heilende Wirkung haben.
ParaCrawl v7.1

In particular, these aims are achieved in that the user is identified and/or authenticated by personal involuntary eye movement patterns being determined with an eye-movement detection module, for example an eye-tracking module.
Insbesondere werden diese Ziele dadurch erreicht, dass der Benutzer durch Ermittlung von persönlichen unwillkürlichen Augenbewegungsmustern mit einem Augenbewegungsbestimmungsmodul identifiziert und/oder authentifiziert wird.
EuroPat v2

According to the invention, this identification and authentication process is performed with a biometric method in which personal involuntary eye movement patterns can be determined.
Erfindungsgemäss wird dieser Identifizierungs- und Authentifi- . zierungsprozess mit einem biometrischen Verfahren durchgeführt, in welchem persönliche unwillkürliche Augenbewegungsmuster ermittelt werden.
EuroPat v2

By determining these involuntary eye movement patterns (for example with an eye-movement detection module), it is thus also possible to determine comparison data that unequivocally identify the viewer and/or with which the user identity can be checked.
Durch Ermittlung dieser unwillkürlichen Augenbewegungsmuster (beispielsweise mit einem Augenbewegungsbestimmungsmodul) lassen sich somit Vergleichsdaten bestimmen, die den Betrachter eindeutig identifizieren und/oder mit welchen die Benutzeridentität geprüft werden kann.
EuroPat v2

Here, both the tremor as an involuntary movement of the hand which is present in any case and a conscious movement are used for achieving a manual scanning process.
Hierbei kann sowohl der Tremor als ohnehin vorhandene unwillkürliche Bewegung der Hand als auch eine bewusste Bewegung zur Erzeugung eines manuellen Abtastvorgangs verwendet werden.
EuroPat v2