Übersetzung für "Invoke article" in Deutsch
We
could
of
course
invoke
Article
40,
as
has
been
done
in
the
past.
Wir
könnten
uns
natürlich
auf
Artikel
40
berufen,
was
auch
geschehen
ist.
EUbookshop v2
This
explains
NATO'
s
decision
to
invoke
Article
5.
So
ist
die
Entscheidung
der
NATO
mit
der
Aktivierung
des
Artikels
5
zu
sehen.
Europarl v8
You
know
that
if
you
do
not
invoke
that
article,
the
pro
posal
will
not
have
the
same
binding
force
on
the
Com
mission.
Wie
Sie
richtig
festgestellt
haben,
wird
in
dem
Bericht
die
Rechtsgrundlage
nicht
erwähnt.
EUbookshop v2
However,
Carrier
shall
be
entitled
to
invoke
Article
19.1.2
(e).
Dieser
bleibt
jedoch
berechtigt,
sich
auf
Artikel
19.1.2
(e)
zu
berufen.
ParaCrawl v7.1
When
will
the
British
government
invoke
article
50
of
the
EU
treaty
on
withdrawing
from
the
Union?
Wann
wird
die
britische
Regierung
nach
Artikel
50
des
EU-Vertrags
den
Austritt
aus
der
Union
einleiten?
CCAligned v1
The
UK
Government
has
stated
that
it
will
invoke
Article
50
of
the
EU
Treaties
in
March
this
year.
Die
britische
Regierung
hat
angekündigt,
im
März
2017
den
Artikel
50
der
Europäischen
Verträge
auszulösen.
ParaCrawl v7.1
To
fail
to
invoke
Article
2
of
the
Association
Agreement
demonstrates
the
most
deplorable
political
cowardice.
Sich
nicht
auf
Artikel
2
des
Assoziationsabkommens
zu
berufen,
ist
Zeichen
einer
ganz
erbärmlichen
politischen
Duckmäuserei.
Europarl v8
But
even
if
nothing
really
new
arises
at
the
Intergovernmental
Conference
regarding
the
transfer
of
responsibilities
from
the
third
pillar
to
the
first,
even
then
we
cannot
invoke
Article
K9,
because
it
has
proved
unwieldy.
Aber
selbst,
wenn
sich
in
der
Regierungskonferenz
nichts
entscheidend
Neues
für
die
Übertragung
von
Zuständigkeiten
vom
dritten
Pfeiler
auf
den
ersten
ergibt,
selbst
dann
können
wir
auf
den
Artikel
K9
nicht
zurückgreifen,
weil
er
seine
Unhandlichkeit
bewiesen
hat.
Europarl v8
You
should
be
putting
your
emphasis
on
persuading
the
courts
to
invoke
Article
21
of
the
2003
Extradition
Act.
Sie
sollten
Ihren
Schwerpunkt
darauf
legen,
dafür
zu
sorgen,
dass
sich
die
Gerichte
auf
Artikel
21
des
Auslieferungsgesetztes
von
2003
berufen.
Europarl v8
Mr
Ford
and
his
friends
will
be
able
to
invoke
article
F1
against
the
national
government
of
France,
if
on
its
own
territory
it
takes
a
stand
against
the
colonization
of
its
inhabitants.
Herr
Ford
und
seine
Freunde
können
sich
beim
Vorgehen
gegen
eine
nationale
Regierung
von
Frankreich,
die
die
Kolonisation
ihres
Territoriums
durch
Immigranten
ablehnt,
auf
Artikel
F1
berufen.
Europarl v8
You
know
that
if
you
do
not
invoke
that
article,
the
proposal
will
not
have
the
same
binding
force
on
the
Commission.
Sie
wissen
auch,
daß
der
Vorschlag
nicht
dieselbe
bindende
Wirkung
für
die
Kommission
hat,
wenn
er
sich
nicht
auf
besagten
Artikel
stützt.
Europarl v8
Consequently,
certain
provisions
of
Directive
86/378
providing
for
derogations
from
the
principle
of
equal
treatment,
particularly
with
regard
to
retirement
age
and
to
survivors'
benefits
-
that
is
Article
9
of
Directive
86/378
-
became
invalid
as
far
as
salaried
workers
are
concerned,
since
such
persons
can
invoke
Article
119
of
the
Treaty
before
national
authorities.
Infolgedessen
wurden
einige
Bestimmungen
der
Richtlinie
86/378,
insbesondere
über
das
Rentenalter
und
die
Hinterbliebenenrenten,
die
in
Artikel
9
der
Richtlinie
86/378
geregelt
sind,
ungültig,
soweit
Lohn-
und
Gehaltsempfänger
betroffen
sind,
denn
diese
Personen
können
sich
vor
den
nationalen
Behörden
auf
Artikel
119
EU-Vertrag
berufen.
Europarl v8
I
therefore
naturally
cannot
allow
it
to
be
raised
again
in
a
manner
which
is
rather
an
explanation
of
vote,
since
you
invoke
the
article
on
explanations
of
vote.
Ich
kann
also
nicht
zulassen,
daß
diese
Frage
erneut
aufgeworfen
wird,
und
das
auf
eine
Weise,
die
eher
einer
Abstimmungserklärung
gleichkommt,
da
Sie
auf
den
Artikel
über
die
Erklärungen
zur
Abstimmung
bezug
nehmen.
Europarl v8
For
these
things
to
happen,
Member
States
have
to
agree
not
to
invoke
Article
223
for
internal
EU
activity,
but
to
use
it
only
to
ensure
reciprocal
trading
arrangements
with
third
countries.
Damit
dies
möglich
wird,
müssen
die
Mitgliedstaaten
damit
einverstanden
sein,
daß
wir
uns
für
die
internen
EUAktivitäten
nicht
auf
Artikel
223
berufen
und
ihn
nur
dazu
benutzen,
um
die
gegenseitigen
Handelsvereinbarungen
mit
Drittländern
sicherzustellen.
Europarl v8
They
invoke
Article
129,
which
permits
only
measures
beneficial
to
public
health
to
be
taken.
Sie
berufen
sich
auf
Artikel
129,
demzufolge
nur
Maßnahmen
ergriffen
werden
dürfen,
die
der
öffentlichen
Gesundheit
förderlich
sind.
Europarl v8
However,
the
Parties
hereby
waive
their
right
to
invoke
Article
24(4),
(6)
and
(7)
of
the
TRIPS
Agreement
in
order
to
refuse
to
grant
protection
to
a
name
from
the
other
Party,
except
in
the
cases
referred
to
in
Appendix
5
to
this
Annex.
Die
Parteien
verzichten
jedoch
darauf,
die
Bestimmungen
von
Artikel
24
Absätze
4,
6
und
7
des
TRIPS-Übereinkommens
in
Anspruch
zu
nehmen,
um
den
Schutz
eines
Namens
der
anderen
Partei
abzulehnen,
ausgenommen
in
den
Fällen
gemäß
Anlage
5
dieses
Anhangs.
DGT v2019
However,
this
request
was
rejected
by
the
Ministry
in
question
on
the
grounds
that
there
were
not
sufficient
reasons
to
invoke
Article
4
of
that
Regulation.
Dieser
Antrag
wurde
jedoch
von
dem
Ministerium
mit
der
Begründung
abgelehnt,
es
seien
keine
ausreichenden
Gründe
für
die
Anwendung
von
Artikel
4
der
genannten
Verordnung
vorhanden.
DGT v2019
This
was
confirmed
when
the
administrative
procedure
had
already
been
initiated
by
the
Commission
since,
at
the
request
of
the
Catalan
regional
authorities
of
13
June
2002,
the
competent
Spanish
authorities
refused
to
initiate
the
procedure
to
impose
public
service
obligations
on
the
grounds
that
there
were
not
sufficient
reasons
to
invoke
Article
4
of
the
said
Regulation
[20].
Nachdem
das
Verwaltungsverfahren
durch
die
Kommission
bereits
eingeleitet
worden
war,
wurde
dies
bestätigt,
da
die
zuständigen
spanischen
Behörden
es
auf
Anfrage
der
katalonischen
Regionalbehörden
vom
13.
Juni
2002
ablehnten,
das
Verfahren
für
die
Auferlegung
gemeinwirtschaftlicher
Verpflichtungen
einzuleiten,
„da
keine
ausreichenden
Gründe
für
die
Anwendung
von
Artikel
4
der
genannten
Verordnung
vorlagen“
[20].
DGT v2019
The
North
Atlantic
Alliance,
which
took
the
decision
to
invoke
Article
5
of
its
charter
for
the
first
time,
is
in
crisis
because
the
Americans
did
not
see
the
need
to
enlist
the
aid
of
its
organisational
structure
in
the
war
in
Afghanistan.
Die
Atlantische
Allianz,
die
beschlossen
hatte,
zum
ersten
Mal
Artikel
5
ihrer
Charta
anzuwenden,
befindet
sich
heute
in
einer
Krise,
da
die
Amerikaner
es
nicht
für
erforderlich
gehalten
haben,
ihre
Organisation
in
den
Afghanistan-Krieg
einzubeziehen.
Europarl v8
I
therefore
regret
the
fact
that
the
Commission
has
invoked
Article
95
of
the
Treaty
with
regard
to
this
matter,
and
has
not
dared
to
invoke
Article
93.
Deshalb
bedaure
ich,
dass
die
Kommission
im
Zusammenhang
mit
dieser
Frage
Artikel
59
des
Vertrags
ins
Spiel
gebracht
und
nicht
gewagt
hat,
sich
auf
Artikel
93
zu
berufen.
Europarl v8
If
that
does
not
happen,
Parliament
reserves
the
right
-
as
our
resolution
expressly
states
-
to
invoke
Article
192
of
the
Treaty
and
table
a
report
on
its
own
initiative
with
a
view
to
requesting
a
legislative
proposal.
Ist
dies
nicht
der
Fall,
so
behält
sich
das
Parlament
ausdrücklich
vor
-
und
so
steht
es
auch
in
dieser
Entschließung
-,
gegebenenfalls
das
Instrument
des
Artikels
192,
eines
legislativen
Initiativberichts,
erneut
zu
bemühen.
Europarl v8
It
is
high
time
that
the
European
Union
pays
special
attention
to
this
problem,
and
so
I
join
the
previous
speakers
in
welcoming
the
Commission's
initiative
to
invoke
Article
169
of
the
Treaty
in
order
that
the
Sixth
Framework
Programme
for
Research
can
be
used
to
develop
new
clinical
interventions
to
combat
HIV/AIDS,
malaria
and
tuberculosis.
Es
wird
höchste
Zeit,
dass
die
Europäische
Union
diesem
Problem
zusätzliche
Aufmerksamkeit
schenkt,
und
wie
die
Vorredner
begrüße
ich
deshalb
die
Initiative
der
Kommission,
sich
auf
Artikel
169
des
Vertrags
zu
berufen,
um
das
Sechste
Forschungsrahmenprogramm
für
die
Entwicklung
neuer
klinischer
Interventionen
zur
Bekämpfung
von
HIV,
AIDS,
Malaria
sowie
Tuberkulose
verwenden
zu
können.
Europarl v8
It
is
no
longer
political
when
we
are
invited
to
consider
whether
or
not
circumstances
are
sufficiently
extreme
to
invoke
Article
7
of
the
Treaty
on
European
Union.
Wenn
nämlich
die
Aufforderung
ergeht,
darüber
nachzudenken,
ob
die
Voraussetzungen
für
eine
Berufung
auf
Artikel
7
des
EU-Vertrags
gegeben
sind,
ist
er
nicht
mehr
politisch!
Europarl v8
There
is
a
method
-
not
one
which
I
recommend
-
but
one
which
may
be
needed
in
extremis,
in
order
to
press
ahead,
and
that
is
to
invoke
Article
40
of
the
Treaty
allowing
reinforced
cooperation
between
a
certain
number
of
Member
States.
Es
gibt
eine
Methode
-
die
ich
zwar
nicht
empfehle
-,
die
jedoch
im
äußersten
Notfall
zur
Anwendung
kommen
könnte,
um
die
Arbeit
fortzusetzen,
und
zwar
die
Berufung
auf
Artikel
40,
gemäß
dem
eine
verstärkte
Zusammenarbeit
zwischen
einer
bestimmten
Zahl
von
Mitgliedstaaten
begründet
werden
kann.
Europarl v8