Übersetzung für "Invoiced price" in Deutsch
The
Commission
will,
in
particular,
examine
whether
they
colluded
with
respect
to
elements
of
the
price
invoiced
to
final
consumers.
Die
Kommission
möchte
insbesondere
in
Erfahrung
bringen,
ob
die
Unternehmen
Absprachen
über
die
den
Verbrauchern
in
Rechnung
gestellten
Preise
getroffen
haben.
TildeMODEL v2018
The
proceedings
will
help
the
Commission
establish
whether
the
three
companies,
"together
with
their
trade
association
Fédération
Professionnelle
des
Entreprises
de
l'Eau
(FP2E)",
have
coordinated
their
behaviour
on
French
water
and
waste
water
markets,
in
breach
of
EU
antitrust
rules,
and
whether
they
colluded
with
respect
to
elements
of
the
price
invoiced
to
end
consumers.
Durch
das
Verfahren
dürfte
die
Kommission
feststellen
können,
ob
die
drei
Unternehmen
im
Einvernehmen
mit
der
Fédération
professionnelle
des
entreprises
de
l'eau
(Berufsverband
der
Wasserunternehmen)
ihr
Vorgehen
auf
dem
französischen
Wasser-
und
Abwassermarkt
unter
Verletzung
des
EU-Wettbewerbsrechts
abgesprochen
haben
und
ob
die
Unternehmen
Absprachen
über
die
den
Verbrauchern
in
Rechnung
gestellten
Preise
getroffen
haben.
TildeMODEL v2018
At
present
the
invoiced
price
of
imported
goods
is
regarded
as
a
valid
basis
of
assessment
provided
the
relevant
contract
was
signed
less
than
six
months
prior
to
the
date
of
importation.
Zur
Zeit
wird
der
Rechnungspreis
der
eingeführten
Ware
als
zulässige
Berechnungsgrundlage
anerkannt,
wenn
der
Kaufvertrag,
auf
dem
er
beruht,
nicht
länger
als
6
Monate
vor
der
tatsächlichen
Einfuhr
abgeschlossen
worden
ist.
EUbookshop v2
This
consequence
is
above
all
foreseeable
when
the
invoiced
price
for
the
goods
hardly
exceeds
the
value
limit
in
question.
Diese
Folge
ist
vor
allem
dann
vorhersehbar,
wenn
der
Rechnungspreis
der
Ware
nur
wenig
über
der
einschlägigen
Wertgrenze
liegt.
EUbookshop v2
They
put
this
weight
against
the
invoiced
price
of
DM
1180
per
carton
und
thus
obtained
a
value
of
DM
105-73
per
100
kg
net
weight,
which
caused
them
to
classify
the
goods
under
tariff
subheading
20.07
B
II
(b)
1
(aa),
the
products
of
which
are
subject
to
the
levy.
Sie
bezog
dieses
Gewicht
auf
den
Rechnungspreis
von
11,80
DM
je
Karton
und
kam
so
auf
einen
Wert
von
105,73
DM
je
100
kg
Eigengewicht,
der
zur
Einordnung
in
die
abschöpfungspflichtige
Tarifstelle
20.07
B
II
b
1
aa
führte.
EUbookshop v2
The
Finanzgericht
Hamburg
found
in
favour
of
the
plaintiff
on
the
ground
that
it
was
necessary
to
take
into
account
not
the
value
per
100
kg
actual
net
weight
of
the
goods
but
only
the
weight
taken
by
the
parties
to
the
contract
as
the
basis
for
determining
the
invoiced
price,
which
is
decisive
for
establishing
the
value
for
customs
purposes.
Das
Finanzgericht
Hamburg
hat
der
Klage
mit
der
Begründung
stattgegeben,
es
sei
nicht
von
dem
Wert
je
100
kg
des
tatsächlichen
Eigengewichts
auszugehen,
sondern
nur
von
dem
des
Gewichts,
das
die
Vertragspartner
bei
der
Festlegung
des
für
den
Zollwert
maßgeblichen
Rechnungspreises
zugrunde
gelegt
hätten.
EUbookshop v2
The
question
put
by
the
Bundesfinanzhof
also
concerns
whether
—
in
the
case
of
acceptance
of
the
invoiced
price
as
the
basis
of
assessment
—
reference
must
be
made
to
the
actual
net
weight
of
the
imported
goods
or
the
minimum
weight
per
unit
agreed
upon
in
the
contract
of
sale,
where
in
the
context
of
such
an
agreement
an
additional
content
free
of
charge
is
in
conformity
with
trade
usage.
Der
Bundesfinanzhof
frage
weiter,
ob
—
bei
Anerkennung
des
Rechnungspreises
als
Bewertungsgrundlage
—
auf
das
tat
sächliche
Eigengewicht
der
eingeführten
Ware
oder
auf
das
im
Kaufvertrag
vereinbarte
Mindestgewicht
pro
Einheit
abzustellen
sei,
sofern
eine
im
Rahmen
einer
solchen
Vereinbarung
liegende
kosten
lose
Mehrbefüllung
handelsüblich
sei.
EUbookshop v2
In
the
case
in
particular
in
which
individual
conditions
of
payment
and
discounts
have
had
an
influence
on
the
invoiced
price,
it
must
be
determined
whether
that
price
may
be
accepted
without
adjustment
as
the
value
for
customs
purposes.
Hätten
unter
anderem
besondere
Zahlungsbedingungen
und
Rabatte
den
Rechnungspreis
beeinflußt,
so
bedürfe
es
für
die
Zollwertbemessung
der
weiteren
Feststellung,
ob
der
Rechnungspreis
unverändert
als
Zoll
wert
übernommen
werden
könne.
EUbookshop v2
The
Commissioners,
however,
took
the
view
that
Primback
ought
to
have
paid
VAT
on
the
full
sales
price
invoiced
to
customers
and
for
that
reason
issued
a
revised
assessment
for
payment
of
GBP
15
530
in
respect
of
the
period
from
12
June
1989
to
31
December
1990.
Die
Commissioners
vertraten
jedoch
die
Auffassung,
Primback
hätte
die
Mehrwertsteuer
vom
vollen
Kaufpreis
der
Waren,
den
sie
ihren
Kunden
in
Rechnung
gestellt
habe,
entrichten
müssen,
und
erließen
gegen
sie
daher
für
die
Zeit
vom
12.
Juni
1989
bis
zum
31.
Dezember
1990
einen
Berichtigungsbescheid
über
15
530
GBP.
EUbookshop v2
The
price
invoiced
by
firm
M
to
its
concessionaires
does
not
include
an
element
in
respect
of
the
patent
under
which
the
imported
goods
have
been
manufactured
abroad,
and
the
concessionaires
must
pay
separately
to
M
a
fee
in
respect
of
the
patent.
Der
von
der
Firma
M
ihren
Alleinvertretern
in
Rechnung
gestellte
Preis
umfasst
keinen
Betrag
für
das
Patent,
nach
dem
die
eingeführten
Waren
im
Ausland
hergestellt
worden
sind,
und
die
Alleinvertreter
müssen
an
M
eine
besondere
Lizenzgebühr
zahlen,
die
sich
auf
die
Ausübung
dieses
Patents
bezieht.
EUbookshop v2
Should
the
branch
'
as
described
in
the
preamble
to
the
questions
not
be
able
to
make
the
parent
body
a
buyer
established
within
the
customs
territory
of
the
Community,
no
profit
margin
connected
with
the
activity
of
that
branch
should
be
deducted
from
the
price
invoiced
to
the
distributors
or
to
the
buyers.
Für
den
Fall,
daß
die
Zweigniederlassung
so,
wie
sie
in
der
Präambel
zu
den
Fragen
beschrieben
sei,
ihrer
Muttergesellschaft
die
Eigenschaft
eines
im
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
ansässigen
Käufers
nicht
vermitteln
könne,
dürfe
keine
mit
der
Tätigkeit
dieser
Zweigniederlassung
verbundene
Handelsspanne
von
dem
den
Vertriebshändlern
oder
den
Käufern
in
Rechnung
gestellten
Preis
abgezogen
werden.
EUbookshop v2