Übersetzung für "Investment in people" in Deutsch

This is supported by the European Social Fund, in particular through investment in people.
Unterstützt wird dies durch den europäischen Sozialfonds, insbesondere durch Investitionen in Menschen.
TildeMODEL v2018

It is the key EU instrument for investment in people.
Er ist das wichtigste EU-Instrument für Investitionen in die Menschen.
TildeMODEL v2018

At the same time, achieving a major transformation cannot be done without investment in people and productive capacity.
Die Verwirklichung eines umfassenden Transformationsprozesses setzt gleichzeitig Investitionen in Menschen und Produktionskapazitäten voraus.
TildeMODEL v2018

Investment in people is key to achieving sustainable and inclusive growth."
Investitionen in Menschen sind für nachhaltiges und integratives Wachstum von entscheidender Bedeutung.“
TildeMODEL v2018

We need investment in people too.
Wir müssen auch in die Menschen investieren.
Europarl v8

The bottom line is investment in people.
Kernelement dieser Strategie sind Investitionen in die Menschen.
EUbookshop v2

However, "Jandelsbrunn 5.0" also means an investment in people.
Doch "Jandelsbrunn 5.0" bedeutet auch Investition in Menschen .
ParaCrawl v7.1

That is why investment in technology must go hand in hand with investment in people.
Aus diesem Grund müssen Investitionen in Technologie Hand in Hand mit Investitionen in Menschen gehen.
Europarl v8

Above all, the information society must mean investment in people and their skills.
Die Informationsgesellschaft muss vor allem durch die Investition in Menschen und deren Fähigkeiten erfolgen.
Europarl v8

Investment in people by countries is also the most important investment that countries can make.
Auch für die Länder gilt, dass Investitionen in ihre Bürger die wichtigsten Investitionen darstellen.
Europarl v8

We also need significantly greater investment in people, to improve general education and specialist training levels.
Wir brauchen auch deutlich höhere Investitionen in die Menschen zur Verbesserung der Allgemeinbildung und des Fachwissens.
Europarl v8

On the private supply side, higher returns have not called forth more investment in people.
Auf Seite der privaten Anbieter haben höhere Erträge nicht zu größeren Investitionen in Menschen geführt.
News-Commentary v14

This requires greater investment in people, mainly in local populations.
Dies bedarf größerer Investitionen in Menschen, hauptsächlich in die jeweilige Bevölkerung vor Ort.
TildeMODEL v2018

It asked for proper investment in young people, whose fruits will be harvested in the long term.
Er forderte dringend angemessene Investitionen in junge Menschen, deren Früchte dann langfristig geerntet werden können.
TildeMODEL v2018

It is high time for proper investment in young people, whose fruits will be harvested in the long term.
Es bedarf dringend angemessener Investitionen in junge Menschen, deren Früchte dann langfristig geerntet werden können.
TildeMODEL v2018

At Aon Hewitt, we help you drive business performance by maximising your investment in people.
Aon Hewitt unterstützt Sie dabei, Ihr Geschäftsergebnis durch eine Optimierung der mitarbeiterspezifischen Investitionen zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

Youth: investment in young people is key for Europe.
Jugend: In die Jugend zu investieren, ist für Europa von entscheidender Bedeutung.
ParaCrawl v7.1

I think investing in youth is crucial, and so I would like to express my thanks, and also the thanks of the Committee on Culture and Education, for all efforts whose objective is to support measures relating to investment in young people.
Ich bin der Meinung, dass Investitionen in die Jugend entscheidend sind und deshalb möchte ich meinen und auch den Dank des Ausschusses für Kultur und Bildung, für alle Bemühungen zum Ausdruck bringen, deren Ziel die Unterstützung von Maßnahmen in Bezug auf Investitionen in junge Menschen ist.
Europarl v8

Also taking into account the demographic changes taking place in the EU, I think that in the coming years, the Member States must raise the levels of investment in people, giving priority to the EU's most important resource - its people.
Unter Berücksichtigung der derzeit sich in Europa vollziehenden demografischen Veränderungen denke ich, dass die Mitgliedstaaten in den kommenden Jahren ihr Investitionsvolumen in Menschen ausbauen müssen und damit der wichtigsten Ressource Europas den Vorrang geben - seiner Bevölkerung.
Europarl v8

He said that the cohesion policy is a policy of investment in regions and people, which is a prerequisite for improving living standards in the European Union's regions.
Er sagte, dass die Kohäsionspolitik eine Politik der Investition in Regionen und Menschen ist, was eine Voraussetzung für die Verbesserung des Lebensstandards in den Regionen der Europäischen Union ist.
Europarl v8

Our society will only progress if there is greater investment in people, in their intelligence, in their desire for recognition of their skills, in their ability to progress throughout their life.
Voraussetzung für Fortschritte in unserer Gesellschaft sind mehr Investitionen in den Menschen, seine Intelligenz, sein Verlangen nach Anerkennung seiner Kompetenzen und seine Fähigkeit, lebenslang weiter voranzuschreiten.
Europarl v8