Übersetzung für "Investigation time" in Deutsch
TSOs
shall
inform
the
respective
regulatory
authorities
about
an
investigation
in
due
time
before
it
is
launched.
Die
ÜNB
informieren
die
betreffenden
Regulierungsbehörden
über
Untersuchungen
rechtzeitig
vor
deren
Beginn.
DGT v2019
The
investigation
will
take
time,
too.
Die
Untersuchung
braucht
auch
ihre
Zeit.
OpenSubtitles v2018
Anything
happens
to
Winston,
it's
gonna
open
the
door
for
a
big-time
investigation.
Geschieht
Winston
etwas,
öffnet
das
eine
Tür
für
eine
große
Ermittlung.
OpenSubtitles v2018
There
will
be
an
investigation
this
time.
Diesmal
gibt
es
eine
richtige
Untersuchung.
OpenSubtitles v2018
Coalition
members
stand
ready
to
enter
China
to
conduct
investigation
at
any
time.
Koalitionsmitglieder
sind
jederzeit
zur
Einreise
nach
China
bereit,
um
Untersuchungen
durchzuführen.
ParaCrawl v7.1
From
this,
it
logically
follows
what
the
empirical
investigation
justifies
each
time.
Daraus
folgt
logisch,
was
die
empirische
Untersuchung
jedesmal
rechtfertigt.
ParaCrawl v7.1
This
fee
is
determined
by
the
complexity
of
the
investigation
and
the
time
involved.
Diese
Gebühr
bemisst
sich
nach
dem
Zeitaufwand
und
der
Komplexität
der
Untersuchung.
ParaCrawl v7.1
As
explained
in
recital
(47)
of
the
provisional
Regulation,
the
examination
of
such
a
high
number
of
requests
would
have
been
unduly
burdensome
and
would
not
have
allowed
the
completion
of
the
investigation
within
the
time
period
established
in
the
basic
Regulation.
Nach
der
vorläufigen
Unterrichtung
stellten
vier
dieser
Unternehmen
erneut
einen
Antrag
auf
individuelle
Ermittlung.
DGT v2019
Yeah,
well,
now
that
it's
officially
a
criminal
investigation,
it's
time
for
the
P.I.
to
bow
out.
Da
es
jetzt
eine
offizielle
polizeiliche
Ermittlung
ist,
kann
sich
die
Privatdetektivin
verabschieden.
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry
to
keep
you
from
your
family...
but
I'm
going
to
need
you
on
the
investigation
full-time.
Leider
müssen
Sie
hier
bleiben,
aber
ich
brauche
Sie
für
eine
extensive
Ermittlung.
OpenSubtitles v2018
As
this
investigation
is
however
time-consuming
and
has
high
staff
expenses,
it
is
often
not
done
routinely.
Da
diese
Untersuchung
aber
zeit-
und
personalaufwendig
ist,
wird
sie
oft
nicht
regelmäßig
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
I
believe
-
after
an
18
months'
investigation
by
a
UK
newspaper,
following
your
investigation
-
that
time
is
running
out
and
the
car
industry
now
wants
to
find
a
settlement
to
this
issue.
Ich
denke,
nun,
nachdem
eine
Zeitung
im
Vereinigten
Königreich
nach
der
Untersuchung
der
Kommission
über
anderthalb
Jahre
eine
eigene
Untersuchung
durchgeführt
hat,
wird
die
Zeit
langsam
knapp,
und
die
Automobilindustrie
möchte
hier
zu
einer
Lösung
kommen.
Europarl v8
The
European
Commission
carried
out
the
preliminary
investigation
in
no
time
at
all,
granting
Italy
the
exact
amount
it
had
requested,
namely
EUR
493
771
159.
Die
Europäische
Kommission
führte
die
vorläufige
Untersuchung
in
aller
Kürze
durch
und
bewilligte
Italien
den
exakten
angefragten
Betrag
von
493
771
159
Euro.
Europarl v8
In
view
of
the
large
number
of
countries
and
parties
involved
and
the
time
constraints,
the
Commission
concluded
that
no
individual
examination
of
exporting
producers
in
Taiwan
could
be
granted
because
this
would
be
unduly
burdensome
and
would
prevent
completion
of
the
investigation
in
good
time.
Angesichts
der
Vielzahl
der
betroffenen
Länder
und
Parteien
sowie
des
engen
Zeitrahmens
entschied
die
Kommission,
dass
dem
Antrag
der
ausführenden
Hersteller
in
Taiwan
auf
individuelle
Behandlung
nicht
stattgegeben
werden
konnte,
weil
sie
eine
zu
große
Belastung
darstellen
würde
und
die
Untersuchung
nicht
fristgemäß
abgeschlossen
werden
könnte.
DGT v2019
In
accordance
with
Article
27(3)
of
the
basic
Regulation,
their
requests
could
not
be
accepted
in
the
current
investigation
since
the
number
of
exporters
was
so
large
that
individual
examinations
would
have
been
unduly
burdensome
and
prevented
completion
of
the
investigation
in
good
time.
Gemäß
Artikel
27
Absatz
3
der
Grundverordnung
konnte
ihren
Anträgen
im
Rahmen
dieser
Untersuchung
nicht
stattgegeben
werden,
da
die
Anzahl
der
Ausführer
so
groß
war,
dass
individuelle
Ermittlungen
eine
zu
große
Belastung
dargestellt
und
den
fristgerechten
Abschluss
der
Untersuchung
verhindert
hätten.
JRC-Acquis v3.0