Übersetzung für "Interpellation" in Deutsch
During
the
interpellation
of
"it
Brings
her".
Während
der
Interpellation
davon
bringt
"Sie".
ParaCrawl v7.1
The
text
of
the
Interpellation
and
the
answer
are
here.
Den
Text
der
Interpellation
und
die
Antwort
der
ETH
finden
Sie
HIER.
ParaCrawl v7.1
In
view
of
the
impending
anniversary,
we
decided
to
introduce
a
new
interpellation...
Angesichts
des
bevorstehenden
Jahrestages
entschieden
wir
uns,
eine
neue
Interpellation
einzuführen...
ParaCrawl v7.1
But
necessity
may
also
be
tied
to
the
idea
of
interpellation.
Man
kann
die
Notwendigkeit
aber
auch
mit
der
Idee
der
Interpellation
verbinden.
ParaCrawl v7.1
They
are
all
sites
of
ideological
interpellation
and
political
mobilization.
Not
so,
however,
for
society
as
such.
Sie
alle
sind
Stätten
ideologischer
Anrufung
und
politischer
Mobilisierung,
nicht
aber
Gesellschaft
als
solche.
ParaCrawl v7.1
Interpellation
is
not
homolingual,
it
is
always
heterolingual,
on
both
sides
of
the
power
line.
Die
Anrufung
ist
nicht
homolingual,
sie
ist
immer
und
auf
beiden
Seiten
der
Machtlinie
heterolingual.
ParaCrawl v7.1
On
01.09.2010,
the
Bundesrat
gave
answer
to
the
Interpellation
submitted
by
Nationalrat
Oskar
Freysinger.
Am
1.9.2010
veröffentlichte
der
Bundesrat
seine
Antwort
auf
die
Interpellation
von
Nationalrat
Oskar
Freysinger.
ParaCrawl v7.1
They
will
then
stand
for
interpellation,
or
cross-examination,
by
a
speaker
from
the
Affirmative
side.
Sie
werden
dann
für
eine
Interpellation
oder
Kreuzverhör
durch
einen
Redner
von
der
Affirmative
Seite
stehen.
ParaCrawl v7.1
On
October
11,
1867,
the
rupture
with
Congress
was
complete,
caused
by
an
interpellation
of
the
Cabinet
by
the
House
of
Representatives
concerning
the
arrest
and
imprisonment
of
General
Leon
Montas.
Am
11.
Oktober
1867
war
der
Bruch
mit
dem
Parlament
vollkommen,
nachdem
die
Deputiertenkammer
sich
in
einer
Interpellation
des
Kabinetts
mit
der
Gefangennahme
und
Inhaftierung
von
General
Léon
Montas
befasste.
WikiMatrix v1
This
part
of
European
society
is
moving,
just
as
immigrants
are
moving
with
their
antiracist
struggles
and
the
refugees
today
with
their
desire
for
freedom,
but
this
movement
does
not
fit
the
typical
political
interpellation
of
the
European
left,
not
in
any
of
its
versions.
Dieser
Teil
der
europäischen
Gesellschaft
bewegt
sich,
genauso
wie
sich
Migrant_innen
mit
ihrem
antirassistischen
Kampf
und
Refugees
heute
mit
ihrem
Begehren
nach
Freiheit
bewegen,
aber
diese
Bewegung
tritt
nicht
in
die
politische
Anrufung
der
europäischen
Linken
ein,
in
keine
ihrer
Versionen.
ParaCrawl v7.1
Subject
to
the
provisions
of
Articles
101
and
102
of
the
Constitution,
an
interpellation
may
lead
to
the
question
of
no-confidence
being
put
to
the
Assembly.
Vorbehaltlich
der
Bestimmungen
der
Artikel
101
und
102
der
Verfassung
kann
eine
Interpellation
auf
die
Frage,
ohne
Vertrauen
führen
zu
der
Versammlung
gestellt
werden.
CCAligned v1
Sanjay
Seth
has
for
instance
shown
in
his
path-breaking
book
on
the
Western
education
of
colonial
India
that
what
is
at
stake
in
these
diverse
forms
of
interpellation
is
nothing
less
than
subject
constitution.
Sanjay
Seth
etwa
hat
in
seinem
wegweisenden
Buch
über
die
westliche
Bildung
im
kolonialen
Indien
gezeigt,
dass
in
diesen
unterschiedlichen
Formen
der
Anrufung
nichts
Geringeres
auf
dem
Spiel
steht
als
die
Konstituierung
des
Subjekts.
ParaCrawl v7.1
After
the
interpellation
order
was
given
from
the
government
to
make
to
leave
to
the
they
Plug
the
Episcopalian
Building
of
Girgenti
not
being
bishop
recognized
from
the
government.
Es
hatte
Bestellung
von
der
Regierung
lassen
zu
machen
nach
der
Interpellation
gegeben
zu
das
sie
stopfen
den
bischöflichen
Palast
von
Girgenti
zu,
da
sind
sie
kein
wiedererkannter
Bischof
von
der
Regierung.
ParaCrawl v7.1
If
it
is
the
case
that
intersectionality
has
been
"mainstreamed"
in
the
last
two
decades—a
way
to
manage
difference
that
colludes
with
dominant
forms
of
liberal
multiculturalism--is
the
qualitative
force
of
the
interpellation
of
"difference
itself"
altered
or
uncertain?
Wenn
die
Diagnose
korrekt
ist,
dass
Intersektionalität
in
den
letzten
beiden
Jahrzehnten
zu
einem
Mainstreamkonzept
wurde,
zu
einer
Form
des
Umgangs
mit
Differenz,
die
den
dominanten
Mustern
des
liberalen
Multikulturalismus
entspricht,
hat
sich
dann
dadurch
die
qualitative
Macht
der
Anrufung
von
Differenz
verändert,
hat
sie
an
Bestimmtheit
verloren?
ParaCrawl v7.1
The
expiry
of
Swiss
Luftfahrtstiftung
(Swiss
Aviation
Foundation)
in
2015,
whose
duty
it
is
to
take
care
of
the
interests
of
Swiss
aviation
against
Lufthansa,
gave
me
reason
to
submit
a
parlamentary
Interpellation
(appeal),
to
investigate
the
effectivity
of
SLS
and
check
on
an
improved
continuation.
Der
Auslauf
der
Swiss
Luftfahrtstiftung
2015,
welche
die
Interessen
der
Schweizer
Luftfahrt
gegenüber
der
Lufthansa
zu
vertreten
hat,
führte
mich
zur
Eingabe
einer
parlamentarischen
Interpellation,
welche
deren
Nutzen
und
eine
angepasste
Weiterführung
prüfen
solle.
ParaCrawl v7.1
In
its
response
to
the
interpellation,
the
Federal
Council
points
to
developments
at
international
and
European
level
and
encourages
researchers
in
the
humanities
to
make
use
of
the
advantages
offered
by
Open
Access
(OA)
in
order
to
make
their
findings
more
visible
and
accessible.
In
seiner
Antwort
zur
Interpellation
weist
der
Bundesrat
auf
internationale
und
europäische
Entwicklungen
hin
und
bestärkt
die
Forschenden
aus
den
Geisteswissenschaften,
die
Vorteile
von
Open
Access
(OA)
für
die
Sichtbarkeit
und
Verbreitung
ihrer
Erkenntnisse
zu
nutzen.
ParaCrawl v7.1
On
July
12th
2006,
the
vice
president
of
the
European
Parliament
Human
Rights
Branch
Committee,
Dr.
Charles
Tannock,
the
Human
Rights
spokesman
for
the
European
Parliament
EEP-ED,
Mr.
Simon
Coveney,
along
with
the
vice
president
of
the
European
Parliament,
Mr.
Edward
McMillan-Scott,
jointly
signed
to
submit
an
interpellation
to
the
European
Parliament
Committee,
asking
the
Committee
to
further
investigate
the
allegations
regarding
Falun
Gong
practitioners
having
their
organs
harvested
in
China.
Am
12.
Juli
2006
reichten
der
stellvertretende
Vorsitzende
des
Menschenrechtsausschusses
des
Europäischen
Parlaments,
Dr.
Charles
Tannock,
der
Sprecher
des
Menschenrechtsausschusses,
Herr
Simon
Convey,
und
der
Vizepräsident
des
Europäischen
Parlaments,
Herr
Edward
McMillan-Scott,
eine
gemeinsam
unterschriebene
Anfrage
an
den
Rat
der
Europäischen
Union
und
forderten
eine
weitere
Untersuchung
der
Anschuldigungen
des
Organraubs
bei
Falun
Gong
Praktizierenden
in
China.
ParaCrawl v7.1
Structurally,
modern
self-relations
are
based—also
beyond
an
economic
interpellation—on
a
relation
to
one’s
own
body
as
a
means
of
production.
Moderne
Selbstverhältnisse
basieren
daher
strukturell,
auch
über
eine
ökonomische
Anrufung
hinaus,
auf
einem
Verhältnis
zum
eigenen
Körper
als
Produktionsmittel.
ParaCrawl v7.1
Facing
a
foreign
subject
in
transit,
be
it
a
national
foreigner
or
interior
foreigner,
facing
the
subject
trembling
to
be
recognized
in
his
or
her
alterity,
the
interpellation
by
the
police,
by
capital
or
by
literature,
proposes
a
rooting,
an
attachment
to
a
stake
called
identity.
Angesichts
des
fremden
Subjekts
im
Transit
–
ob
dieses
aufgrund
seiner
Nationalität
oder
von
innen
her
fremd
ist
–,
angesichts
des
Subjekts,
das
zitternd
hofft,
in
seiner
Alterität
anerkannt
zu
werden,
schlägt
die
Anrufung
durch
die
Polizei,
das
Kapital
oder
die
Literatur
eine
Verwurzelung
vor,
das
Festhalten
an
jenem
Pflock,
den
man
Identität
nennt.
ParaCrawl v7.1
As
was
confirmed
in
an
answer
to
a
parliamentary
interpellation
posed
by
the
LEFT
in
the
Bundestag,
the
government
had
authorized
the
delivery
of
€428
million
in
combat
material
to
that
country
in
the
period
from
January
1
to
November
15.
Wie
aus
einer
Antwort
der
Regierung
auf
eine
Kleine
Anfrage
der
Linksfraktion
im
Bundestag
hervorgeht,
hat
sie
zwischen
dem
1.
Januar
und
dem
15.
November
2017
die
Ausfuhr
von
Kriegsgerät
im
Wert
von
428
Millionen
Euro
erlaubt.
ParaCrawl v7.1