Übersetzung für "Interpellation" in Deutsch

During the interpellation of "it Brings her".
Während der Interpellation davon bringt "Sie".
ParaCrawl v7.1

The text of the Interpellation and the answer are here.
Den Text der Interpellation und die Antwort der ETH finden Sie HIER.
ParaCrawl v7.1

In view of the impending anniversary, we decided to introduce a new interpellation...
Angesichts des bevorstehenden Jahrestages entschieden wir uns, eine neue Interpellation einzuführen...
ParaCrawl v7.1

But necessity may also be tied to the idea of interpellation.
Man kann die Notwendigkeit aber auch mit der Idee der Interpellation verbinden.
ParaCrawl v7.1

They are all sites of ideological interpellation and political mobilization. Not so, however, for society as such.
Sie alle sind Stätten ideologischer Anrufung und politischer Mobilisierung, nicht aber Gesellschaft als solche.
ParaCrawl v7.1

Interpellation is not homolingual, it is always heterolingual, on both sides of the power line.
Die Anrufung ist nicht homolingual, sie ist immer und auf beiden Seiten der Machtlinie heterolingual.
ParaCrawl v7.1

On 01.09.2010, the Bundesrat gave answer to the Interpellation submitted by Nationalrat Oskar Freysinger.
Am 1.9.2010 veröffentlichte der Bundesrat seine Antwort auf die Interpellation von Nationalrat Oskar Freysinger.
ParaCrawl v7.1

They will then stand for interpellation, or cross-examination, by a speaker from the Affirmative side.
Sie werden dann für eine Interpellation oder Kreuzverhör durch einen Redner von der Affirmative Seite stehen.
ParaCrawl v7.1

On October 11, 1867, the rupture with Congress was complete, caused by an interpellation of the Cabinet by the House of Representatives concerning the arrest and imprisonment of General Leon Montas.
Am 11. Oktober 1867 war der Bruch mit dem Parlament vollkommen, nachdem die Deputiertenkammer sich in einer Interpellation des Kabinetts mit der Gefangennahme und Inhaftierung von General Léon Montas befasste.
WikiMatrix v1

This part of European society is moving, just as immigrants are moving with their antiracist struggles and the refugees today with their desire for freedom, but this movement does not fit the typical political interpellation of the European left, not in any of its versions.
Dieser Teil der europäischen Gesellschaft bewegt sich, genauso wie sich Migrant_innen mit ihrem antirassistischen Kampf und Refugees heute mit ihrem Begehren nach Freiheit bewegen, aber diese Bewegung tritt nicht in die politische Anrufung der europäischen Linken ein, in keine ihrer Versionen.
ParaCrawl v7.1

Subject to the provisions of Articles 101 and 102 of the Constitution, an interpellation may lead to the question of no-confidence being put to the Assembly.
Vorbehaltlich der Bestimmungen der Artikel 101 und 102 der Verfassung kann eine Interpellation auf die Frage, ohne Vertrauen führen zu der Versammlung gestellt werden.
CCAligned v1

Sanjay Seth has for instance shown in his path-breaking book on the Western education of colonial India that what is at stake in these diverse forms of interpellation is nothing less than subject constitution.
Sanjay Seth etwa hat in seinem wegweisenden Buch über die westliche Bildung im kolonialen Indien gezeigt, dass in diesen unterschiedlichen Formen der Anrufung nichts Geringeres auf dem Spiel steht als die Konstituierung des Subjekts.
ParaCrawl v7.1

After the interpellation order was given from the government to make to leave to the they Plug the Episcopalian Building of Girgenti not being bishop recognized from the government.
Es hatte Bestellung von der Regierung lassen zu machen nach der Interpellation gegeben zu das sie stopfen den bischöflichen Palast von Girgenti zu, da sind sie kein wiedererkannter Bischof von der Regierung.
ParaCrawl v7.1

If it is the case that intersectionality has been "mainstreamed" in the last two decades—a way to manage difference that colludes with dominant forms of liberal multiculturalism--is the qualitative force of the interpellation of "difference itself" altered or uncertain?
Wenn die Diagnose korrekt ist, dass Intersektionalität in den letzten beiden Jahrzehnten zu einem Mainstreamkonzept wurde, zu einer Form des Umgangs mit Differenz, die den dominanten Mustern des liberalen Multikulturalismus entspricht, hat sich dann dadurch die qualitative Macht der Anrufung von Differenz verändert, hat sie an Bestimmtheit verloren?
ParaCrawl v7.1

The expiry of Swiss Luftfahrtstiftung (Swiss Aviation Foundation) in 2015, whose duty it is to take care of the interests of Swiss aviation against Lufthansa, gave me reason to submit a parlamentary Interpellation (appeal), to investigate the effectivity of SLS and check on an improved continuation.
Der Auslauf der Swiss Luftfahrtstiftung 2015, welche die Interessen der Schweizer Luftfahrt gegenüber der Lufthansa zu vertreten hat, führte mich zur Eingabe einer parlamentarischen Interpellation, welche deren Nutzen und eine angepasste Weiterführung prüfen solle.
ParaCrawl v7.1

In its response to the interpellation, the Federal Council points to developments at international and European level and encourages researchers in the humanities to make use of the advantages offered by Open Access (OA) in order to make their findings more visible and accessible.
In seiner Antwort zur Interpellation weist der Bundesrat auf internationale und europäische Entwicklungen hin und bestärkt die Forschenden aus den Geisteswissenschaften, die Vorteile von Open Access (OA) für die Sichtbarkeit und Verbreitung ihrer Erkenntnisse zu nutzen.
ParaCrawl v7.1

On July 12th 2006, the vice president of the European Parliament Human Rights Branch Committee, Dr. Charles Tannock, the Human Rights spokesman for the European Parliament EEP-ED, Mr. Simon Coveney, along with the vice president of the European Parliament, Mr. Edward McMillan-Scott, jointly signed to submit an interpellation to the European Parliament Committee, asking the Committee to further investigate the allegations regarding Falun Gong practitioners having their organs harvested in China.
Am 12. Juli 2006 reichten der stellvertretende Vorsitzende des Menschenrechtsausschusses des Europäischen Parlaments, Dr. Charles Tannock, der Sprecher des Menschenrechtsausschusses, Herr Simon Convey, und der Vizepräsident des Europäischen Parlaments, Herr Edward McMillan-Scott, eine gemeinsam unterschriebene Anfrage an den Rat der Europäischen Union und forderten eine weitere Untersuchung der Anschuldigungen des Organraubs bei Falun Gong Praktizierenden in China.
ParaCrawl v7.1

Structurally, modern self-relations are based—also beyond an economic interpellation—on a relation to one’s own body as a means of production.
Moderne Selbstverhältnisse basieren daher strukturell, auch über eine ökonomische Anrufung hinaus, auf einem Verhältnis zum eigenen Körper als Produktionsmittel.
ParaCrawl v7.1

Facing a foreign subject in transit, be it a national foreigner or interior foreigner, facing the subject trembling to be recognized in his or her alterity, the interpellation by the police, by capital or by literature, proposes a rooting, an attachment to a stake called identity.
Angesichts des fremden Subjekts im Transit – ob dieses aufgrund seiner Nationalität oder von innen her fremd ist –, angesichts des Subjekts, das zitternd hofft, in seiner Alterität anerkannt zu werden, schlägt die Anrufung durch die Polizei, das Kapital oder die Literatur eine Verwurzelung vor, das Festhalten an jenem Pflock, den man Identität nennt.
ParaCrawl v7.1

As was confirmed in an answer to a parliamentary interpellation posed by the LEFT in the Bundestag, the government had authorized the delivery of €428 million in combat material to that country in the period from January 1 to November 15.
Wie aus einer Antwort der Regierung auf eine Kleine Anfrage der Linksfraktion im Bundestag hervorgeht, hat sie zwischen dem 1. Januar und dem 15. November 2017 die Ausfuhr von Kriegsgerät im Wert von 428 Millionen Euro erlaubt.
ParaCrawl v7.1