Übersetzung für "International treaties" in Deutsch
My
last
point,
ladies
and
gentlemen,
concerns
the
powers
of
the
European
Union
in
entering
into
international
treaties.
Mein
letzter
Punkt
betrifft
die
Befugnisse
der
Europäischen
Union
beim
Abschluß
internationaler
Abkommen.
Europarl v8
We
have
ratified
all
the
main
international
human
rights
treaties.
Wir
haben
alle
wichtigen
internationalen
Menschenrechtsverträge
ratifiziert.
Europarl v8
Belarus
is
also
violating
international
treaties.
Belarus
verletzt
auch
die
internationalen
Verträge.
Europarl v8
Many
international
agreements
and
treaties
have
been
signed
on
this
issue.
Zahlreiche
internationale
Übereinkommen
und
Verträge
zu
diesem
Thema
wurden
unterzeichnet.
Europarl v8
The
focus
should
be
on
international
treaties
on
the
environment.
Der
Schwerpunkt
sollte
vielmehr
auf
internationalen
Umweltvereinbarungen
liegen.
Europarl v8
These
are
facts
that
are,
unfortunately,
increasingly
common
and
which
constitute
a
violation
of
the
international
treaties.
Solche
leider
immer
häufiger
auftretenden
Fälle
stellen
einen
Verstoß
gegen
internationale
Übereinkommen
dar.
Europarl v8
Air
transport
is
entirely
excluded
from
international
treaties
on
climate.
Der
Luftverkehr
ist
von
internationalen
Verträgen
zum
Klima
völlig
ausgenommen.
Europarl v8
These
facilities
are
certified
by
international
arms
control
treaties.
Diese
Anlagen
sind
durch
internationale
Rüstungskontrollverträge
zertifiziert.
Wikipedia v1.0
Victims
who
are
minors
must
always
enjoy
the
most
favourable
conditions,
in
keeping
with
international
treaties.
Für
minderjährige
Opfer
sollten
internationalen
Abkommen
entsprechend
stets
die
günstigsten
Bedingungen
gelten.
TildeMODEL v2018
It
should
be
based
on
justice
and
respect
for
international
treaties
and
standards.
Grundlage
müssen
das
Recht
und
die
Achtung
internationaler
Verträge
und
Normen
sein.
TildeMODEL v2018
Since
1989
the
Constitutional
Court
has
been
keeping
a
check
on
the
constitutionality
of
laws
and
international
treaties.
Seit
1989
wacht
das
Verfassungsgericht
über
die
Verfassungsmäßigkeit
der
Gesetze
und
internationalen
Verträge.
TildeMODEL v2018
It
must
have
the
possibility
of
concluding
and
implementing
international
treaties;
Der
Staat
muß
die
Möglichkeit
erhalten,
internationale
Verträge
zu
schließen
und
umzusetzen;
TildeMODEL v2018
It
relates
to
issues
covered
by
international
treaties
and
agreements.
Ber
ührt
werden
auch
Fragen
internationaler
Verträge
und
Abkommen.
EUbookshop v2
Some
organisations
have
partial
international
legal
personality,
either
traditionally
or
by
virtue
of
international
treaties.
Einige
Organisationen
genießen
traditionell
bzw.
durch
Festlegung
in
völkerrechtlichen
Verträgen
eine
teilweise
Völkerrechtssubjektivität.
EUbookshop v2