Übersetzung für "International treaties" in Deutsch

My last point, ladies and gentlemen, concerns the powers of the European Union in entering into international treaties.
Mein letzter Punkt betrifft die Befugnisse der Europäischen Union beim Abschluß internationaler Abkommen.
Europarl v8

We have ratified all the main international human rights treaties.
Wir haben alle wichtigen internationalen Menschenrechtsverträge ratifiziert.
Europarl v8

Belarus is also violating international treaties.
Belarus verletzt auch die internationalen Verträge.
Europarl v8

Many international agreements and treaties have been signed on this issue.
Zahlreiche internationale Übereinkommen und Verträge zu diesem Thema wurden unterzeichnet.
Europarl v8

The focus should be on international treaties on the environment.
Der Schwerpunkt sollte vielmehr auf internationalen Umweltvereinbarungen liegen.
Europarl v8

These are facts that are, unfortunately, increasingly common and which constitute a violation of the international treaties.
Solche leider immer häufiger auftretenden Fälle stellen einen Verstoß gegen internationale Übereinkommen dar.
Europarl v8

Air transport is entirely excluded from international treaties on climate.
Der Luftverkehr ist von internationalen Verträgen zum Klima völlig ausgenommen.
Europarl v8

These facilities are certified by international arms control treaties.
Diese Anlagen sind durch internationale Rüstungskontrollverträge zertifiziert.
Wikipedia v1.0

Victims who are minors must always enjoy the most favourable conditions, in keeping with international treaties.
Für minderjährige Opfer sollten internationalen Abkommen entsprechend stets die günstigsten Bedingungen gelten.
TildeMODEL v2018

It should be based on justice and respect for international treaties and standards.
Grundlage müssen das Recht und die Achtung internationaler Verträge und Normen sein.
TildeMODEL v2018

Since 1989 the Constitutional Court has been keeping a check on the constitutionality of laws and international treaties.
Seit 1989 wacht das Verfassungsgericht über die Verfassungsmäßigkeit der Gesetze und internationalen Verträge.
TildeMODEL v2018

It must have the possibility of concluding and implementing international treaties;
Der Staat muß die Möglichkeit erhalten, internationale Verträge zu schließen und umzusetzen;
TildeMODEL v2018

It relates to issues covered by international treaties and agreements.
Ber ührt werden auch Fragen internationaler Verträge und Abkommen.
EUbookshop v2

Some organisations have partial international legal personality, either traditionally or by virtue of international treaties.
Einige Organisationen genießen traditionell bzw. durch Festlegung in völkerrechtlichen Verträgen eine teilweise Völkerrechtssubjektivität.
EUbookshop v2