Übersetzung für "International transport" in Deutsch
Covers
international
transport
of
goods
in
pipelines.
Hierunter
fällt
der
grenzüberschreitende
Transport
von
Waren
in
Rohrfernleitungen.
DGT v2019
In
the
case
of
international
maritime
transport
services,
the
Member
States
concerned
shall
cooperate
in
the
security
assessment.
Bei
internationalen
Seeverkehrsdiensten
arbeiten
die
betroffenen
Mitgliedstaaten
bei
der
Risikobewertung
zusammen.
DGT v2019
Emissions
from
international
transport
must
be
reduced.
Die
Emissionen
aus
dem
internationalen
Verkehr
müssen
verringert
werden.
Europarl v8
Fourthly,
I
am
in
favour
of
more,
and
also
more
specific,
controls
of
international
transport.
Viertens
bin
ich
für
mehr
und
zielgerichtetere
Kontrollen
beim
internationalen
Transport.
Europarl v8
The
measures
adopted
by
the
IMO
only
apply
to
international
maritime
transport.
Die
von
der
IMO
beschlossenen
Maßnahmen
gelten
nur
für
den
internationalen
Seeverkehr.
Europarl v8
In
international
transport,
too,
the
same
rules
should
apply.
Auch
im
internationalen
Verkehr
sollten
gleiche
Regeln
herrschen.
Europarl v8
Finally,
the
proposal
relates
to
both
international
and
national
transport.
Weiterhin
erstreckt
sich
der
Vorschlag
sowohl
auf
internationale
als
auch
auf
nationale
Beförderungen.
Europarl v8
On
passengers'
rights
in
international
rail
transport,
we
have
let
an
opportunity
slip.
Bei
den
Fahrgastrechten
im
grenzüberschreitenden
Schienenverkehr
haben
wir
eine
Chance
vertan.
Europarl v8
As
of
1
January
national
and
international
freight
transport
has
been
open
to
competition.
Seit
dem
1.
Januar
steht
der
nationale
und
internationale
Frachtverkehr
dem
Wettbewerb
offen.
Europarl v8
This
Regulation
shall
apply
to
international
air
transport
between
Community
airports.
Diese
Verordnung
gilt
für
den
internationalen
Luftverkehr
zwischen
Flughäfen
der
Gemeinschaft.
JRC-Acquis v3.0
The
third
railway
legislative
package
will
open
international
passenger
transport
including
cabotage.
Das
dritte
Eisenbahnpaket
wird
den
internationalen
Personenverkehr
einschließlich
der
Kabotage
öffnen.
TildeMODEL v2018
The
third
railway
legislative
package
will
also
open
international
passenger
transport.
Das
dritte
Legislativpaket
für
die
Eisenbahn
wird
auch
den
grenzüberschreitenden
Fahrgastverkehr
öffnen.
TildeMODEL v2018
This
network
is
used
for
national
and
international
transport
of
electricity.
Das
Netz
wird
für
die
nationale
und
internationale
Übertragung
von
Elektrizität
genutzt.
TildeMODEL v2018
The
Athens
Convention
is
confined
to
international
maritime
transport.
Das
Athener
Übereinkommen
findet
nur
Anwendung
auf
den
internationalen
Seeverkehr.
TildeMODEL v2018
The
Athens
Convention
is
limited
to
international
maritime
transport.
Das
Athener
Übereinkommen
findet
nur
Anwendung
auf
den
internationalen
Seeverkehr.
TildeMODEL v2018
The
third
railway
legislative
package
will
also
open
up
international
passenger
transport,
including
cabotage.
Das
dritte
Eisenbahnpaket
wird
auch
den
internationalen
Personenverkehr
einschließlich
der
Kabotage
öffnen.
TildeMODEL v2018
The
international
rail
combined
transport
sector
has
fared
worst
under
the
competitive
pressure
from
road.
Den
grenzüberschreitenden
kombinierten
Schienenverkehr
trifft
der
vom
Straßenverkehr
ausgehende
Konkurrenzdruck
am
härtesten.
TildeMODEL v2018
In
the
first
instance,
there
is
now
a
clear
role
for
the
Community
in
international
air
transport
relations.
Erstens
kommt
der
Gemeinschaft
jetzt
eine
eindeutige
Rolle
in
den
internationalen
Luftverkehrsbeziehungen
zu.
TildeMODEL v2018