Übersetzung für "International transport" in Deutsch

Covers international transport of goods in pipelines.
Hierunter fällt der grenzüberschreitende Transport von Waren in Rohrfernleitungen.
DGT v2019

In the case of international maritime transport services, the Member States concerned shall cooperate in the security assessment.
Bei internationalen Seeverkehrsdiensten arbeiten die betroffenen Mitgliedstaaten bei der Risikobewertung zusammen.
DGT v2019

Emissions from international transport must be reduced.
Die Emissionen aus dem internationalen Verkehr müssen verringert werden.
Europarl v8

Fourthly, I am in favour of more, and also more specific, controls of international transport.
Viertens bin ich für mehr und zielgerichtetere Kontrollen beim internationalen Transport.
Europarl v8

The measures adopted by the IMO only apply to international maritime transport.
Die von der IMO beschlossenen Maßnahmen gelten nur für den internationalen Seeverkehr.
Europarl v8

In international transport, too, the same rules should apply.
Auch im internationalen Verkehr sollten gleiche Regeln herrschen.
Europarl v8

Finally, the proposal relates to both international and national transport.
Weiterhin erstreckt sich der Vorschlag sowohl auf internationale als auch auf nationale Beförderungen.
Europarl v8

On passengers' rights in international rail transport, we have let an opportunity slip.
Bei den Fahrgastrechten im grenzüberschreitenden Schienenverkehr haben wir eine Chance vertan.
Europarl v8

As of 1 January national and international freight transport has been open to competition.
Seit dem 1. Januar steht der nationale und internationale Frachtverkehr dem Wettbewerb offen.
Europarl v8

This Regulation shall apply to international air transport between Community airports.
Diese Verordnung gilt für den internationalen Luftverkehr zwischen Flughäfen der Gemeinschaft.
JRC-Acquis v3.0

The third railway legislative package will open international passenger transport including cabotage.
Das dritte Eisenbahnpaket wird den internationalen Personenverkehr einschließlich der Kabotage öffnen.
TildeMODEL v2018

The third railway legislative package will also open international passenger transport.
Das dritte Legislativpaket für die Eisenbahn wird auch den grenzüberschreitenden Fahrgast­verkehr öffnen.
TildeMODEL v2018

This network is used for national and international transport of electricity.
Das Netz wird für die nationale und internationale Übertragung von Elektrizität genutzt.
TildeMODEL v2018

The Athens Convention is confined to international maritime transport.
Das Athener Übereinkommen findet nur Anwendung auf den internationalen Seeverkehr.
TildeMODEL v2018

The Athens Convention is limited to international maritime transport.
Das Athener Übereinkommen findet nur Anwendung auf den internationalen Seeverkehr.
TildeMODEL v2018

The third railway legislative package will also open up international passenger transport, including cabotage.
Das dritte Eisenbahnpaket wird auch den internationalen Personenverkehr einschließlich der Kabotage öffnen.
TildeMODEL v2018

The international rail combined transport sector has fared worst under the competitive pressure from road.
Den grenzüberschreitenden kombinierten Schienenverkehr trifft der vom Straßenverkehr ausgehende Konkurrenzdruck am härtesten.
TildeMODEL v2018

In the first instance, there is now a clear role for the Community in international air transport relations.
Erstens kommt der Gemeinschaft jetzt eine eindeutige Rolle in den internationalen Luftverkehrsbeziehungen zu.
TildeMODEL v2018