Übersetzung für "International level" in Deutsch
This
is
important
work
at
both
domestic
and
international
level.
Dies
sind
wichtige
Aufgaben,
sowohl
auf
nationaler
als
auch
auf
internationaler
Ebene.
Europarl v8
We
need
this
cooperation
at
local,
national
and
international
level.
Wir
brauchen
diese
Zusammenarbeit
auf
lokaler,
nationaler
und
internationaler
Ebene.
Europarl v8
In
order
to
achieve
this,
we
must
have
joint
working
at
an
international
level.
Um
dies
zu
erreichen,
müssen
wir
auf
internationaler
Ebene
zusammenarbeiten.
Europarl v8
There
is
a
sharing
of
the
workload
here
at
the
international
level.
Wir
haben
hier
eine
Arbeitsteilung
auf
internationaler
Ebene.
Europarl v8
The
new
constitution
raises
questions
on
an
international
level.
Die
neue
Verfassung
wirft
auf
internationaler
Ebene
Fragen
auf.
Europarl v8
That
applies
not
only
at
EU
level,
but,
of
course,
also
at
international
level.
Das
gilt
nicht
nur
auf
EU-Ebene,
sondern
natürlich
auch
auf
internationalem
Niveau.
Europarl v8
That
is
why
we
have
made
several
attempts
to
settle
this
issue
at
international
level.
Deswegen
haben
wir
mehrere
Vorstöße
unternommen,
um
das
international
zu
regeln.
Europarl v8
It
requires
cooperation
at
international
level.
Es
erfordert
die
Zusammenarbeit
auf
internationaler
Ebene.
Europarl v8
I
sincerely
support
every
effort
made
in
this
connection
at
national
and
international
level.
Deshalb
finden
sämtliche
diesbezüglichen
Bemühungen
auf
nationaler
und
internationaler
meine
uneingeschränkte
Unterstützung.
Europarl v8
This
recession
demands
a
coordinated
response
at
international
level.
Diese
Rezession
erfordert
eine
koordinierte
Reaktion
auf
internationaler
Ebene.
Europarl v8
Should
the
EU
not
be
more
active
at
international
level?
Sollte
die
Europäische
Union
auf
internationaler
Ebene
nicht
aktiver
sein?
Europarl v8
The
situation
in
Iran
is
causing
rising
alarm,
and
this
is
also
true
at
international
level.
Die
Situation
im
Iran
ist
alarmierend,
und
zwar
auch
in
internationaler
Hinsicht.
Europarl v8
Nuclear
disarmament
at
international
level
is
of
vital
importance.
Die
nukleare
Abrüstung
auf
internationaler
Ebene
ist
von
grundlegender
Bedeutung.
Europarl v8
We
have
also
established
specific
objectives
at
international
level
-
the
Millennium
Development
Goals.
Darüber
hinaus
haben
wir
mit
den
Millenniums-Entwicklungszielen
spezifische
Ziele
auf
internationaler
Ebene
eingeführt.
Europarl v8
At
European
or
international
level,
they
are
merely
confederations
of
national
parties.
Auf
europäischer
oder
internationaler
Ebene
gibt
es
lediglich
Bündnisse
nationaler
Parteien.
Europarl v8
On
an
international
level,
there
is
however
no
liberalized
market.
Auf
weltweiter
Ebene
kann
jedoch
von
einem
liberalisierten
Markt
keine
Rede
sein.
Europarl v8
Fourthly,
we
need
to
identify
the
best
practices
at
international
level.
Viertens
müssen
wir
die
besten
Methoden
auf
internationaler
Ebene
herausfinden.
Europarl v8
The
figures
regularly
published
at
international
level
constantly
confirm
this.
Die
Zahlen,
die
regelmäßig
international
veröffentlicht
werden,
bestätigen
dies
immer
wieder.
Europarl v8
The
ICAO
is
the
organisation
which
deals
with
aviation
matters
at
an
international
level.
Die
ICAO
ist
der
richtige
Ort
zur
Behandlung
von
Luftfahrtanliegen
auf
internationaler
Ebene.
Europarl v8
This
means
that
increasing
attention
is
being
paid
to
human
rights
at
international
level.
Das
bedeutet,
dass
den
Menschenrechten
auf
internationaler
Ebene
größere
Aufmerksamkeit
geschenkt
wird.
Europarl v8
The
gender
perspective
has
definitely
become
more
important
at
an
international
level.
Die
Geschlechterperspektive
auf
internationaler
Ebene
hat
sicher
an
Bedeutung
gewonnen.
Europarl v8
In
this
report,
we
see
similar
ideas
being
projected
at
international
level.
In
dem
uns
vorliegenden
Bericht
werden
diese
Ideen
auf
die
internationale
Ebene
projiziert.
Europarl v8
Indian
legislation
protects
them
only
at
national
level,
not
at
international
level.
Die
indischen
Rechtsvorschriften
schützen
diese
nur
auf
nationaler
und
nicht
auf
internationaler
Ebene.
Europarl v8