Übersetzung für "Internally displaced" in Deutsch

Most Iraqi Assyrians are now internally displaced people.
Die meisten irakischen Syrer leben jetzt als Binnenflüchtlinge.
Europarl v8

Serbia is now the country with the highest number of refugees and internally displaced persons in Europe; people who need care and housing and to be integrated into the labour market.
Serbien ist nun das Land mit den meisten Flüchtlingen und Binnenvertriebenen in Europa.
Europarl v8

These projects are implemented in areas where internally displaced people have settled.
Diese Projekte werden in Regionen durchgeführt, in denen Binnenflüchtlinge leben.
Europarl v8

We see the number of internally displaced people increasing. The ceasefire has collapsed.
Die Zahl der Binnenvertriebenen nimmt weiter zu, und der Waffenstillstand ist gescheitert.
Europarl v8

There are 800 000 internally displaced persons in North Kivu alone.
Allein in Nord-Kivu gibt es 800 000 Vertriebene.
Europarl v8

The same is true of the large number of internally displaced people.
Dies gilt auch für die hohe Zahl der Binnenflüchtlinge.
Europarl v8

How many of the internally displaced persons should be back home by the end of the year?
Wie viele der Binnenvertriebenen sollen am Ende des Jahres wieder zu Hause sein?
Europarl v8

The Sudanese Government has shown no willingness to protect internally displaced persons.
Die sudanesische Regierung hat keine Bereitschaft gezeigt, die Binnenvertriebenen zu schützen.
Europarl v8

I was assigned to work for the homeless, for the internally displaced people.
Ich wurde mit Arbeit für Obdachlose beauftragt, für die intern Vertriebenen.
TED2020 v1

One in every hundred people in the world today is either a refugee or internally displaced.
Von hundert Menschen weltweit ist heute einer ein Flüchtling oder Vertriebener.
News-Commentary v14

Special attention is due to the growing problem of internally displaced persons.
Besondere Aufmerksamkeit gebührt dem immer größeren Problem der Binnenvertriebenen.
MultiUN v1

Among the most serious of these remains the plight of internally displaced persons.
Zu den schwerwiegendsten zählt noch immer die Not der Binnenvertriebenen.
MultiUN v1

Humanitarian agencies continue to organise assistance for internally displaced families.
Die humanitären Organisationen leisten weiter Hilfe für die vertriebenen Familien.
TildeMODEL v2018