Übersetzung für "Internally displaced" in Deutsch
Most
Iraqi
Assyrians
are
now
internally
displaced
people.
Die
meisten
irakischen
Syrer
leben
jetzt
als
Binnenflüchtlinge.
Europarl v8
Serbia
is
now
the
country
with
the
highest
number
of
refugees
and
internally
displaced
persons
in
Europe;
people
who
need
care
and
housing
and
to
be
integrated
into
the
labour
market.
Serbien
ist
nun
das
Land
mit
den
meisten
Flüchtlingen
und
Binnenvertriebenen
in
Europa.
Europarl v8
These
projects
are
implemented
in
areas
where
internally
displaced
people
have
settled.
Diese
Projekte
werden
in
Regionen
durchgeführt,
in
denen
Binnenflüchtlinge
leben.
Europarl v8
We
see
the
number
of
internally
displaced
people
increasing.
The
ceasefire
has
collapsed.
Die
Zahl
der
Binnenvertriebenen
nimmt
weiter
zu,
und
der
Waffenstillstand
ist
gescheitert.
Europarl v8
There
are
800
000
internally
displaced
persons
in
North
Kivu
alone.
Allein
in
Nord-Kivu
gibt
es
800
000
Vertriebene.
Europarl v8
The
same
is
true
of
the
large
number
of
internally
displaced
people.
Dies
gilt
auch
für
die
hohe
Zahl
der
Binnenflüchtlinge.
Europarl v8
How
many
of
the
internally
displaced
persons
should
be
back
home
by
the
end
of
the
year?
Wie
viele
der
Binnenvertriebenen
sollen
am
Ende
des
Jahres
wieder
zu
Hause
sein?
Europarl v8
The
Sudanese
Government
has
shown
no
willingness
to
protect
internally
displaced
persons.
Die
sudanesische
Regierung
hat
keine
Bereitschaft
gezeigt,
die
Binnenvertriebenen
zu
schützen.
Europarl v8
I
was
assigned
to
work
for
the
homeless,
for
the
internally
displaced
people.
Ich
wurde
mit
Arbeit
für
Obdachlose
beauftragt,
für
die
intern
Vertriebenen.
TED2020 v1
One
in
every
hundred
people
in
the
world
today
is
either
a
refugee
or
internally
displaced.
Von
hundert
Menschen
weltweit
ist
heute
einer
ein
Flüchtling
oder
Vertriebener.
News-Commentary v14
Special
attention
is
due
to
the
growing
problem
of
internally
displaced
persons.
Besondere
Aufmerksamkeit
gebührt
dem
immer
größeren
Problem
der
Binnenvertriebenen.
MultiUN v1
Among
the
most
serious
of
these
remains
the
plight
of
internally
displaced
persons.
Zu
den
schwerwiegendsten
zählt
noch
immer
die
Not
der
Binnenvertriebenen.
MultiUN v1
Humanitarian
agencies
continue
to
organise
assistance
for
internally
displaced
families.
Die
humanitären
Organisationen
leisten
weiter
Hilfe
für
die
vertriebenen
Familien.
TildeMODEL v2018