Übersetzung für "Internal strife" in Deutsch

The Council called on all Palestinian factions to end their internal strife.
Der Rat ruft alle palästinensischen Gruppierungen auf, die internen Auseinandersetzungen zu beenden.
TildeMODEL v2018

By then the rebels were totally enclosed, and internal strife further weakened them.
Die Rebellen wurden komplett eingekreist und interne Kämpfe führten zu weiterer Schwächung.
WikiMatrix v1

This flourishing country at that time mired in internal strife and conflict.
Dieses blühende Land war damals in innere Unruhen und Konflikte verstrickt.
ParaCrawl v7.1

And, unlike Thailand, all of them had suffered from war or internal strife.
Und im Gegensatz zu Thailand hatten sie alle unter Krieg oder internen Querelen gelitten.
News-Commentary v14

The 1850s were a troubled period in American history, filled with internal strife.
Die 1850er Jahre waren eine unruhige Zeit in der amerikanischen Geschichte, voller innerer Auseinandersetzungen.
ParaCrawl v7.1

Many of the remaining ones have long been split by internal strife and have lost their trueness.
Viele der übrig gebliebenen sind schon lange durch interne Streitigkeiten zersplittert und haben ihre Wahrhaftigkeit verloren.
ParaCrawl v7.1

Weight loss is usually associated with internal strife, hunger, gym memberships in clubs, or dieting.
Gewichtsverlust ist in der Regel mit psychischen Kampf, Hunger, Fitnessstudio-Mitgliedschaften oder Diäten Clubs verbunden.
ParaCrawl v7.1

The Greek word “stasis” figures prominently: it means “internal strife”.
Das griechische Wort „Stasis“ spielt eine große Rolle: Es bedeutet „innerer Unfriede“.
ParaCrawl v7.1

Its final decades were plagued by military defeats, internal strife, and economic woes.
Ihre letzten Jahrzehnte wurden von militärischen Niederlagen, inneren Kämpfen und wirtschaftlichen Nöten heimgesucht.
ParaCrawl v7.1

The Greek word "stasis" figures prominently: it means "internal strife".
Das griechische Wort "Stasis" spielt eine große Rolle: Es bedeutet "innerer Unfriede".
ParaCrawl v7.1

I am therefore especially concerned about the massive deal struck between Guinea and Chinese companies, and I hope that the Commission and Council will express to Beijing our expectations that its business activities there should neither provoke internal strife nor further undermine human rights in Guinea.
Ich bin daher vor allem hinsichtlich des bedeutenden Geschäftsabschlusses zwischen Guinea und verschiedenen chinesischen Gesellschaften besorgt, und ich hoffe, dass die Kommission und der Rat Peking mitteilen, dass wir erwarten, dass Chinas Geschäftstätigkeit in Guinea weder interne Konflikte hervorruft noch weiter zur Untergrabung der Menschenrechte beiträgt.
Europarl v8

The EU, which bears a significant share of responsibility for the creation of hundreds of thousands of refugees through its support for unpopular regimes and by stirring up internal strife, wars and imperialist interventions, instead of providing for asylum victims and respecting their rights, has in recent years continually hardened its position towards them.
Die EU, die aufgrund ihrer Unterstützung unbeliebter Regime und der Schürung innerer Konflikte, Kriege und imperialistischer Interventionen einen erheblichen Teil der Verantwortung dafür trägt, dass Hunderttausende zu Flüchtlingen wurden, hat, statt Opfern Zuflucht zu gewähren und ihre Rechte zu respektieren, in den vergangenen Jahren ihre Haltung zu ihnen zunehmend härter gestaltet.
Europarl v8

Understandably, ASEAN decided on 10 July to postpone Cambodia's accession to the family of ASEAN nations in view of its internal strife.
Verständlicherweise beschlossen die ASEAN-Staaten am 10. Juli, den Beitritt Kambodschas zur Familie der ASEAN-Staaten angesichts der internen Kämpfe zu verschieben.
Europarl v8

Secondly, we should pay particular attention to the clauses of Article 68 which allow each of the parties to take measures that it considers essential for its security in the event of war or internal strife.
Zweitens müssen wir die Klauseln in Artikel 68 beachten, die es jedem Vertragspartner gestatten, die Maßnahmen zu ergreifen, die dieser im Fall eines Krieges oder innerer Unruhen zur Wahrung seiner Sicherheit für notwenig hält.
Europarl v8

This also, for example, includes those European citizens who have become the victim of dictatorial regimes or internal strife in Europe, or new citizens, immigrants and citizens from third countries who have lived in Europe for a long time, as well as citizens of all ages.
Dies schließt beispielsweise auch jene Bürger Europas ein, die Opfer diktatorischer Regime oder interner Auseinandersetzungen in Europa geworden sind, oder neue Bürger, Migranten, Bürger aus Drittstaaten, die seit langer Zeit in Europa leben, sowie Bürger aller Altersgruppen.
Europarl v8

Could it be that the Palestinians want an end to corruption, internal strife and administrative incompetence?
Könnte es sein, dass die Palästinenser ein Ende der Korruption, der internen Streitereien und von inkompetenter Verwaltung wollen?
Europarl v8

These countries, in directing assistance to Chad, have displayed not just solidarity, but also selflessness in their desire to help defenceless civilians, victims of the conflict in Darfur and of the internal strife in Chad, refugees in camps on the Saudi-Chad border and staff in humanitarian missions working in the region.
Diese Länder haben, indem sie den Tschad unterstützen, nicht nur Solidarität, sondern auch Selbstlosigkeit in dem Bestreben bewiesen, den schutzlosen Zivilisten, den Opfern es Darfur-Konflikts und des internen Konflikts im Tschad, den Menschen in den Flüchtlingslagern an der saudisch-tschadischen Grenze und den Mitarbeitern der humanitären Missionen in dieser Region zu helfen.
Europarl v8

This was the case in 1972, when the MPLA came under strong pressure from the Portuguese and was torn apart by internal strife (struggle between MPLA leader António Agostinho Neto and Chipenda from 1972 to 1974).
Dies war beispielsweise der Fall, als die MPLA 1972 unter großen Druck der Portugiesen geriet und überdies von internen Streitigkeiten zerrissen war (Richtungskampf zwischen Agostinho Neto und Chipenda von 1972 bis 1974).
Wikipedia v1.0

The castle proved its defensive worth in 1312 when, during the internal strife within the Holy Roman Empire following the election of Henry VII as Holy Roman Emperor, it could not be conquered.
Ihre Verteidigungsfähigkeit bewies die Burg in den internen Auseinandersetzungen des Heiligen Römischen Reiches, in denen sie 1312 nicht eingenommen werden konnte.
Wikipedia v1.0

After the death of the founding king, however, the kingdom suffered from internal strife, and was soon swallowed up by Southern Tang, another southern kingdom.
Nach Wangs Tod wurde das Min-Königreich durch interne Kämpfe jedoch so geschwächt, dass es von den Südlichen Tang geschluckt wurde.
Wikipedia v1.0

But nearly all of them are fleeing dire situations caused by interstate conflict, internal strife, natural disasters, and economic collapse.
Aber fast alle fliehen aus katastrophalen Situationen, die von zwischenstaatlichen Konflikten, inneren Unruhen, Naturkatastrophen und wirtschaftlichem Zusammenbrüchen verursacht worden sind.
News-Commentary v14

Unsatisfied by material prosperity, the nations turned fiercely toward strife, internal or external.
Vom materiellen Wohlstand nicht befriedigt, wandten sich die Nationen leidenschaftlich dem Kampf zu, im Inland oder Ausland.
News-Commentary v14

But, today, with most of them are beset by internal strife, that model is reaching its limits.
Heute aber, wo die meisten dieser Mitglieder sich internen Streitigkeiten ausgesetzt sehen, stößt dieses Modell an seine Grenzen.
News-Commentary v14