Übersetzung für "Internal strife" in Deutsch
The
Council
called
on
all
Palestinian
factions
to
end
their
internal
strife.
Der
Rat
ruft
alle
palästinensischen
Gruppierungen
auf,
die
internen
Auseinandersetzungen
zu
beenden.
TildeMODEL v2018
By
then
the
rebels
were
totally
enclosed,
and
internal
strife
further
weakened
them.
Die
Rebellen
wurden
komplett
eingekreist
und
interne
Kämpfe
führten
zu
weiterer
Schwächung.
WikiMatrix v1
This
flourishing
country
at
that
time
mired
in
internal
strife
and
conflict.
Dieses
blühende
Land
war
damals
in
innere
Unruhen
und
Konflikte
verstrickt.
ParaCrawl v7.1
And,
unlike
Thailand,
all
of
them
had
suffered
from
war
or
internal
strife.
Und
im
Gegensatz
zu
Thailand
hatten
sie
alle
unter
Krieg
oder
internen
Querelen
gelitten.
News-Commentary v14
The
1850s
were
a
troubled
period
in
American
history,
filled
with
internal
strife.
Die
1850er
Jahre
waren
eine
unruhige
Zeit
in
der
amerikanischen
Geschichte,
voller
innerer
Auseinandersetzungen.
ParaCrawl v7.1
Many
of
the
remaining
ones
have
long
been
split
by
internal
strife
and
have
lost
their
trueness.
Viele
der
übrig
gebliebenen
sind
schon
lange
durch
interne
Streitigkeiten
zersplittert
und
haben
ihre
Wahrhaftigkeit
verloren.
ParaCrawl v7.1
Weight
loss
is
usually
associated
with
internal
strife,
hunger,
gym
memberships
in
clubs,
or
dieting.
Gewichtsverlust
ist
in
der
Regel
mit
psychischen
Kampf,
Hunger,
Fitnessstudio-Mitgliedschaften
oder
Diäten
Clubs
verbunden.
ParaCrawl v7.1
The
Greek
word
“stasis”
figures
prominently:
it
means
“internal
strife”.
Das
griechische
Wort
„Stasis“
spielt
eine
große
Rolle:
Es
bedeutet
„innerer
Unfriede“.
ParaCrawl v7.1
Its
final
decades
were
plagued
by
military
defeats,
internal
strife,
and
economic
woes.
Ihre
letzten
Jahrzehnte
wurden
von
militärischen
Niederlagen,
inneren
Kämpfen
und
wirtschaftlichen
Nöten
heimgesucht.
ParaCrawl v7.1
The
Greek
word
"stasis"
figures
prominently:
it
means
"internal
strife".
Das
griechische
Wort
"Stasis"
spielt
eine
große
Rolle:
Es
bedeutet
"innerer
Unfriede".
ParaCrawl v7.1
I
am
therefore
especially
concerned
about
the
massive
deal
struck
between
Guinea
and
Chinese
companies,
and
I
hope
that
the
Commission
and
Council
will
express
to
Beijing
our
expectations
that
its
business
activities
there
should
neither
provoke
internal
strife
nor
further
undermine
human
rights
in
Guinea.
Ich
bin
daher
vor
allem
hinsichtlich
des
bedeutenden
Geschäftsabschlusses
zwischen
Guinea
und
verschiedenen
chinesischen
Gesellschaften
besorgt,
und
ich
hoffe,
dass
die
Kommission
und
der
Rat
Peking
mitteilen,
dass
wir
erwarten,
dass
Chinas
Geschäftstätigkeit
in
Guinea
weder
interne
Konflikte
hervorruft
noch
weiter
zur
Untergrabung
der
Menschenrechte
beiträgt.
Europarl v8
The
EU,
which
bears
a
significant
share
of
responsibility
for
the
creation
of
hundreds
of
thousands
of
refugees
through
its
support
for
unpopular
regimes
and
by
stirring
up
internal
strife,
wars
and
imperialist
interventions,
instead
of
providing
for
asylum
victims
and
respecting
their
rights,
has
in
recent
years
continually
hardened
its
position
towards
them.
Die
EU,
die
aufgrund
ihrer
Unterstützung
unbeliebter
Regime
und
der
Schürung
innerer
Konflikte,
Kriege
und
imperialistischer
Interventionen
einen
erheblichen
Teil
der
Verantwortung
dafür
trägt,
dass
Hunderttausende
zu
Flüchtlingen
wurden,
hat,
statt
Opfern
Zuflucht
zu
gewähren
und
ihre
Rechte
zu
respektieren,
in
den
vergangenen
Jahren
ihre
Haltung
zu
ihnen
zunehmend
härter
gestaltet.
Europarl v8
Understandably,
ASEAN
decided
on
10
July
to
postpone
Cambodia's
accession
to
the
family
of
ASEAN
nations
in
view
of
its
internal
strife.
Verständlicherweise
beschlossen
die
ASEAN-Staaten
am
10.
Juli,
den
Beitritt
Kambodschas
zur
Familie
der
ASEAN-Staaten
angesichts
der
internen
Kämpfe
zu
verschieben.
Europarl v8
Secondly,
we
should
pay
particular
attention
to
the
clauses
of
Article
68
which
allow
each
of
the
parties
to
take
measures
that
it
considers
essential
for
its
security
in
the
event
of
war
or
internal
strife.
Zweitens
müssen
wir
die
Klauseln
in
Artikel
68
beachten,
die
es
jedem
Vertragspartner
gestatten,
die
Maßnahmen
zu
ergreifen,
die
dieser
im
Fall
eines
Krieges
oder
innerer
Unruhen
zur
Wahrung
seiner
Sicherheit
für
notwenig
hält.
Europarl v8
This
also,
for
example,
includes
those
European
citizens
who
have
become
the
victim
of
dictatorial
regimes
or
internal
strife
in
Europe,
or
new
citizens,
immigrants
and
citizens
from
third
countries
who
have
lived
in
Europe
for
a
long
time,
as
well
as
citizens
of
all
ages.
Dies
schließt
beispielsweise
auch
jene
Bürger
Europas
ein,
die
Opfer
diktatorischer
Regime
oder
interner
Auseinandersetzungen
in
Europa
geworden
sind,
oder
neue
Bürger,
Migranten,
Bürger
aus
Drittstaaten,
die
seit
langer
Zeit
in
Europa
leben,
sowie
Bürger
aller
Altersgruppen.
Europarl v8
Could
it
be
that
the
Palestinians
want
an
end
to
corruption,
internal
strife
and
administrative
incompetence?
Könnte
es
sein,
dass
die
Palästinenser
ein
Ende
der
Korruption,
der
internen
Streitereien
und
von
inkompetenter
Verwaltung
wollen?
Europarl v8
These
countries,
in
directing
assistance
to
Chad,
have
displayed
not
just
solidarity,
but
also
selflessness
in
their
desire
to
help
defenceless
civilians,
victims
of
the
conflict
in
Darfur
and
of
the
internal
strife
in
Chad,
refugees
in
camps
on
the
Saudi-Chad
border
and
staff
in
humanitarian
missions
working
in
the
region.
Diese
Länder
haben,
indem
sie
den
Tschad
unterstützen,
nicht
nur
Solidarität,
sondern
auch
Selbstlosigkeit
in
dem
Bestreben
bewiesen,
den
schutzlosen
Zivilisten,
den
Opfern
es
Darfur-Konflikts
und
des
internen
Konflikts
im
Tschad,
den
Menschen
in
den
Flüchtlingslagern
an
der
saudisch-tschadischen
Grenze
und
den
Mitarbeitern
der
humanitären
Missionen
in
dieser
Region
zu
helfen.
Europarl v8
This
was
the
case
in
1972,
when
the
MPLA
came
under
strong
pressure
from
the
Portuguese
and
was
torn
apart
by
internal
strife
(struggle
between
MPLA
leader
António
Agostinho
Neto
and
Chipenda
from
1972
to
1974).
Dies
war
beispielsweise
der
Fall,
als
die
MPLA
1972
unter
großen
Druck
der
Portugiesen
geriet
und
überdies
von
internen
Streitigkeiten
zerrissen
war
(Richtungskampf
zwischen
Agostinho
Neto
und
Chipenda
von
1972
bis
1974).
Wikipedia v1.0
The
castle
proved
its
defensive
worth
in
1312
when,
during
the
internal
strife
within
the
Holy
Roman
Empire
following
the
election
of
Henry
VII
as
Holy
Roman
Emperor,
it
could
not
be
conquered.
Ihre
Verteidigungsfähigkeit
bewies
die
Burg
in
den
internen
Auseinandersetzungen
des
Heiligen
Römischen
Reiches,
in
denen
sie
1312
nicht
eingenommen
werden
konnte.
Wikipedia v1.0
After
the
death
of
the
founding
king,
however,
the
kingdom
suffered
from
internal
strife,
and
was
soon
swallowed
up
by
Southern
Tang,
another
southern
kingdom.
Nach
Wangs
Tod
wurde
das
Min-Königreich
durch
interne
Kämpfe
jedoch
so
geschwächt,
dass
es
von
den
Südlichen
Tang
geschluckt
wurde.
Wikipedia v1.0
But
nearly
all
of
them
are
fleeing
dire
situations
caused
by
interstate
conflict,
internal
strife,
natural
disasters,
and
economic
collapse.
Aber
fast
alle
fliehen
aus
katastrophalen
Situationen,
die
von
zwischenstaatlichen
Konflikten,
inneren
Unruhen,
Naturkatastrophen
und
wirtschaftlichem
Zusammenbrüchen
verursacht
worden
sind.
News-Commentary v14
Unsatisfied
by
material
prosperity,
the
nations
turned
fiercely
toward
strife,
internal
or
external.
Vom
materiellen
Wohlstand
nicht
befriedigt,
wandten
sich
die
Nationen
leidenschaftlich
dem
Kampf
zu,
im
Inland
oder
Ausland.
News-Commentary v14
But,
today,
with
most
of
them
are
beset
by
internal
strife,
that
model
is
reaching
its
limits.
Heute
aber,
wo
die
meisten
dieser
Mitglieder
sich
internen
Streitigkeiten
ausgesetzt
sehen,
stößt
dieses
Modell
an
seine
Grenzen.
News-Commentary v14