Übersetzung für "Internal practices" in Deutsch
Some
of
these
measures
will
require
modification
of
the
Staff
Regulations,
others
imply
modifications
inchanges
to
internal
management
practices.
Einige
dieser
Maßnahmen
erfordern
eine
Statutsänderung,
andere
implizieren
veränderte
interne
Managementverfahren.
TildeMODEL v2018
Internal
practices
of
governments
are
also
part
of
that
process.
Teil
dieses
Prozesses
sind
auch
interne
Verfahrensweisen
der
Regierungen
und
Behörden
der
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
The
Environmental
Report
refers
to
new
policy
initiatives
as
well
as
changes
in
internal
practices.
Der
Umweltbericht
behandelt
neue
politische
Initiativen
und
Änderungen
bei
den
internen
Verfahren.
EUbookshop v2
I
went
through
their
internal
practices.
Ich
konzentrierte
mich
auf
die
internen
Abläufe.
OpenSubtitles v2018
The
alchemy
of
fire
and
water
is
at
the
core
of
all
Taoist
internal
practices.
Die
Alchemie
von
Feuer
und
Wasser
ist
das
Herz
der
inneren
Taoistischen
Praktiken.
ParaCrawl v7.1
They
also
question
internal
best
practices
and
thought
models.
Sie
hinterfragen
auch
kritisch
interne
Best
Practices
und
Denkmodelle.
ParaCrawl v7.1
That
means
that
in
addition
to
its
internal
procedures
and
practices
a
number
of
other
stakeholders
play
a
role.
Dies
bedeutet,
dass
zusätzlich
zu
den
internen
Prozeduren
und
Verfahren
weitere
Beteiligte
ins
Spiel
kommen.
TildeMODEL v2018
That
means
that,
in
addition
to
their
internal
procedures
and
practices,
a
number
of
other
stakeholders
play
a
role.
Dies
bedeutet,
dass
zusätzlich
zu
den
internen
Prozeduren
und
Verfahren
weitere
Beteiligte
ins
Spiel
kommen.
TildeMODEL v2018
Analyse
best
practices
(internal,
external),
find
and
transfer
success
factors.
Beste
Ansätze
(intern
und
extern)
analysieren,
Erfolgsfaktoren
daraus
ableiten
und
übertragen.
ParaCrawl v7.1
The
work
of
individuals
is
aligned
with
shared
values,Â
internal
beliefs
and
practices.
Die
Arbeit
jedes
einzelnen
ist
abgestimmt
auf
seine
Werte,
inneren
Überzeugungen
und
Bräuche.
ParaCrawl v7.1
The
work
of
individuals
is
aligned
with
shared
values,internal
beliefs
and
practices.
Die
Arbeit
jedes
einzelnen
ist
abgestimmt
auf
seine
Werte,
inneren
Überzeugungen
und
Bräuche.
ParaCrawl v7.1
However,
it
intends
making
the
code
one
of
three
elements
of
a
wide-ranging
reform
of
all
its
internal
and
external
practices,
which
has
yet
to
be
completed
for
reasons
of
which
the
House
is
very
much
aware.
Allerdings
wollte
sie
diesen
Verhaltenskodex
als
einen
der
drei
Schwerpunkte
in
eine
ehrgeizigere
Reform
ihrer
gesamten
internen
und
externen
Praktiken
einbinden,
eine
Reform,
die
jedoch
aus
den
diesem
Parlament
wohlbekannten
Gründen
noch
nicht
erfolgreich
abgeschlossen
werden
konnte.
Europarl v8
Mr
President,
our
group
has
no
more
sympathy
than
Mr
Nordmann
for
the
Angolan
regime,
for
its
internal
practices
inherited
from
an
Africanised
Sovietism,
or
even
for
the
shameless
manner
in
which
it
is
now
interfering
in
regional
affairs.
Herr
Präsident,
unsere
Fraktion
hat
nicht
mehr
Sympathie
für
das
angolanische
Regime
als
Herr
Nordmann,
weder
für
seine
internen
Praktiken,
die
von
einem
auf
Afrika
zugeschnittenen
sowjetisch
anmutenden
Modell
herzurühren
scheinen,
noch
für
den
Zynismus,
mit
dem
es
sich
jetzt
in
die
regionalen
Angelegenheiten
einmischt.
Europarl v8
The
Eurosystem
Ethics
Framework
should
be
composed
of
this
Guideline
laying
down
the
principles,
a
set
of
best
practices
on
how
to
implement
these
principles,
and
the
internal
rules
and
practices
adopted
by
each
Eurosystem
central
bank.
Der
Ethik-Rahmen
für
das
Eurosystem
sollte
sich
aus
der
vorliegenden
Leitlinie,
welche
die
Grundsätze
festlegt,
Empfehlungen
zur
vorbildlichen
Umsetzung
(Best
Practices)
dieser
Grundsätze
und
den
von
jeder
Zentralbank
des
Eurosystems
erlassenen
internen
Vorschriften
und
Praxisregeln
zusammensetzen.
DGT v2019
The
Authorising
Officer
would
then
be
able,
within
the
programme
duration,
to
establish
lump
sums,
scales
of
unit
costs
and
flat
rates
on
the
basis
of
a
provisional
budget
submitted
by
the
applicant
taking
into
account
its
internal
accounting
practices,
including
only
acceptable
cost
categories,
which
are
consistently
applied
to
similar
operations
by
the
applicant
(no
bias
detrimental
to
EU
Funds).
Der
Anweisungsbefugte
könnte
dann
für
die
Laufzeit
des
jeweiligen
Programms
Pauschalbeträge,
Standardeinheitskosten
und
Pauschalsätze
auf
der
Grundlage
einer
vorläufigen
Finanzplanung
des
Antragstellers
festlegen
und
dabei
dessen
interne
Buchungsmethoden
und
nur
zulässige
Kostenkategorien,
die
vom
Antragsteller
einheitlich
auf
ähnliche
Vorgänge
anzuwenden
sind
(keine
Abweichungen
zum
Nachteil
des
EU-Haushalts),
berücksichtigen.
TildeMODEL v2018
The
SSM
Ethics
Framework
should
be
composed
of
this
Guideline
laying
down
the
principles,
a
set
of
best
practices
on
how
to
implement
these
principles,
and
the
internal
rules
and
practices
adopted
by
the
ECB
and
each
NCA.
Der
Ethik-Rahmen
für
den
SSM
sollte
sich
aus
dieser
Leitlinie
zur
Festlegung
der
Grundsätze,
Empfehlungen
zur
vorbildlichen
Umsetzung
(Best
Practices)
dieser
Grundsätze
und
den
von
der
EZB
und
jeder
NCA
beschlossenen
internen
Vorschriften
und
Praxisregeln
zusammensetzen.
DGT v2019
Internal
audit
assessments
shall
include
an
on-going
monitoring
of
the
performance
of
the
internal
audit
activity
and
periodic
reviews
performed
through
self-assessment
carried
out
by
the
audit
committee
or
by
other
persons
within
the
CSD
or
the
group
with
sufficient
knowledge
of
internal
audit
practices.
Die
Bewertungen
der
internen
Prüfung
umfassen
eine
kontinuierliche
Überwachung
der
Leistung
der
internen
Prüftätigkeit
sowie
regelmäßige
Überprüfungen,
die
im
Rahmen
einer
Selbstbewertung
durch
den
Prüfausschuss
oder
durch
eine
Person
des
Zentralverwahrers
oder
der
Gruppe
stattfinden,
die
über
ausreichende
Kenntnisse
im
Bereich
der
internen
Prüfung
verfügt.
DGT v2019