Übersetzung für "Internal control framework" in Deutsch
External
bodies
are
not
part
of
the
internal
control
framework.
Externe
Stellen
sind
nicht
Teil
des
internen
Kontrollrahmens.
TildeMODEL v2018
The
work
towards
the
achievement
of
an
effective
Integrated
Internal
Control
Framework
must
be
continued.
Es
muss
weiter
auf
die
Verwirklichung
eines
wirksamen
Integrierten
Internen
Kontrollrahmens
hingearbeitet
werden.
ParaCrawl v7.1
In
setting
up
the
internal
control
framework
we
must
make
a
distinction
between
internal
controls
and
the
external
audit.
Beim
Aufbau
des
internen
Kontrollrahmens
muss
unterschieden
werden
zwischen
interner
Kontrolle
und
externer
Rechnungsprüfung.
Europarl v8
He/she
will
be
required
to
report
to
the
Commission
on
the
internal
control
framework
adopted.
Er
ist
verpflichtet,
der
Kommission
über
das
beschlossene
System
der
internen
Kontrolle
Bericht
zu
erstatten.
TildeMODEL v2018
The
Commission
adopted
its
"action
plan
towards
an
integrated
internal
control
framework"
in
January
2006.
Die
Kommission
nahm
den
„Aktionsplan
für
einen
integrierten
internen
Kontrollrahmen“
im
Januar
2006
an.
TildeMODEL v2018
Many
of
the
Court’s
recommendations
have
been
adopted
by
the
Commission
in
its
action
plan
towards
an
integrated
internal
control
framework.
Zahlreiche
Empfehlungen
des
Hofes
fanden
Eingang
in
den
Aktionsplan
für
einen
integrierten
internen
Kontrollrahmen
der
Kommission.
TildeMODEL v2018
Many
of
the
Court’s
recommendations
have
been
taken
up
by
the
Commission
in
its
Action
Plan
towards
an
integrated
internal
control
framework.
Zahlreiche
Empfehlungen
des
Hofes
fanden
Eingang
in
den
Aktionsplan
für
einen
integrierten
internen
Kontrollrahmen
der
Kommission.
TildeMODEL v2018
It
is
also
introducing
an
internal
control
framework
based
on
BIS
guidelines.
Sie
führt
außerdem
einen
Internen
Kontrollrahmen
ein,
der
auf
den
Richtlinien
des
Basler
Ausschusses
basiert.
EUbookshop v2
The
Central
Financial
Service
of
the
Commission
is
the
lead
service
as
regards
the
Financial
Regulation
and
the
internal
control
framework.
Der
Zentrale
Finanzdienst
der
Kommission
ist
die
führende
Dienststelle
hinsichtlich
der
Haushaltsordnung
und
des
internen
Kontrollrahmens.
EUbookshop v2
The
next
item
is
a
short
presentation
of
the
report
by
Mrs
Stauner,
on
behalf
of
the
Committee
on
Budgetary
Control,
on
the
Commission
action
plan
towards
an
integrated
internal
control
framework.
Als
nächster
Punkt
folgt
die
kurze
Darstellung
des
Berichts
von
Gabriele
Stauner
im
Namen
des
Haushaltskontrollausschusses
über
den
Aktionsplan
der
Kommission
für
einen
integrierten
internen
Kontrollrahmen.
Europarl v8
It
is
my
fervent
hope
that
the
Commission
will
continue
to
take
seriously
its
task
of
introducing
the
internal
control
framework
in
future.
Ich
hoffe
sehr,
dass
die
Kommission
ihre
Aufgabe
zur
Verwirklichung
des
internen
Kontrollrahmens
auch
in
Zukunft
ernst
nimmt.
Europarl v8
In
the
action
plan
towards
an
integrated
internal
control
framework,
the
Commission
has
committed
itself
to
making
proposals
for
simplified
rules
on
cost
eligibility
issues.
Im
Aktionsplan
für
einen
integrierten
internen
Kontrollrahmen
hat
sich
die
Kommission
verpflichtet,
Vorschläge
für
die
Vereinfachung
der
Vorschriften
in
Bezug
auf
die
Förderfähigkeit
von
Ausgaben
auszuarbeiten.
Europarl v8
In
January
2006,
the
Commission
adopted
an
action
plan
towards
an
integrated
internal
control
framework,
again
with
the
aim
of
obtaining
a
positive
statement
of
assurance
from
the
ECA.
Im
Januar
2006
hat
die
Kommission
dann
einen
Aktionsplan
für
einen
integrierten
internen
Kontrollrahmen
angenommen,
wiederum
mit
dem
Ziel,
eine
positive
Zuverlässigkeitserklärung
des
Rechnungshofs
zu
erhalten.
Europarl v8
The
Council
believes
that
an
effective
integrated
internal
control
framework
based
on
the
principles
set
out
in
the
Court
of
Auditors'
opinion
on
the
single
audit
will
provide
assurances
regarding
the
management
of
the
risk
of
error
in
the
underlying
transactions.
Der
Rat
ist
der
Ansicht,
dass
ein
wirksamer,
integrierter
interner
Kontrollrahmen
auf
der
Grundlage
der
in
der
Stellungnahme
des
Rechnungshofs
zum
so
genannten
einzigen
Audit
dargelegten
Grundsätze
eine
Gewähr
hinsichtlich
des
Fehlrisikomanagements
bei
den
zugrunde
liegenden
Vorgängen
bietet.
Europarl v8
The
Commission
and
the
Member
States
should
ensure
that
their
approach
to
the
integrated
internal
control
framework
is
based
on
common
control
standards,
and
to
confer
with
one
another
on
how
these
standards
can
most
effectively
be
implemented.
Die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
sollten
sicherstellen,
dass
ihr
Ansatz
in
Bezug
auf
den
integrierten,
internen
Kontrollrahmen
auf
gemeinsamen
Kontrollnormen
beruht,
und
gemeinsam
darüber
beraten,
wie
diese
Normen
am
wirksamsten
umgesetzt
werden
können.
Europarl v8
We
will
continue
to
report
progress
on
our
action
plan
towards
an
integrated
internal
control
framework,
as
you
ask
in
paragraph
56.
Wir
werden,
wie
von
Ihnen
in
Ziffer
56
erbeten,
auch
künftig
über
die
Fortschritte
bei
der
Umsetzung
unseres
Aktionsplans
für
einen
integrierten
internen
Kontrollrahmen
berichten.
Europarl v8
As
you
know,
this
Commission
has
proposed
a
‘roadmap
to
an
integrated
internal
control
framework’,
looking
for
support
in
Parliament
and
Council.
Wie
Sie
wissen,
hat
die
Kommission
einen
„Fahrplan
für
einen
integrierten
internen
Kontrollrahmen“
vorgeschlagen,
der
hoffentlich
die
Unterstützung
durch
das
Parlament
und
den
Rat
erhält.
Europarl v8
Any
form
of
cooperation
between
independent
supreme
audit
institutions
can
only
be
based
on
the
Treaty,
as
these
authorities
are
not
part
of
the
internal
control
framework.
Als
Grundlage
für
jegliche
Zusammenarbeit
zwischen
unabhängigen
obersten
Rechnungskontrollbehörden
kommt
nur
der
EG-Vertrag
in
Frage,
da
diese
Behörden
nicht
Teil
des
internen
Kontrollrahmens
sind.
Europarl v8
Additionally,
we
are
delighted
that
this
has
also
been
included
in
the
roadmap
to
an
integrated
internal
control
framework,
announced
by
the
European
Commission,
namely
by
Vice-President
Siim
Kallas.
Wir
sind
erfreut,
dass
diese
auch
in
den
Fahrplan
zur
Schaffung
eines
integrierten
Internen
Kontrollrahmens
aufgenommen
wurde,
den
die
Kommission,
also
Vizepräsident
Siim
Kallas,
angekündigt
hat.
Europarl v8
As
Members
of
the
House
will
know,
the
Council
has
examined
the
recent
Commission
communication
on
a
roadmap
to
an
integrated
internal
control
framework,
which
is
part
of
the
process
towards
a
positive
statement
of
assurance.
Wie
Sie
wissen,
hat
der
Rat
die
jüngste
Mitteilung
der
Kommission
über
einen
Fahrplan
für
einen
integrierten
internen
Kontrollrahmen
geprüft,
der
Teil
des
Verfahrens
zur
Erreichung
einer
positiven
Zuverlässigkeitserklärung
ist.
Europarl v8
We
all
know
that
the
glass
is
not
yet
full,
but
Parliament
supports
the
plan
approved
by
the
Commission
in
June
2005
to
devise
an
integrated
internal
control
framework,
as
well
as
the
action
plan
approved
by
the
Commission
in
January
2006.
Wir
wissen
alle,
dass
das
Glas
noch
nicht
voll
ist,
aber
das
Parlament
hat
dem
von
der
Kommission
im
Juni
2005
angenommenen
Fahrplan
für
einen
integrierten
internen
Kontrollrahmen
zugestimmt
ebenso
wie
dem
von
der
Kommission
im
Januar
2006
beschlossenen
Aktionsplan.
Europarl v8