Übersetzung für "Internal control framework" in Deutsch

External bodies are not part of the internal control framework.
Externe Stellen sind nicht Teil des internen Kontrollrahmens.
TildeMODEL v2018

The work towards the achievement of an effective Integrated Internal Control Framework must be continued.
Es muss weiter auf die Verwirklichung eines wirksamen Integrierten Internen Kontrollrahmens hingearbeitet werden.
ParaCrawl v7.1

In setting up the internal control framework we must make a distinction between internal controls and the external audit.
Beim Aufbau des internen Kontrollrahmens muss unterschieden werden zwischen interner Kontrolle und externer Rechnungsprüfung.
Europarl v8

He/she will be required to report to the Commission on the internal control framework adopted.
Er ist verpflichtet, der Kommission über das beschlossene System der internen Kontrolle Bericht zu erstatten.
TildeMODEL v2018

The Commission adopted its "action plan towards an integrated internal control framework" in January 2006.
Die Kommission nahm den „Aktionsplan für einen integrierten internen Kontrollrahmen“ im Januar 2006 an.
TildeMODEL v2018

Many of the Court’s recommendations have been adopted by the Commission in its action plan towards an integrated internal control framework.
Zahlreiche Empfehlungen des Hofes fanden Eingang in den Aktionsplan für einen integrierten internen Kontrollrahmen der Kommission.
TildeMODEL v2018

Many of the Court’s recommendations have been taken up by the Commission in its Action Plan towards an integrated internal control framework.
Zahlreiche Empfehlungen des Hofes fanden Eingang in den Aktionsplan für einen integrierten internen Kontrollrahmen der Kommission.
TildeMODEL v2018

It is also introducing an internal control framework based on BIS guidelines.
Sie führt außerdem einen Internen Kontrollrahmen ein, der auf den Richtlinien des Basler Ausschusses basiert.
EUbookshop v2

The Central Financial Service of the Commission is the lead service as regards the Financial Regulation and the internal control framework.
Der Zentrale Finanzdienst der Kommission ist die führende Dienststelle hinsichtlich der Haushaltsordnung und des internen Kontrollrahmens.
EUbookshop v2

The next item is a short presentation of the report by Mrs Stauner, on behalf of the Committee on Budgetary Control, on the Commission action plan towards an integrated internal control framework.
Als nächster Punkt folgt die kurze Darstellung des Berichts von Gabriele Stauner im Namen des Haushaltskontrollausschusses über den Aktionsplan der Kommission für einen integrierten internen Kontrollrahmen.
Europarl v8

It is my fervent hope that the Commission will continue to take seriously its task of introducing the internal control framework in future.
Ich hoffe sehr, dass die Kommission ihre Aufgabe zur Verwirklichung des internen Kontrollrahmens auch in Zukunft ernst nimmt.
Europarl v8

In the action plan towards an integrated internal control framework, the Commission has committed itself to making proposals for simplified rules on cost eligibility issues.
Im Aktionsplan für einen integrierten internen Kontrollrahmen hat sich die Kommission verpflichtet, Vorschläge für die Vereinfachung der Vorschriften in Bezug auf die Förderfähigkeit von Ausgaben auszuarbeiten.
Europarl v8

In January 2006, the Commission adopted an action plan towards an integrated internal control framework, again with the aim of obtaining a positive statement of assurance from the ECA.
Im Januar 2006 hat die Kommission dann einen Aktionsplan für einen integrierten internen Kontrollrahmen angenommen, wiederum mit dem Ziel, eine positive Zuverlässigkeitserklärung des Rechnungshofs zu erhalten.
Europarl v8

The Council believes that an effective integrated internal control framework based on the principles set out in the Court of Auditors' opinion on the single audit will provide assurances regarding the management of the risk of error in the underlying transactions.
Der Rat ist der Ansicht, dass ein wirksamer, integrierter interner Kontrollrahmen auf der Grundlage der in der Stellungnahme des Rechnungshofs zum so genannten einzigen Audit dargelegten Grundsätze eine Gewähr hinsichtlich des Fehlrisikomanagements bei den zugrunde liegenden Vorgängen bietet.
Europarl v8

The Commission and the Member States should ensure that their approach to the integrated internal control framework is based on common control standards, and to confer with one another on how these standards can most effectively be implemented.
Die Kommission und die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass ihr Ansatz in Bezug auf den integrierten, internen Kontrollrahmen auf gemeinsamen Kontrollnormen beruht, und gemeinsam darüber beraten, wie diese Normen am wirksamsten umgesetzt werden können.
Europarl v8

We will continue to report progress on our action plan towards an integrated internal control framework, as you ask in paragraph 56.
Wir werden, wie von Ihnen in Ziffer 56 erbeten, auch künftig über die Fortschritte bei der Umsetzung unseres Aktionsplans für einen integrierten internen Kontrollrahmen berichten.
Europarl v8

As you know, this Commission has proposed a ‘roadmap to an integrated internal control framework’, looking for support in Parliament and Council.
Wie Sie wissen, hat die Kommission einen „Fahrplan für einen integrierten internen Kontrollrahmen“ vorgeschlagen, der hoffentlich die Unterstützung durch das Parlament und den Rat erhält.
Europarl v8

Any form of cooperation between independent supreme audit institutions can only be based on the Treaty, as these authorities are not part of the internal control framework.
Als Grundlage für jegliche Zusammenarbeit zwischen unabhängigen obersten Rechnungskontrollbehörden kommt nur der EG-Vertrag in Frage, da diese Behörden nicht Teil des internen Kontrollrahmens sind.
Europarl v8

Additionally, we are delighted that this has also been included in the roadmap to an integrated internal control framework, announced by the European Commission, namely by Vice-President Siim Kallas.
Wir sind erfreut, dass diese auch in den Fahrplan zur Schaffung eines integrierten Internen Kontrollrahmens aufgenommen wurde, den die Kommission, also Vizepräsident Siim Kallas, angekündigt hat.
Europarl v8

As Members of the House will know, the Council has examined the recent Commission communication on a roadmap to an integrated internal control framework, which is part of the process towards a positive statement of assurance.
Wie Sie wissen, hat der Rat die jüngste Mitteilung der Kommission über einen Fahrplan für einen integrierten internen Kontrollrahmen geprüft, der Teil des Verfahrens zur Erreichung einer positiven Zuverlässigkeitserklärung ist.
Europarl v8

We all know that the glass is not yet full, but Parliament supports the plan approved by the Commission in June 2005 to devise an integrated internal control framework, as well as the action plan approved by the Commission in January 2006.
Wir wissen alle, dass das Glas noch nicht voll ist, aber das Parlament hat dem von der Kommission im Juni 2005 angenommenen Fahrplan für einen integrierten internen Kontrollrahmen zugestimmt ebenso wie dem von der Kommission im Januar 2006 beschlossenen Aktionsplan.
Europarl v8