Übersetzung für "Intermediate value" in Deutsch
It
is
of
course
also
possible
to
set
any
intermediate
value
of
the
current
distribution
with
uBlend.
Es
kann
natürlich
auch
jeder
Zwischenwert
der
Stromverteilung
mit
U
Biend
eingestellt
werden.
EuroPat v2
Also
given
is
the
first
intermediate
value
xs.
Schließlich
ist
noch
der
erste
Zwischenwert
xs
gegeben.
EuroPat v2
As
an
example,
the
intermediate
value
Sv
has
been
drawn
in.
Als
Beispiel
ist
der
zu
interpolierende
Zwischenwert
Sv
eingezeichnet.
EuroPat v2
In
accordance
with
the
time
axis
t,
this
intermediate
value
SE
is
defined
at
the
instant
te.
Entsprechend
der
Zeitachse
t
ist
dieser
Zwischenwert
SE
zum
Zeitpunkt
te
definiert.
EuroPat v2
The
evaluating
unit
9
compares
this
value
with
the
intermediate
value
st.
Die
Auswerteeinrichtung
9
vergleicht
diesen
Wert
mit
dem
Zwischenwert
st.
EuroPat v2
All
other
sovereignties
are
relative
in
value,
intermediate
in
meaning,
and
subordinate
in
status.
Alle
anderen
Souveränitäten
haben
relativen
Wert,
vorübergehende
Bedeutung
und
untergeordneten
Rang.
ParaCrawl v7.1
The
intermediate
value
27
is
above
2500
revolutions
per
second,
for
example.
Der
Zwischenwert
27
liegt
beispielsweise
über
2
500
Umdrehungen
pro
Sekunde.
EuroPat v2
An
intermediate
value
8
is
delivered,
as
a
result
of
this
comparison
2,
to
a
selection
module
10
.
Ein
Zwischenwert
8
wird
als
Ergebnis
dieses
Vergleichs
2
einem
Auswahlmodul
10
zugeführt.
EuroPat v2
The
intermediate
value
of
the
relative
hemoglobin
concentration
can
also
be
found
from
solutions
of
the
diffusion
equation.
Der
Zwischenwert
der
relativen
Hämoglobinkonzentration
kann
auch
aus
Lösungen
der
Diffusionsgleichung
ermittelt
werden.
EuroPat v2
In
addition,
the
pressure
should
be
reduced
to
an
intermediate
value
after
a
few
hours.
Zusätzlich
sollte
nach
wenigen
Stunden
der
Kompressionsdruck
auf
einen
Zwischenwert
reduziert
werden.
EuroPat v2
If
the
colours
do
not
match
exactly,
an
intermediate
value
can
be
estimated.
Falls
die
Farben
nicht
exakt
übereinstimmen,
muss
ein
Zwischenwert
abgeleitet
werden.
ParaCrawl v7.1
A
100%
ratio
sets
the
intermediate
value
to
the
previous
parameter
value.
Ein
100%
Verhältnis
setzt
den
Zwischenwert
auf
den
vorherigen
Parameterwert.
ParaCrawl v7.1
It
will
have
an
intermediate
value
for
persons
experiencing
both
unemployment
and
employment
during
the
period.
Einen
dazwischenliegenden
Wert
erhalten
Personen,
die
in
diesem
Zeitraum
sowohl
arbeitslos
als
auch
erwerbstätig
waren,
EUbookshop v2
Correspondingly,
the
measuring
signals
Ia-Ic
of
the
three
photoreceivers
8a-8c
will
assume
an
intermediate
value
between
their
possible
extreme
values.
Entsprechend
werden
die
Messsignale
la-Ic
der
drei
Fotoempfänger
8a-8c
irgendeinen
Zwischenwert
zwischen
ihren
möglichen
Extremwerten
annehmen.
EuroPat v2
To
accomplish
this
in
the
embodiment
shown
below,
an
interpolated
intermediate
value
is
calculated
from
the
neighboring
sample
values.
In
dem
später
dargestellten
Ausführungsbeispiel
wird
hierzu
ein
interpolierter
Zwischenwert
aus
den
benachbarten
Abtastwerten
berechnet.
EuroPat v2
It
can
also
serve
as
an
intermediate
value
for
other
hemodialysis
parameters
to
be
determined.
Sie
kann
jedoch
auch
als
Zwischenwert
für
andere
zu
bestimmenden
Parameter
der
Hämodialyse
dienen.
EuroPat v2
For
example:
a
0%
ratio
sets
the
intermediate
value
to
the
value
to
be
reached.
Beispiel:
ein
Verhältnis
von
0%
setzt
den
Zwischenwert
auf
den
zu
erreichenden
Wert.
ParaCrawl v7.1
The
rotational
speed
26
of
the
electric
motor
19
is
accelerated
from
initially
zero
to
an
intermediate
value
27
.
Die
Drehzahl
26
des
Elektromotors
19
wird
von
anfänglich
Null
auf
einen
Zwischenwert
27
beschleunigt.
EuroPat v2