Übersetzung für "Intermediate testing" in Deutsch
Assembly
production
is
typically
divided
into
different
assembly
stages,
intermediate
testing
and
checking.
Fließbandfertigung
ist
üblicherweise
in
verschiedene
Fertigungsstufen,
Zwischenprüfungen
und
Kontrollen
unterteilt.
EuroPat v2
Testing
devices
for
intermediate
testing
of
the
product
to
be
manufactured
can
be
positioned
in
connection
with
a
work
station
17.
Prüfeinrichtungen
für
Zwischenprüfungen
der
herzustellenden
Produkte
können
in
Verbindung
mit
einer
Arbeitsstation
17
positioniert
werden.
EuroPat v2
In
addition,
the
testing
head
has
a
compressed
air
line
6,
which
is
connected
with
a
compressed
air
supply
(not
depicted)
and
with
its
free
end
opens
into
the
intermediate
space
between
testing
head
1
and
covering
2.
Darüber
hinaus
weist
der
Prüfkopf
eine
Druckleitung
6
auf,
die
mit
einer
(nicht
dargestellten)
Druckluftzufuhr
verbunden
ist
und
mit
ihrem
freien
Ende
in
den
Zwischenraum
zwischen
Prüfkopf
1
und
Überzug
2
mündet.
EuroPat v2
Thereby,
the
magazine
is
designed
large
enough
so
that
different
intermediate
adapters
for
testing
corresponding
circuit
boards
with
differently
distributed
test
points
can
be
equipped
completely.
Damit
ist
das
Magazin
ausreichend
bemessen,
um
unterschiedliche
Zwischenadapter
für
die
Prüfung
von
Leiterplatten
mit
unter
schiedlichen
Schaltungen
und
demgemäß
mit
unterschiedlich
verteilten
Prüfpunkten
vollständig
bestücken
zu
können.
EuroPat v2
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
It
is
an
object
of
the
present
invention
to
provide
a
device
with
contact
pins
coupled
to
an
intermediate
adapter
for
testing
boards
and
flat
subassemblies,
the
actual
test
points
of
which
have
a
minimum
spacing
which
is
larger
than
the
raster
dimension
of
all
the
possible
test
points.
Der
vorliegenden
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Vorrichtung
zu
schaffen,
mit
der
Zwischenadapter
zur
Prüfung
solcher
Leiterplatten
und
Flachbaugruppen
mit
Kontaktnadeln
bestückt
werden
können,
deren
Prüfpunkte
einen
Mindestabstand
haben,
der
größer
als
das
Rastermaß
der
möglichen
Prüfpunkte
ist.
EuroPat v2
The
support
provided
by
our
experts
ranges
from
intermediate
testing
during
product
development
to
the
international
approval
of
your
products.
Die
Unterstützung
unserer
Experten
reicht
von
der
Zwischenprüfung
während
der
Produktentwicklung
bis
hin
zur
internationalen
Zulassung
Ihrer
Produkte.
ParaCrawl v7.1
Chant
Engineering
manufactures
the
Model
9121
Top
Lift
Test
System
for
testing
Intermediate
Bulk
Containers
(IBCs)
in
accordance
with
the
requirements
of
U.S.
Department
of
Transportation's
Title
49
CFR,
Section
178.812
as
well
as
other
testing
standards.
Chant
Engineering
fertigt
das
Modell
9121
Top
Fahrstuhl
Testsystem
zur
Prüfung
Intermediate
Bulk
Container
(IBC)
in
Übereinstimmung
mit
den
Anforderungen
des
US-Department
of
Transportation
Title
49
CFR,
Abschnitt
178,812
sowie
andere
Prüfnormen.
ParaCrawl v7.1
Both
Intermediate
and
final
test
results
showed
a
marked
improvement
in
the
level
of
understanding
of
the
course
content.
Die
Ergebnisse
der
Zwischen-
und
Abschlußtests
ergaben
ein
deutlich
verbessertes
Verständnis
des
Kursinhalts.
EUbookshop v2
In
co-ordinated
phases
intermediate
tests
are
carried
out.
In
abgestimmten
Phasen
werden
Zwischentests
vorgenommen.
ParaCrawl v7.1
The
appropriate
preliminary,
intermediate
and
final
tests
are
performed
to
assure
the
quality
of
our
products.
Zur
Qualitätsabsicherung
der
Produkte
werden
entsprechende
Vor-,
Zwischen-
und
Endprüfungen
angewendet.
ParaCrawl v7.1
Intermediate
tests
on
the
engine
shall
be
carried
out
in
the
context
of
the
periodical
inspection
pursuant
to
Article
2.09.
Zwischenprüfungen
des
Motors
müssen
im
Rahmen
der
wiederkehrenden
Untersuchung
gemäß
Artikel
2.09
durchgeführt
werden.
DGT v2019
If
this
is
the
case,
the
substituate
pump
17
is
stopped
after
this
intermediate
test
has
been
passed.
Ist
dies
der
Fall,
wird
nach
diesem
bestandenen
Zwischentest
die
Substituatpumpe
17
angehalten.
EuroPat v2
For
intermediate
values
of
test
piece
thickness
in
the
interval
between
3
mm
and
6
mm
the
height
of
drop
shall
be
interpolated.
Bei
Zwischenwerten
für
die
Dicke
der
Prüfmuster
im
Intervall
zwischen
3
mm
und
6
mm
ist
der
Wert
der
Fallhöhe
zu
interpolieren.
DGT v2019
For
intermediate
values
of
test
piece
thickness
in
the
interval
between
3
mm
and
6
mm
the
height
of
drop
must
be
interpolated.
Bei
Zwischenwerten
für
die
Dicke
der
Prüfmuster
im
Intervall
zwischen
3
mm
und
6
mm
ist
der
Wert
der
Fallhöhe
zu
interpolieren.
DGT v2019
Where
an
engine
has
obtained
type-approval,
the
competent
authority
may,
at
its
own
discretion,
reduce
the
installation
test
or
intermediate
test
pursuant
to
these
provisions.
Die
zuständige
Behörde
kann
nach
eigenem
Ermessen
für
einen
Motor,
für
den
eine
Typgenehmigung
erteilt
wurde,
die
Einbau-
oder
Zwischenprüfung
gemäß
diesen
Bestimmungen
reduzieren.
DGT v2019
In
the
case
of
engines
with
exhaust
gas
after
treatment
systems,
checks
shall
be
carried
out
to
establish
that
these
systems
are
functioning
properly
in
the
context
of
the
installation
test
and
the
intermediate
or
special
tests.
Bei
Motoren
mit
Abgasnachbehandlungssystem
muss
die
Funktion
des
Abgasnachbehandlungssystems
im
Rahmen
der
Einbau-,
Zwischen-
oder
Sonderprüfung
überprüft
werden.
DGT v2019
If
the
installation
and
intermediate
tests
show
that,
in
relation
to
their
parameters,
components
and
adjustable
features,
the
engines
installed
on
board
comply
with
the
specifications
set
out
in
the
instructions
pursuant
to
Article
8a.01(17),
then
it
may
be
assumed
that
the
exhaust
gas
and
particulate
emissions
from
the
engines
likewise
comply
with
the
basic
limit
values.
Wenn
die
Einbau-
und
Zwischenprüfung
ergeben
hat,
dass
die
an
Bord
eingebauten
Motoren
in
Bezug
auf
ihre
Parameter,
Komponenten
und
einstellbaren
Merkmale
den
Spezifikationen
der
Anleitung
nach
Artikel
8a.01
Nummer
17
entsprechen,
so
ist
davon
auszugehen,
dass
die
Abgas-
und
Partikelemissionen
der
Motoren
den
zugrunde
liegenden
Grenzwerten
entsprechen.
DGT v2019
In
order
to
avoid
this
testing
error,
an
intermediate
test
of
the
present
invention
can
be
provided
between
the
main
tests
and
its
following
follow-up
test
after
the
main
test
for
finding
interruptions
in
networks
and
shorts
between
networks.
Zur
Vermeidung
dieses
Testfehlers
kann
nach
dem
Haupttest
zur
Feststellung
von
Unterbrechungen
in
Netzwerken
und
Kurzschlüssen
zwischen
Netzwerken
ein
erfindungsgemäßer
Zwischentest
zwischen
dem
Haupttest
und
seinem
nachfolgenden
Nachtest
vorgesehen
werden.
EuroPat v2
In
the
intermediate
test
of
the
present
invention,
networks
such
as,
for
example,
the
network
NW1
that
have
already
again
discharged
are
found
within
the
respective
test
group
TG1
in
that
the
potential
of
at
least
one
contact
point
of
a
respective
network,
for
example
the
contact
point
2
of
the
network
NW1,
is
respectively
measured
and
whether
or
not
the
potential
corresponds
to
the
charging
potential
is
found.
Im
erfindungsgemäßen
Zwischentest
werden
bereits
wieder
ungeladene
Netzwerke,
wie
zum
Beispiel
das
Netzwerk
NW1,
innerhalb
der
jeweiligen
Testgruppe
TG1
dadurch
ermittelt,
daß
jeweils
das
Potential
von
mindestens
einem
Kontaktpunkt
eines
jeweiligen
Netzwerkes,
zum
Beispiel
dem
Kontaktpunkt
2
des
Netzwerkes
NW1,
gemessen
und
festgestellt
wird,
ob
das
Potential
dem
Ladepotential
entspricht.
EuroPat v2
A
respective
follow-up
test
is
implemented
for
the
uncharged
networks
found
in
the
intermediate
test
that
were
not
suitable
for
finding
shorts,
this
follow-up
test
being
such
that
the
third
follow-up
test
of
the
present
invention
is
implemented,
whereby
the
networks
identified
in
the
preceding
intermediate
test
of
the
present
invention
are
subjected
to
this
follow-up
test
instead
of
the
networks
having
the
short-circuit
contact
points
or
in
addition
to
the
networks
having
the
short-circuit
contact
points.
Für
die
im
Zwischentest
ermittelten
ungeladenen
Netzwerke,
die
nicht
zur
Feststellung
von
Kurzschlüssen
geeignet
waren,
wird
jeweils
ein
Nachtest
durchgeführt,
der
darin
besteht,
daß
der
dritte
erfindungsgemäße
Nachtest
durchgeführt
wird,
wobei
anstelle
der
Netzwerke
mit
den
Kurzschlußkontaktpunkten
oder
zusätzlich
zu
den
Netzwerken
mit
den
Kurzschlußkontaktpunkten
die
im
vorangegangenen
erfindungsgemäßen
Zwischentest
ermittelten
Netzwerke
diesem
Nachtest
unterzogen
werden.
EuroPat v2
For
example,
the
network
NW1
found
in
the
intermediate
test
is
thus
intentionally
charged
and
the
short
K2
to
the
network
NW2
is
identified,
even
though
the
network
NW1
was
already
discharged
in
the
main
test.
So
wird
beispielsweise
das
im
Zwischentest
ermittelte
Netzwerk
NW1
gezielt
aufgeladen
und
der
Kurzschluß
K2
zum
Netzwerk
NW2
ermittelt,
obwohl
das
Netzwerk
NW1
im
Haupttest
bereits
entladen
war.
EuroPat v2
In
a
second
step
of
the
respective,
further
intermediate
test,
a
respective
short
overlapping
test
groups
from
one
of
the
networks
of
the
respective
test
group
already
intentionally
charged
in
the
respective
main
test
to
a
respective
network
of
the
other
test
group
is
found
in
that
at
least
one
short-circuit
contact
point
overlapping
the
test
groups
in
the
respective
network
of
the
other
test
group
was
already
charged
to
the
charging
potential
via
the
respective
short
overlapping
the
test
groups.
In
einem
zweiten
Schritt
des
jeweiligen
weiteren
Zwischentests
wird
ein
jeweiliger
testgruppenübergreifender
Kurzschluß
von
einem
der
im
jeweiligen
Haupttest
bereits
gezielt
aufgeladenen
Netzwerke
der
jeweiligen
Testgruppe
zu
einem
jeweiligen
Netzwerk
der
anderen
Testgruppe
dadurch
festgestellt,
daß
mindestens
ein
testgruppenübergreifender
Kurzschlußkontaktpunkt
des
jeweiligen
Netzwerkes
der
anderen
Testgruppe
bereits
über
den
jeweiligen
testgruppenübergreifenden
Kurzschluß
auf
das
Ladepotential
aufgeladen
wurde.
EuroPat v2
When
at
least
one
short-circuit
contact
point
overlapping
test
groups
or,
respectively,
one
short
overlapping
test
groups,
for
example
the
short-circuit
contact
point
10
and
the
short
K3,
were
found
in
the
further
intermediate
test
of
the
present
invention,
then
all
contact
points
1...24
of
the
printed
circuit
board
can
be
inventively
discharged
as
a
third
step
of
the
respective
intermediate
test
before
a
follow-up
test
of
the
present
invention
is
also
implemented
in
this
case
in
order
to
potentially
confirm
a
short
or
find
a
testing
error.
Wurde
in
dem
weiteren
erfindungsgemäßen
Zwischentest
mindestens
ein
testgruppenübergreifender
Kurzschlußkontaktpunkt
bzw.
ein
testgruppenübergreifender
Kurzschluß,
beispielsweise
der
Kurzschlußkontaktpunkt
10
und
der
Kurzschluß
K3,
festgestellt,
so
können
erfindungsgemäß
als
dritter
Schritt
des
jeweiligen
Zwischentests
alle
Kontaktpunkte
1...
24
der
Leiterplatte
entladen
werden
bevor
auch
in
diesem
Fall
ein
erfindungsgemäßer
Nachtest
durchgeführt
wird,
um
gegebenenfalls
einen
Kurzschluß
zu
bestätigen
oder
einen
Testfehler
festzustellen.
EuroPat v2