Übersetzung für "Interlocutor" in Deutsch
Does
the
European
Union
-
an
important
interlocutor
of
the
G8
-
support
this
statement?
Unterstützt
die
Europäische
Union
-
ein
wichtiger
Gesprächspartner
der
G8
-
diese
Aussage?
Europarl v8
The
Authority
should
be
the
concession
holder's
sole
interlocutor
on
the
matter
of
frequencies.
Bezüglich
der
Frequenzen
sollte
die
Behörde
der
alleinige
Gesprächspartner
des
Konzessionsnehmers
sein.
DGT v2019
This
kind
of
person
cannot
be
the
European
Parliament's
interlocutor.
Eine
solche
Person
kann
nicht
der
Ansprechpartner
des
Europäischen
Parlaments
sein.
Europarl v8
And
nor
can
Mr
Van
den
Broek
be
the
European
Parliament's
interlocutor.
Und
Herr
van
den
Broek
kann
nicht
der
Ansprechpartner
des
Europäischen
Parlaments
sein.
Europarl v8
Salam
Fayyad
is,
therefore,
our
preferred
interlocutor
to
see
what
else
can
be
done.
Daher
ist
Salam
Fayyad
unser
bevorzugter
Gesprächspartner,
um
weitere
Handlungsmöglichkeiten
auszuloten.
Europarl v8
We
have
an
excellent
interlocutor
in
the
field
of
financial
markets
and
fiscal
policies.
Wir
haben
einen
ausgezeichneten
Gesprächspartner
auf
dem
Gebiet
der
Finanzmärkte
und
der
Steuerpolitik.
Europarl v8
However,
the
Commission’s
main
interlocutor
remains
the
European
Parliament.
Der
wichtigste
Gesprächspartner
der
Kommission
ist
und
bleibt
jedoch
das
Europäische
Parlament.
Europarl v8
Its
very
high
economic
potential
makes
it
a
valuable
interlocutor.
Sein
sehr
hohes
Wirtschaftspotential
macht
es
zu
einem
wichtigen
Gesprächspartner.
TildeMODEL v2018
The
UN
is
an
important
interlocutor
for
the
Commission
in
the
field
of
development.
Die
Vereinten
Nationen
sind
ein
wichtiger
Gesprächspartner
der
Kommission
im
Bereich
der
Entwicklung.
TildeMODEL v2018
Instead,
a
government-funded
research
institute
acts
as
interlocutor.
Stattdessen
fungiere
ein
von
der
Regierung
finanziertes
Forschungsinstitut
als
Ansprechpartner.
TildeMODEL v2018
Instead,
it
should
be
considered
as
an
interlocutor.
Sie
müsse
stattdessen
als
Gesprächspartner
verstanden
werden.
TildeMODEL v2018
We
have
the
European
Commission,
which
must
be
an
important
interlocutor.
Wir
haben
die
Europäische
Kommission,
die
ein
wichtiger
Gesprächspartner
sein
muß.
EUbookshop v2
He
edged
in
a
curious
way
along
the
seat
away
from
his
interlocutor.
Er
schob
sich
in
einer
merkwürdigen
Weise
entlang
der
Sitz
von
seinem
Gesprächspartner.
QED v2.0a
He
eyed
his
interlocutor,
and
then
glanced
about
him.
Er
betrachtete
seinen
Gesprächspartner,
und
dann
schaute
über
ihn.
QED v2.0a
Surely
listen
to
the
interlocutor
and
take
into
account
that
he
speaks.
Unbedingt
hören
Sie
dem
Gesprächspartner
zu
und
beachten
Sie,
dass
er
sagt.
ParaCrawl v7.1