Übersetzung für "Interlocutor" in Deutsch

Does the European Union - an important interlocutor of the G8 - support this statement?
Unterstützt die Europäische Union - ein wichtiger Gesprächspartner der G8 - diese Aussage?
Europarl v8

The Authority should be the concession holder's sole interlocutor on the matter of frequencies.
Bezüglich der Frequenzen sollte die Behörde der alleinige Gesprächspartner des Konzessionsnehmers sein.
DGT v2019

This kind of person cannot be the European Parliament's interlocutor.
Eine solche Person kann nicht der Ansprechpartner des Europäischen Parlaments sein.
Europarl v8

And nor can Mr Van den Broek be the European Parliament's interlocutor.
Und Herr van den Broek kann nicht der Ansprechpartner des Europäischen Parlaments sein.
Europarl v8

Salam Fayyad is, therefore, our preferred interlocutor to see what else can be done.
Daher ist Salam Fayyad unser bevorzugter Gesprächspartner, um weitere Handlungsmöglichkeiten auszuloten.
Europarl v8

We have an excellent interlocutor in the field of financial markets and fiscal policies.
Wir haben einen ausgezeichneten Gesprächspartner auf dem Gebiet der Finanzmärkte und der Steuerpolitik.
Europarl v8

However, the Commission’s main interlocutor remains the European Parliament.
Der wichtigste Gesprächspartner der Kommission ist und bleibt jedoch das Europäische Parlament.
Europarl v8

Its very high economic potential makes it a valuable interlocutor.
Sein sehr hohes Wirtschaftspotential macht es zu einem wichtigen Gesprächspartner.
TildeMODEL v2018

The UN is an important interlocutor for the Commission in the field of development.
Die Vereinten Nationen sind ein wichtiger Gesprächspartner der Kommission im Bereich der Entwicklung.
TildeMODEL v2018

Instead, a government-funded research institute acts as interlocutor.
Stattdessen fungiere ein von der Regierung finanziertes Forschungsinstitut als Ansprechpartner.
TildeMODEL v2018

Instead, it should be considered as an interlocutor.
Sie müsse stattdessen als Gesprächspartner verstanden werden.
TildeMODEL v2018

We have the European Commission, which must be an important interlocutor.
Wir haben die Europäische Kommission, die ein wichtiger Gesprächspartner sein muß.
EUbookshop v2

He edged in a curious way along the seat away from his interlocutor.
Er schob sich in einer merkwürdigen Weise entlang der Sitz von seinem Gesprächspartner.
QED v2.0a

He eyed his interlocutor, and then glanced about him.
Er betrachtete seinen Gesprächspartner, und dann schaute über ihn.
QED v2.0a

Surely listen to the interlocutor and take into account that he speaks.
Unbedingt hören Sie dem Gesprächspartner zu und beachten Sie, dass er sagt.
ParaCrawl v7.1