Übersetzung für "Interior side" in Deutsch
At
the
interior
side
4
of
the
flange
disk,
the
stator
5
is
fastened.
An
der
Innenseite
4
der
Flanschscheibe
ist
der
Stator
5
befestigt.
EuroPat v2
In
addition,
a
screw
thread
is
provided
on
the
interior
side
of
each
lid.
Ferner
ist
an
der
Innenseite
eines
jeden
Deckels
ein
Schraubgewinde
vorgesehen.
EuroPat v2
On
the
interior
side,
the
arm
117
is
provided
with
a
pressure
spring
121.
Der
Arm
117
ist
innenseitig
mit
einer
Druckfeder
121
versehen.
EuroPat v2
The
air
flows
through
the
element
13
from
the
interior
side
to
the
exterior
side.
Die
Luft
durchströmt
von
der
Innenseite
zur
Außenseite
das
Element.
EuroPat v2
The
UV
radiator
is
arranged
on
an
interior
side
wall
of
the
housing,
for
example.
Dieser
ist
beispielsweise
an
einer
inneren
Seitenwand
des
Gehäuses
angeordnet.
EuroPat v2
The
interior
plate
top
side
130
a
of
the
cover
plate
130
faces
the
bearing
housing
7
.
Die
innere
Plattenoberseite
130a
der
Deckelplatte
130
ist
dem
Lagergehäuse
7
zugewandt.
EuroPat v2
The
interior
side
of
the
hole
6
can
be
metalized.
Die
Innenseite
des
Loches
6
kann
metallisiert
werden.
EuroPat v2
The
supporting
element
82
b
that
is
embodied
as
a
bulge
extends
away
from
the
interior
side
74
b
.
Das
als
Erhebung
ausgebildete
Abstützelement
82b
erstreckt
sich
von
der
Innenseite
74b
weg.
EuroPat v2
Even
a
plurality
of
switchable
functional
elements
can
be
arranged
on
the
interior
side
of
the
reflection
coating.
Es
können
auch
mehrere
schaltbare
Funktionselemente
innenraumseitig
der
Reflexionsbeschichtung
angeordnet
sein.
EuroPat v2
An
inner
surface
of
the
lower
wall
is
located
on
the
interior
side.
Auf
der
Innenseite
ist
eine
Innenfläche
der
Unterwand
angeordnet.
EuroPat v2
The
functional
element
4
is
arranged
on
the
interior
side
of
the
outer
pane
1
.
Das
Funktionselement
4
ist
dabei
innenraumseitig
der
Außenscheibe
1
angeordnet.
EuroPat v2
The
outer
elements
are
here
fastened
to
the
interior
side
of
the
cylindrical
enclosure.
Die
Außenelemente
sind
hierbei
an
der
Innenseite
der
zylindrischen
Einfassung
befestigt.
EuroPat v2
The
dielectric
layer
is
preferably
arranged
on
the
interior-side
relative
to
any
functional
layer.
Die
dielektrische
Schicht
ist
bevorzugt
innenraumseitig
einer
jeden
funktionellen
Schicht
angeordnet.
EuroPat v2
Hot
air
compressors
9
are
disposed
along
an
interior
side
of
the
housing
2
.
Entlang
einer
Innenseite
des
Gehäuses
2
sind
Warmluftdruckgebläse
9
angeordnet.
EuroPat v2
The
indentations
are
open
toward
the
interior
side
of
the
wheel.
Die
Vertiefungen
sind
zur
Innenseite
des
Rades
hin
offen.
EuroPat v2
In
this
case,
the
roof
19
is
supported
on
the
interior
side
10
.
Dabei
stützt
sich
das
Dach
19
an
der
Innenseite
10
ab.
EuroPat v2
The
serial
number
sticker
is
located
on
the
left
interior
side
of
the
cabinet.
Der
Sticker
mit
der
Seriennummer
befindet
sich
auf
der
linken
Innenseite
Ihres
Gerätes.
CCAligned v1
The
rectangle
formed
by
the
members
30
to
36
is
vacant
on
the
interior
side.
Das
von
den
Trägern
30
bis
36
gebildete
Rechteck
ist
innenseitig
frei.
EuroPat v2
Consequently
the
interior
side
of
the
rabbet
body
can
be
formed
by
an
elastomer
segment.
Demgemäß
kann
die
Innenseite
des
Wangenkörpers
durch
ein
Elastomersegment
gebildet
werden.
EuroPat v2
The
ring
gears
20,
20
*
present
on
the
interior
side
a
ring
gear
toothed
ring
21
(FIG.
Die
Hohlräder
20,
20*
weisen
innenseitig
einen
Hohlrad-Zahnkranz
21
(Fig.
EuroPat v2
The
electric
heating
layer
is
preferably
applied
on
the
interior-side
surface
of
the
first
pane.
Die
elektrische
Heizschicht
ist
vorzugsweise
auf
der
innenseitigen
Oberfläche
der
ersten
Scheibe
aufgebracht.
EuroPat v2
The
surface
thus
becomes
the
interior-side
surface
of
the
first
pane.
Die
Oberfläche
wird
dadurch
zur
innenseitigen
Oberfläche
der
ersten
Scheibe.
EuroPat v2
Combining
the
sides,
pull
out
part,
on
the
interior
side
of
the
corners.
Die
Kombination
der
Seiten,
ziehen
Sie
Teil
an
der
Innenseite
der
Ecken.
ParaCrawl v7.1