Übersetzung für "Interior side" in Deutsch

At the interior side 4 of the flange disk, the stator 5 is fastened.
An der Innenseite 4 der Flanschscheibe ist der Stator 5 befestigt.
EuroPat v2

In addition, a screw thread is provided on the interior side of each lid.
Ferner ist an der Innenseite eines jeden Deckels ein Schraubgewinde vorgesehen.
EuroPat v2

On the interior side, the arm 117 is provided with a pressure spring 121.
Der Arm 117 ist innenseitig mit einer Druckfeder 121 versehen.
EuroPat v2

The air flows through the element 13 from the interior side to the exterior side.
Die Luft durchströmt von der Innenseite zur Außenseite das Element.
EuroPat v2

The UV radiator is arranged on an interior side wall of the housing, for example.
Dieser ist beispielsweise an einer inneren Seitenwand des Gehäuses angeordnet.
EuroPat v2

The interior plate top side 130 a of the cover plate 130 faces the bearing housing 7 .
Die innere Plattenoberseite 130a der Deckelplatte 130 ist dem Lagergehäuse 7 zugewandt.
EuroPat v2

The interior side of the hole 6 can be metalized.
Die Innenseite des Loches 6 kann metallisiert werden.
EuroPat v2

The supporting element 82 b that is embodied as a bulge extends away from the interior side 74 b .
Das als Erhebung ausgebildete Abstützelement 82b erstreckt sich von der Innenseite 74b weg.
EuroPat v2

Even a plurality of switchable functional elements can be arranged on the interior side of the reflection coating.
Es können auch mehrere schaltbare Funktionselemente innenraumseitig der Reflexionsbeschichtung angeordnet sein.
EuroPat v2

An inner surface of the lower wall is located on the interior side.
Auf der Innenseite ist eine Innenfläche der Unterwand angeordnet.
EuroPat v2

The functional element 4 is arranged on the interior side of the outer pane 1 .
Das Funktionselement 4 ist dabei innenraumseitig der Außenscheibe 1 angeordnet.
EuroPat v2

The outer elements are here fastened to the interior side of the cylindrical enclosure.
Die Außenelemente sind hierbei an der Innenseite der zylindrischen Einfassung befestigt.
EuroPat v2

The dielectric layer is preferably arranged on the interior-side relative to any functional layer.
Die dielektrische Schicht ist bevorzugt innenraumseitig einer jeden funktionellen Schicht angeordnet.
EuroPat v2

Hot air compressors 9 are disposed along an interior side of the housing 2 .
Entlang einer Innenseite des Gehäuses 2 sind Warmluftdruckgebläse 9 angeordnet.
EuroPat v2

The indentations are open toward the interior side of the wheel.
Die Vertiefungen sind zur Innenseite des Rades hin offen.
EuroPat v2

In this case, the roof 19 is supported on the interior side 10 .
Dabei stützt sich das Dach 19 an der Innenseite 10 ab.
EuroPat v2

The serial number sticker is located on the left interior side of the cabinet.
Der Sticker mit der Seriennummer befindet sich auf der linken Innenseite Ihres Gerätes.
CCAligned v1

The rectangle formed by the members 30 to 36 is vacant on the interior side.
Das von den Trägern 30 bis 36 gebildete Rechteck ist innenseitig frei.
EuroPat v2

Consequently the interior side of the rabbet body can be formed by an elastomer segment.
Demgemäß kann die Innenseite des Wangenkörpers durch ein Elastomersegment gebildet werden.
EuroPat v2

The ring gears 20, 20 * present on the interior side a ring gear toothed ring 21 (FIG.
Die Hohlräder 20, 20* weisen innenseitig einen Hohlrad-Zahnkranz 21 (Fig.
EuroPat v2

The electric heating layer is preferably applied on the interior-side surface of the first pane.
Die elektrische Heizschicht ist vorzugsweise auf der innenseitigen Oberfläche der ersten Scheibe aufgebracht.
EuroPat v2

The surface thus becomes the interior-side surface of the first pane.
Die Oberfläche wird dadurch zur innenseitigen Oberfläche der ersten Scheibe.
EuroPat v2

Combining the sides, pull out part, on the interior side of the corners.
Die Kombination der Seiten, ziehen Sie Teil an der Innenseite der Ecken.
ParaCrawl v7.1