Übersetzung für "Interim commission" in Deutsch
The
interim
Commission
must
make
reform
of
the
Institutions
a
top
priority.
Die
Interimskommission
muß
die
Reform
der
Institutionen
zur
obersten
Priorität
machen.
Europarl v8
In
its
interim
reports
the
Commission
has
examined
developments
in
detail.
Die
Kommission
hat
die
Entwicklung
in
ihren
Zwischenberichten
detailliert
untersucht.
Europarl v8
Commission
interim
measures
are
subject
to
an
appeal
before
the
European
Court
of
Justice.
Gegen
die
einstweiligen
Maßnahmen
der
Kommission
kann
beim
Europäischen
Gerichtshof
Klage
erhoben
werden.
EUbookshop v2
The
specific
objectives
of
our
interim
commission
are:
Die
spezifischen
Ziele
unserer
Interimskommission
sind:
CCAligned v1
I
listened
carefully
to
him
when
he
said
that
we
did
not
need
an
interim
Commission.
Als
er
sagte,
wir
bräuchten
keine
Interimskommission,
habe
ich
ihm
aufmerksam
zugehört.
Europarl v8
Whereas
the
representative
of
the
Community
within
the
Interim
Commission
should
therefore
be
designated,
Es
ist
infolgedessen
angezeigt,
den
Vertreter
der
Gemeinschaft
in
der
Interimskommission
zu
benennen
-
JRC-Acquis v3.0
In
the
Notice
of
Initiation
of
the
partial
interim
review,
the
Commission
invited
interested
parties
to
participate
in
the
investigation.
In
der
Einleitungsbekanntmachung
der
teilweisen
Interimsüberprüfung
wurden
interessierte
Parteien
aufgefordert,
an
der
Untersuchung
mitzuarbeiten.
DGT v2019
This
is
hampering
significantly
the
operation
of
the
Interim
Haiti
Recovery
Commission,
the
main
body
tasked
with
the
efficient
management
of
the
resources
released
by
the
international
community.
Dies
behindert
die
Arbeit
des
Interimsausschusses
zum
Wiederaufbau
von
Haiti
(Interim
Haiti
Recovery
Commission)
erheblich,
handelt
es
sich
hier
doch
um
das
entscheidende
Gremium,
das
mit
dem
effizienten
Management
der
von
der
internationalen
Gemeinschaft
bereitgestellten
Mittel
betraut
ist.
Europarl v8
We
know,
as
I
mentioned
in
the
question,
that
COREPER
urged
the
Commission,
which
is
to
say
the
Interim
Commission,
to
submit
a
proposal.
Wie
ich
in
meiner
Frage
angeführt
habe,
wissen
wir,
daß
der
COREPER
die
Kommission,
d.h.
die
Interimskommission,
aufgefordert
hat,
einen
Vorschlag
vorzulegen.
Europarl v8
Having
determined,
after
consulting
the
Advisory
Committee,
that
sufficient
evidence
existed
for
the
initiation
of
an
interim
review,
the
Commission,
by
notice,
initiated,
in
August
2002,
an
investigation
pursuant
to
Article
11(3)
of
the
basic
Regulation,
with
respect
to
VIZ
STAL
[7]
(and
subsequently,
in
October
2002,
an
investigation
pursuant
to
Article
11(3)
of
the
basic
Regulation
with
respect
to
NLMK
[8].
Nachdem
die
Kommission,
nach
Konsultationen
im
Beratenden
Ausschuss,
zu
dem
Schluss
gelangt
war,
dass
hinreichende
Beweise
für
die
Einleitung
einer
Interimsüberprüfung
vorlagen,
leitete
sie
im
Wege
entsprechender
Bekanntmachungen
im
August
2002
eine
Untersuchung
gemäß
Artikel
11
Absatz
3
der
Grundverordnung
für
VIZ-STAL
[7]
und
im
Oktober
2002
eine
Untersuchung
gemäß
Artikel
11
Absatz
3
der
Grundverordnung
für
NLMK
[8]
ein.
DGT v2019
I
would
like
to
ask
you
how
you
see
the
input,
in
terms
of
both
human
beings
and
financial
means,
to
this
Interim
Haiti
Recovery
Commission
chaired
by
Bill
Clinton?
Ich
möchte
Sie
fragen,
wie
Sie
den
Input
auf
diese
Interimskommission
unter
dem
Vorsitz
von
Bill
Clinton
sehen,
sowohl
im
Hinblick
auf
Menschen
als
auf
Finanzmittel?
Europarl v8
But
let
me
make
it
clear
that
the
renomination
of
Mr
Jacques
Santer
or
Madame
Edith
Cresson
or
some
others
to
the
interim
Commission
would
not
be
acceptable
to
the
ELDR
Group
in
the
light
of
recent
events.
Gestatten
Sie
mir
jedoch
die
Klarstellung,
daß
die
Wiederwahl
von
Herrn
Jacques
Santer
oder
Frau
Edith
Cresson
oder
einiger
anderer
in
die
Interimskommission
angesichts
der
zurückliegenden
Vorkommnisse
für
die
ELDR
nicht
akzeptabel
ist.
Europarl v8
Inevitably
the
interim
Commission
will
be
perceived
as
a
lame
duck
-
but
sometimes
lame
ducks
can
surprise
us.
Die
Interimskommission
indes
wird
unvermeidlich
als
lahme
Ente
angesehen
werden
-
doch
mitunter
sind
auch
lahme
Enten
für
Überraschungen
gut.
Europarl v8
Europe
is
in
a
crisis,
and
this
Parliament
has
an
obligation
to
say
to
them:
get
an
interim
Commission
appointed
quickly.
Europa
steckt
in
einer
Krise,
und
dieses
Parlament
trägt
eine
Verpflichtung
zu
sagen:
Es
sollte
rasch
eine
Interimskommission
benannt
werden.
Europarl v8
Having
determined,
after
consulting
the
Advisory
Committee,
that
sufficient
evidence
existed
for
the
initiation
of
a
partial
interim
review,
the
Commission,
on
31
March
2004,
initiated
an
investigation
in
accordance
with
Article
11(3)
of
the
basic
Regulation
[4].
Die
Kommission
kam
nach
Konsultationen
im
Beratenden
Ausschuss
zu
dem
Schluss,
dass
genügend
Beweise
vorlagen,
um
die
Einleitung
einer
teilweisen
Interimsüberprüfung
zu
rechtfertigen,
und
leitete
gemäß
Artikel
11
Absatz
3
der
Grundverordnung
eine
Überprüfung
[4]
ein.
DGT v2019
I
welcome
the
efforts
and
the
work
done
on
the
ground
by
the
humanitarian
organisations,
but
I
have
to
condemn
the
inability
of
the
Interim
Haiti
Recovery
Commission
to
coordinate
the
thousands
of
humanitarian
agencies
and
the
donors
of
funds
for
the
reconstruction
work.
Ich
begrüße
die
Anstrengungen
und
die
Arbeit,
die
durch
die
humanitären
Hilfsorganisationen
vor
Ort
geleistet
wurden,
aber
ich
muss
die
Unfähigkeit
der
Interim
Haiti
Recovery
Commission
bei
der
Koordinierung
der
Tausenden
von
humanitären
Hilfsorganisationen
und
der
Geldgeber
für
den
Wiederaufbau
kritisieren.
Europarl v8
Having
determined,
after
consulting
the
Advisory
Committee,
that
sufficient
evidence
existed
for
the
initiation
of
an
interim
review,
the
Commission
published
a
notice
of
initiation
[8]
and
commenced
an
investigation.
Nachdem
die
Kommission,
nach
Konsultationen
im
Beratenden
Ausschuss,
festgestellt
hatte,
dass
hinreichende
Beweise
für
die
Einleitung
einer
Interimsüberprüfung
vorlagen,
veröffentlichte
sie
eine
entsprechende
Bekanntmachung
[8]
und
leitete
eine
Untersuchung
ein.
DGT v2019
Having
determined,
after
consulting
the
Advisory
Committee,
that
sufficient
evidence
existed
for
the
initiation
of
partial
interim
reviews,
the
Commission
published
notices
of
initiation
and
commenced
an
investigation
[8].
Nach
Anhörung
des
beratenden
Ausschusses
kam
die
Kommission
zu
dem
Schluss,
dass
genügend
Beweise
vorlagen,
um
die
Einleitung
teilweiser
Interimsüberprüfungen
zu
rechtfertigen,
veröffentlichte
entsprechende
Bekanntmachungen
und
begann
mit
ihrer
Untersuchung
[8].
DGT v2019
We
also
have
good
experience
of
working
with
all
our
partners
in
the
Interim
Haiti
Reconstruction
Commission,
and
this
definitely
helps
to
speed
up
the
process.
Wir
haben
auch
gute
Erfahrungen
mit
der
Zusammenarbeit
mit
all
unseren
Partnern
im
Interimsausschuss
zum
Wiederaufbau
von
Haiti
(Interim
Haiti
Reconstruction
Commission)
gemacht,
und
das
hilft
uns
definitiv,
den
Prozess
zu
beschleunigen.
Europarl v8
Furthermore,
it
is
essential
for
the
European
Commission,
as
a
member
of
the
Interim
Haiti
Recovery
Commission
and,
in
view
of
its
financial
contribution,
to
intervene
with
a
view
to
speeding
up
the
implementation
of
the
latter's
mandate
and
to
making
provision
for
its
operation.
Daneben
ist
es
für
die
Europäische
Kommission
überaus
wichtig,
als
Mitglied
des
Interimsausschusses
zum
Wiederaufbau
von
Haiti
(Interim
Haiti
Recovery
Commission)
und
angesichts
ihrer
finanziellen
Beteiligung,
zu
intervenieren,
um
die
Umsetzung
des
Mandats
dieses
Ausschusses
zu
beschleunigen
und
Sorge
dafür
zu
tragen,
dass
er
seine
Arbeit
tun
kann.
Europarl v8