Übersetzung für "Interest deductibility" in Deutsch
The
gradual
move
to
limit
mortgage
interest
tax
deductibility
and
increase
the
incentive
to
amortise
is
warranted.
Die
schrittweise
Einschränkung
der
steuerlichen
Absetzbarkeit
von
Hypothekenzinsen
und
Erhöhung
der
Tilgungsanreize
ist
gerechtfertigt.
TildeMODEL v2018
Sweden
has
one
of
the
highest
tax
incentives
for
home
ownership
in
the
EU
due
to
relatively
low
property
taxes
and
high
mortgage
interest
deductibility.
Angesichts
der
relativ
niedrigen
Immobiliensteuern
und
der
hohen
Abzugsfähigkeit
von
Hypothekenzinszahlungen
bietet
Schweden
innerhalb
der
EU
mit
die
stärksten
steuerlichen
Anreize
für
den
Erwerb
von
Wohneigentum.
TildeMODEL v2018
In
the
property
market,
fundamental
supply
restrictions
and
tax
incentives
for
home
ownership
(notably
mortgage
interest
deductibility
favouring
higher-income
households)
have
led
to
an
inefficient
allocation
of
capital.
Auf
dem
Eigentumsmarkt
haben
eine
grundsätzliche
Angebotsknappheit
sowie
steuerliche
Anreize
für
den
Erwerb
von
Wohnungseigentum
(insbesondere
die
Abzugsfähigkeit
von
Hypothekenzinsen,
wodurch
Haushalte
mit
höherem
Einkommen
begünstigt
werden)
eine
ineffiziente
Kapitalallokation
bewirkt.
TildeMODEL v2018
The
gradual
move
to
limit
mortgage
interest
tax
deductibility
and
increase
the
incentive
to
amortise
is
warranted,
but
the
phasing-in
of
this
measure
is
too
slow
to
significantly
influence
amortising
behaviour.
Die
schrittweisen
Maßnahmen
zur
Begrenzung
der
Absetzbarkeit
von
Hypothekenzinsen
und
zur
Steigerung
der
Tilgungsanreize
sind
gerechtfertigt,
greifen
aber
zu
langsam,
um
das
Tilgungsverhalten
wesentlich
zu
beeinflussen.
TildeMODEL v2018
Interest
that
is
due
to
a
third
party
(a
bank)
is
also
deemed
to
be
intra-group
interest
with
limited
deductibility,
if
the
resources
obtained
by
means
of
the
loan
are
injected
into
the
capital
of
used
in
a
subsidiary
so
as
to
generate
low-tax
intra-group
interest
in
the
subsidiary.
Auch
einem
Dritten
(Bank)
geschuldete
Zinsen
werden
als
begrenzt
abzugsfähige
konzerninterne
Zinsen
betrachtet,
wenn
die
durch
dieses
Darlehen
bereitgestellten
Mittel
über
eine
Kapitaleinlage
in
einem
Tochterunternehmen
für
die
Generierung
niedrig
besteuerter
konzerninterner
Zinsen
bei
diesem
Tochterunternehmen
eingesetzt
werden.
DGT v2019
Other
key
provisions
of
the
reform
include
the
revision
of
tax
incentives,
changes
to
dividends
and
capital
gains
taxation,
group
taxation
and
intangible
assets
regime,
the
introduction
of
a
participation
exemption
regime,
an
extension
of
the
period
during
which
losses
can
be
carried
forward
and
a
further
limitation
to
interest
deductibility.
Andere
zentrale
Punkte
der
Reform
sind
die
Überarbeitung
steuerlicher
Anreize,
Veränderungen
bei
der
Besteuerung
von
Dividenden
und
Kapitalerträgen,
der
Gruppenbesteuerung
und
den
Regelungen
für
immaterielle
Vermögenswerte,
die
Einführung
bestimmter
Steuerbefreiungen
für
Beteiligungen,
eine
Verlängerung
der
Verlustvortragsfrist
und
eine
weitere
Einschränkung
der
Abzugsfähigkeit
von
Zinszahlungen.
DGT v2019
These
include
a
further
decrease
in
the
wage
bill
mainly
through
the
reduction
of
the
number
of
public
employees,
a
reduction
in
intermediate
consumption,
a
cut
in
social
transfers,
a
further
rationalisation
in
the
health
sector,
reduced
spending
on
capital
formation,
as
well
as
revenue
increases
achieved
via
a
reform
of
the
personal
income
tax
simplifying
the
tax
structure,
broadening
the
base
by
eliminating
some
tax
benefits,
increasing
the
average
tax
rate
while
improving
progressivity,
broadening
the
corporate
income
tax
base
by
eliminating
interest
deductibility,
raising
excise
taxes
and
changing
property
taxation.
Dazu
gehören
eine
weitere
Senkung
der
Lohnsumme
vor
allem
durch
den
Abbau
der
Anzahl
öffentlicher
Bediensteter,
eine
Kürzung
bei
den
Vorleistungen,
Einschnitte
bei
den
Sozialtransfers,
eine
weitere
Rationalisierung
im
Gesundheitsweisen,
eine
Einschränkung
der
Investitionsausgaben
sowie
eine
Steigerung
der
Einnahmen
durch
eine
Einkommensteuerreform,
bei
der
die
Steuerstruktur
vereinfacht,
die
Steuerbemessungsgrundlage
durch
Abschaffung
bestimmter
Steuervergünstigungen
verbreitert
und
der
durchschnittliche
Steuersatz
bei
gleichzeitiger
Verbesserung
der
Progression
angehoben
werden
soll,
eine
Verbreiterung
der
Bemessungsgrundlage
für
die
Körperschaftsteuer
durch
Abschaffung
der
Abzugsfähigkeit
von
Zinszahlungen,
eine
Anhebung
der
Verbrauchsteuern
und
Veränderungen
bei
der
Vermögensbesteuerung.
DGT v2019
Finally,
Sweden
has
addressed
the
corporate
taxation
debt
bias
by
further
strengthening
restrictions
on
interest
deductibility,
extending
them
to
all
types
of
intra-group
loans
as
of
January
2013
and
introducing
a
so-called
investors'
deductibility
that
might
alleviate
the
debt
bias
in
taxation.
Schließlich
ist
Schweden
gegen
die
verschuldungsfreundliche
Besteuerung
der
Unternehmen
mit
noch
restriktiveren
Beschränkungen
der
Abzugsfähigkeit
von
Zinsen,
die
ab
Januar
2013
auf
sämtliche
Arten
gruppeninterner
Kredite
ausgedehnt
wurden,
vorgegangen
und
hat
eine
sogenannte
Abzugsfähigkeit
für
Investoren
eingeführt,
die
die
Verschuldungstendenz
in
der
Besteuerung
abfedern
könnte.
TildeMODEL v2018
Moreover,
policy
changes,
such
as
the
reduction
of
mortgage
interest
deductibility
and
loan
to
value
ratios,
will
contribute
to
household
deleveraging
and
a
better-balanced
financial
sector.
Politische
Maßnahmen
wie
die
Reduzierung
der
Abzugsfähigkeit
von
Hypothekenzinsen
und
die
Absenkung
des
Beleihungsauslaufs
werden
zum
Schuldenabbau
der
privaten
Haushalte
und
einem
ausgeglicheneren
Finanzsektor
beitragen.
TildeMODEL v2018
Policy
measures
such
as
lowering
mortgage
interest
deductibility
and
loan-to-value
ratios
are
expected
to
contribute
to
a
gradual,
but
slow
reduction
of
household
debt
and
a
more
resilient
financial
sector.
Politische
Maßnahmen
wie
die
Senkung
der
Abzugsfähigkeit
von
Hypothekenzinsen
und
der
Beleihungsquoten
dürften
zu
einem
kontinuierlichen,
wenn
auch
langsamen
Schuldenabbau
der
privaten
Haushalte
und
einem
widerstandsfähigeren
Finanzsektor
beitragen.
TildeMODEL v2018
In
addition,
it
contains
specific
anti-abuse
measures
such
as
a
restriction
of
interest
deductibility
in
some
cases
and
an
exception
to
the
exemption
of
foreign
income
in
other
cases.
Darüber
hinaus
enthält
er
spezifische
Vorschriften
zur
Verhinderung
von
Missbrauch,
etwa
eine
Beschränkung
der
Abzugsfähigkeit
von
Zinsen
in
bestimmten
Fällen
und
eine
Ausnahme
von
der
Steuerbefreiung
von
Auslandseinkünften
in
anderen
Fällen.
TildeMODEL v2018
This
package
of
pro
posals
includes
the
repeal
of
investment
credit
(5
or
10
%
of
new
investment
can
at
present
be
set
against
tax),
the
reduction
of
the
corporate
tax
rate
from
46
%
to
33
%,
interest
deductibility
only
for
the
'real'
part
of
interest
costs
and
a
change
to
a
'real
recovery
cost
system'
where
de
preciation
periods
correspond
more
closely
to
economic
life
times
and
where
account
is
also
taken
of
the
inflation
rate.
Zu
diesem
Bündel
von
Vorschlägen
gehört
auch
die
Aufhebung
der
Investitionszulage
(5
bzw.
10
%
von
Erweiterungsinvestitionen
können
zur
Zeit
steuerlich
abgesetzt
werden),
die
Verringerung
des
Körperschaftsteuersatzes
von
46
%
auf
33
%,
die
Absetzbarkeit
der
Zinsen
allein
für
den
„realen"
Anteil
der
Zinskosten
und
die
Umstellung
auf
ein
„real
recovery
cost
system",
bei
dem
die
Abschreibungsfristen
in
höherem
Maße
der
wirtschaftli
chen
Nutzungsdauer
der
Anlagegüter
entsprechen
und
auch
die
Inflationsrate
berücksichtigt
wird.
EUbookshop v2
Partly
this
has
been
voluntary,
with
companies
believing
that
adding
leverage
to
their
balance
sheets
can
enhance
equity
returns
(as
well
as
taking
advantage
of
the
so-called
“tax
shield”
of
interest
deductibility),
but
it
also
reflects
the
wide-scale
credit
downgrades
that
banks
and
financial
institutions
experienced
during
and
after
the
credit
crisis.
Teilweise
geschah
das
freiwillig,
da
Unternehmen
der
Überzeugung
sind,
dass
sie
durch
eine
höhere
Fremdkapitalquote
in
den
Bilanzen
die
Erträge
steigern
können
(ebenso
wie
durch
das
Ausnutzen
des
sogenannten
„Tax
Shield“
bei
der
Abzugsfähigkeit
der
Zinsen),
es
reflektiert
aber
auch
die
weitverbreiteten
Rating-Herabstufungen,
die
Banken
und
Finanzinstitutionen
während
und
nach
der
Kreditkrise
hinnehmen
mussten.
ParaCrawl v7.1
The
revised
rules
on
foreign
profits
should
encourage
US
businesses
to
use
these
earnings
for
capital
investments
or
acquisitions,
while
the
change
in
interest
deductibility
would
make
debt
issuance
less
attractive
for
some
companies
and
alter
the
dynamics
of
the
US
corporate
bond
market.
Die
neuen
Regeln
für
ausländische
Gewinne
sollten
die
US-Unternehmen
dazu
anregen,
diese
Gelder
für
Investitionsgüter
oder
Akquisitionen
zu
verwenden,
während
die
geringere
Abzugsfähigkeit
der
Zinsen
die
Attraktivität
von
Bond-Emissionen
senkt
und
damit
die
Dynamik
des
Markts
für
US-Unternehmensanleihen
beeinflusst.
ParaCrawl v7.1
If
a
correction
to
this
rule
came
about,
the
idea
could
arise
in
the
future
that
the
tax
authorities
could
be
abandoning
not
only
the
nonsensical
limitation
of
interest
deductibility,
but
also,
in
addition
to
this,
privilege
the
tax
allowances
for
equity.
Man
könnte
bei
einer
anstehenden
Korrektur
dieser
Regel
auch
auf
die
Idee
kommen,
dass
der
Fiskus
künftig
nicht
nur
die
unsinnige
Einschränkung
der
Abzugsfähigkeit
von
Zinsen
aufgibt,
sondern
darüber
hinaus
die
Vergütung
von
Eigenkapital
steuerlich
privilegiert.
ParaCrawl v7.1
Now
I
have
this
interest
deduction.
Jetzt
habe
ich
dieses
Interesse
Abzug.
QED v2.0a
Tax-deductible
Interest
and
costs
are
all
tax-deductible.
Sowohl
Zinsen
als
auch
Kosten
sind
steuerlich
abzugsfähig.
ParaCrawl v7.1
Taxes
and
interest
are
deducted
from
the
savings.
Von
den
Einsparungen
werden
Steuern
und
Zinsen
abgezogen.
CCAligned v1
This
deduction
cannot
be
combined
with
the
notional
interest
deduction.
Der
Abzug
darf
nicht
mit
dem
fiktiven
Zinsabzug
kombiniert
werden.
CCAligned v1
What
about
the
notional
interest
deduction?
Was
ist
mit
dem
fiktiven
Zinsabzug?
ParaCrawl v7.1
Save
money
with
possible
tax-deductible
interest*
Sparen
Sie
Geld
durch
mögliche
steuerabzugsfähige
Zinsen*
ParaCrawl v7.1
In
addition,
donations
to
bodies
working
in
the
public
interest
are
deductible
as
special
expenses.
Außerdem
sind
Spenden
an
Institutionen,
die
im
öffentlichen
Interesse
arbeiten,
als
Sonderausgaben
absetzbar.
ParaCrawl v7.1
Where
the
time
limit
for
payment
is
not
met,
Member
States
may
decide
that,
in
place
of
reimbursement,
any
amounts
over-paid,
securities
unduly
released
and
compensatory
interest
shall
be
deducted
from
subsequent
payments
to
the
exporter
concerned.
Wird
die
Zahlungsfrist
nicht
eingehalten,
so
können
die
Mitgliedstaaten
beschließen,
daß
die
zu
Unrecht
gezahlten
Beträge
und
die
zu
Unrecht
freigegebenen
Sicherheiten
sowie
die
anfallenden
Zinsen
gegen
spätere
Zahlungen
an
den
betreffenden
Ausführer
aufgerechnet
werden.
JRC-Acquis v3.0
To
make
up
for
this
difference,
the
bill
proposes
a
cap
on
the
mortgage-interest
deduction
for
homeowners,
and
on
the
deductibility
of
property
tax,
as
well
as
eliminating
other
tax
benefits
for
the
middle
class.
Um
diese
Differenz
auszugleichen,
sieht
der
Gesetzesentwurf
Obergrenzen
für
die
Abzugsfähigkeit
von
Hypothekenzinsen
für
Hausbesitzer
und
für
die
Grundsteuer
vor
sowie
auch
die
Beseitigung
sonstiger
Steuervorteile
für
die
Mittelklasse.
News-Commentary v14
Corporations
are
allowed
to
deduct
interest
payments
on
bonds,
but
stock
dividends
are
effectively
taxed
at
the
both
the
corporate
and
the
individual
level.
Unternehmen
können
Zinszahlungen
für
Anleihen
absetzen,
aber
Aktiendividenden
werden
effektiv
sowohl
auf
der
Unternehmensebene
als
auch
auf
privater
Ebene
besteuert.
News-Commentary v14