Übersetzung für "Intensive" in Deutsch
In
the
last
few
weeks
we
had
intensive
transatlantic
contacts
on
this
issue.
In
den
letzten
Wochen
gab
es
hierüber
einen
intensiven
transatlantischen
Austausch.
Europarl v8
They
represent
the
results
of
intensive
consultations
between
the
members
of
the
Convention
and
NGOs
committed
to
democratic
policy.
Sie
war
vielmehr
das
Ergebnis
intensiver
Beratungen
von
Konventsmitgliedern
mit
demokratiepolitisch
engagierten
Nichtregierungsorganisationen.
Europarl v8
This
has
involved
intensive
regulatory
work
over
the
last
year.
Im
vergangenen
Jahr
war
dies
mit
intensiver
Regelungstätigkeit
verbunden.
Europarl v8
Mr
Daul,
we
have
very
intensive
contact
with
other
players.
Herr
Daul,
wir
haben
einen
sehr
intensiven
Kontakt
zu
anderen
Akteuren.
Europarl v8
I
would
once
again
call
on
you
to
take
intensive
action
here.
Ich
ersuche
Sie
nochmals,
da
intensiv
tätig
zu
werden.
Europarl v8
As
you
know,
there
have
been
intensive
negotiations
on
the
Frontex
Amending
Regulation.
Wie
Sie
wissen,
hat
es
bereits
intensive
Verhandlungen
über
die
Frontex-Änderungsverordnung
gegeben.
Europarl v8
Intensive
work
is
being
done
between
the
member
countries
and
our
experts
in
this
area.
Intensive
Arbeiten
laufen
hierzu
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
unseren
Fachleuten
in
diesem
Bereich.
Europarl v8
We
have
behind
us
a
long
period
of
very
intensive
cooperative
work.
Wir
haben
eine
lange
Phase
sehr
intensiver
Zusammenarbeit
hinter
uns.
Europarl v8
Slovakia
has
made
intensive
efforts
in
order
to
enter
the
European
Union.
Die
Slowakei
hat
intensive
Bemühungen
unternommen,
um
der
Europäischen
Union
beizutreten.
Europarl v8
The
need
for
intensive
public
funding
is
therefore
obvious.
Die
Notwendigkeit
der
intensiven
öffentlichen
Finanzierung
ist
somit
gegeben.
Europarl v8
Turkey,
too,
is
a
candidate
which
deserves
intensive
cooperation.
Auch
die
Türkei
stellt
ein
Bewerberland
dar,
das
eine
intensive
Zusammenarbeit
verdient.
Europarl v8
Less
intensive
cattle
farming
seems
the
only
real
solution.
Eine
weniger
intensive
Viehzucht
scheint
die
einzige
echte
Lösung
zu
sein.
Europarl v8
The
keyword
in
the
American
model
is
"intensive'
.
Schlüsselwort
für
das
amerikanische
Modell
ist
"intensiv"
.
Europarl v8
Please
do
not
confuse
the
concepts
of
intensive
farming
and
farming
appropriate
to
the
location!
Verwechseln
Sie
bitte
nicht
die
Begriffe
intensiv
mit
einer
standortangepaßten
Landwirtschaft!
Europarl v8
In
the
relevant
economic
sector
of
household
goods
and
decorative
porcelain
there
is
intensive
trade
among
Member
States.
Im
Sektor
Tafel-
und
Zierporzellan
besteht
ein
intensiver
Warenaustausch
zwischen
den
Mitgliedstaaten.
DGT v2019
We
need
more
intensive
interaction
between
space
projects
developed
by
the
EU.
Wir
brauchen
eine
intensivere
Interaktion
zwischen
den
von
der
EU
entwickelten
Weltraumprojekten.
Europarl v8
That
being
the
case,
there
has
been
very
intensive
lobbying
over
recent
days.
Entsprechend
gab
es
in
den
letzten
Tagen
sehr
intensive
Lobbyarbeit.
Europarl v8
How
intensive
is
the
dialogue
on
these
critical
points?
Wie
intensiv
ist
der
Dialog
bei
diesen
kritischen
Punkten?
Europarl v8