Übersetzung für "Intense time" in Deutsch
Anyway,
it's
a
very
intense
time
for
you.
Es
ist
eine
sehr
angespannte
Zeit
für
dich.
OpenSubtitles v2018
It
was
the
most
intense
and
emotional
time
of
my
life.
Es
war
die
intensivste
und
emotionalste
Zeit
meines
Lebens.
WikiMatrix v1
I
am
deeply
thankful
for
the
beautiful
and
intense
time.
Ich
bin
zutiefst
dankbar
für
die
schöne
und
intensive
Zeit.
ParaCrawl v7.1
That
is
very
intense
and
needs
time
and
engagement.
Das
ist
sehr
intensiv
und
verlangt
Zeit
und
Einsatz.
ParaCrawl v7.1
We
presented
to
you
at
our
booth
the
results
of
that
intense
time.
Die
Ergebnisse
dieser
intensiven
Zeit
haben
wir
Ihnen
dort
vorgestellt.
ParaCrawl v7.1
It
was
a
very
intense
time
but
also
beautiful.
Es
war
eine
sehr
extreme
auch
schöne
Zeit
dort.
ParaCrawl v7.1
It's
a
very
intense
live
time
which
is
also
big
fun:
Eine
sehr
intensive
Zeit
die
auch
viel
Spaß
macht:
CCAligned v1
It
was
an
intense
and
joyful
time.
Es
war
eine
intensive
und
lustige
Zeit.
ParaCrawl v7.1
It
was
a
very
intense
time,
filled
with
travels
and
activities.
Es
war
eine
sehr
intensive
Zeit,
gefüllt
mit
Reisen
und
Aktivitäten.
ParaCrawl v7.1
It
was
a
very
intense
time
back
then.
Das
war
damals
eine
ganz
intensive
Zeit.
ParaCrawl v7.1
It
was
again
a
very
nice,
intense
and
successful
time.
Es
war
wieder
eine
sehr
schöne,
intensive
und
erfolgreiche
Zeit.
ParaCrawl v7.1
Both
of
them
have
an
intense
and
sexy
time
for
while
until
Leo
finally
cums.
Sie
beide
haben
eine
wilde
und
heiße
Zeit,
bis
Leo
schließlich
abspritzt.
ParaCrawl v7.1
Everything
is
upright,
and
it
is
a
very
strong
and
intense
experience
every
time.
Alles
ist
aufrichtig
und
sehr
stark
und
die
Erfahrungen
immer
intensiver.
ParaCrawl v7.1
I
have
enjoyed
this
intense
time
a
lot
and
received
numerous
impulses.
Ich
habe
die
intensive
Zeit
sehr
genossen
und
zahlreiche
Anregungen
bekommen.
ParaCrawl v7.1
Working
life
becomes
more
and
more
intense,
time
and
competitive
pressure
is
increasing
steadily.
Das
Arbeitsleben
wird
dadurch
immer
intensiver,
Zeit-
und
Wettbewerbsdruck
nehmen
kontinuierlich
zu.
ParaCrawl v7.1
Vaporizing
is
a
bit
more
subtle
and
the
effect
becomes
more
intense
over
time.
Verdampfen
ist
etwas
subtiler
und
die
Wirkung
wird
mit
der
Zeit
intensiver.
ParaCrawl v7.1
It
was
an
unbelievable,
intense
and
fantastic
time!
Es
war
eine
unglaublich
intensive
und
fantastische
Zeit!
ParaCrawl v7.1
Spirit
Week
is
a
wonderful
but
intense
time
for
all
of
us.
Die
"Spirit
Week"
ist
eine
wundervolle,
aber
auch
anstrengende
Zeit
für
alle.
OpenSubtitles v2018
Instead
of
a
single
expansion
noise,
at
least
two
less
intense
time-spaced
expansion
noises
are
created.
Anstelle
eines
einzigen
Expansionsknalles
werden
wenigstens
zwei
weniger
intensive,
zeitlich
versetzte
Expansionsgeräusche
erzeugt.
EuroPat v2
Bella
is
a
very
loving
and
at
the
same
time
intense
young
woman
with
a
stunningly
beautiful
body.
Bella
ist
eine
sehr
liebevolle
und
zeitgleich
intensive
junge
Frau
mit
atemberaubend
schönem
Körper.
CCAligned v1
It
was
a
unique
and
intense
time
for
the
organizer
as
well
as
for
all
participants
of
the
event.
Sowohl
für
den
Veranstalter
als
auch
alle
Teilnehmer
war
das
eine
einmalige
und
intensive
Zeit.
ParaCrawl v7.1
Bodywand
has
created
massagers
with
which
you
can
enjoy
intense
orgasms
every
time.
Bodywand
hat
Massagegeräte
geschaffen,
mit
denen
Sie
jedes
Mal
intensive
Orgasmen
genießen
können.
CCAligned v1
Sina
is
a
very
loving
and
at
the
same
time
intense
young
woman
with
a
stunningly
beautiful
body.
Sina
ist
eine
sehr
liebevolle
und
zeitgleich
intensive
junge
Frau
mit
atemberaubend
schönem
Körper.
CCAligned v1
Every
year
in
early
December
Delta
Cultura
Cabo
Verde
has
an
intense
time.
Anfang
Dezember
ist
wie
jedes
Jahr
eine
intensive
Zeit
bei
Delta
Cultura
Cabo
Verde.
ParaCrawl v7.1