Übersetzung für "Insurance premiums" in Deutsch
Members
shall
pay
one
third
of
the
resulting
insurance
premiums.
Die
Abgeordneten
tragen
ein
Drittel
der
anfallenden
Versicherungsprämien.
DGT v2019
Recent
studies
have
shown
that
insurance
companies
calculate
premiums
differently
according
to
sex.
Wie
aus
neuesten
Untersuchungen
hervorgeht,
berechnen
Versicherungsgesellschaften
Prämien
je
nach
Geschlecht
unterschiedlich.
Europarl v8
The
same
applies,
by
the
way,
to
insurance
premiums.
Das
Gleiche
gilt
übrigens
für
die
Versicherungsprämien.
Europarl v8
Insurance
premiums
are
determined
by
the
insurance
companies.
Die
Höhe
der
Versicherungsprämien
wird
von
den
Versicherungsgesellschaften
festgelegt.
ELRA-W0201 v1
Moreover,
insurance
premiums
would
sharply
increase
and
drive
operational
costs
up.
Außerdem
würden
die
Versicherungsprämien
rapide
steigen
und
die
Betriebskosten
hochtreiben.
TildeMODEL v2018
Fewer
accidents
in
a
given
fleet
reduce
operational
costs
for
down-time
and
insurance
premiums.
Bei
weniger
Unfällen
verringern
sich
die
Ausfallzeiten
und
die
Versicherungsprämien.
TildeMODEL v2018
The
financial
impact
on
industry
(insurance
premiums)
is
not
known.
Die
finanziellen
Auswirkungen
auf
die
Industrie
(Versicherungsprämien)
sind
nicht
bekannt.
TildeMODEL v2018
This
scheme
can
therefore
be
considered
as
an
aid
scheme
for
insurance
premiums.
Diese
Regelung
lässt
sich
daher
als
Beihilfe
zu
Versicherungsprämien
einstufen.
DGT v2019
It
includes
insurance
premiums
for
the
buildings.
Eingeschlossen
sind
hier
auch
die
Versicherungsprämien
für
Gebäude.
DGT v2019
This
appropriation
is
intended
to
cover
payments
in
respect
of
insurance
policy
premiums.
Diese
Mittel
sind
zur
Deckung
der
Versicherungsprämien
bestimmt.
DGT v2019
In
practice,
the
level
of
insurance
premiums
increased,
the
additional
costs
being
negligible.
Die
Versicherungsprämien
stiegen,
wobei
die
zusätzlichen
Kosten
zu
vernachlässigen
sind.
TildeMODEL v2018
Why
are
still
there
such
a
large
prices
differentials
among
motor
insurance
premiums
within
the
Internal
Market?
Weshalb
bestehen
im
Binnenmarkt
nach
wie
vor
so
große
Unterschiede
zwischen
den
Versicherungsprämien?
TildeMODEL v2018
International
trade
is
set
to
be
negatively
affected
as
transport
costs
and
insurance
premiums
increased.
Transportkosten
und
Versicherungsprämien
steigen,
was
sich
negativ
auf
den
Welthandel
auswirkt.
TildeMODEL v2018
How
can
customers
avoid
heavy
increases
in
their
insurance
premiums?
Wie
können
Kunden
einen
gravierenden
Anstieg
ihrer
Versicherungsprämien
vermeiden?
TildeMODEL v2018
Very
different
liability
regimes
with
regard
to
transport
operations
result
in
unnecessarily
high
insurance
premiums.
Sehr
unterschiedliche
Haftungsregelungen
führen
zu
unnötig
hohen
Versicherungsprämien.
TildeMODEL v2018
Insurance
premiums
anticipating
climatic
changes
could
provide
incentives
for
private
adaptation
actions.
Versicherungsprämien,
die
Klimaänderungen
vorgreifen,
könnten
Anreize
für
private
Anpassungsmaßnahmen
bieten.
TildeMODEL v2018